remade po files after magic tool english changes
This commit is contained in:
parent
9c7f6fca41
commit
2f38483e8f
82 changed files with 5391 additions and 2500 deletions
104
src/po/sr.po
104
src/po/sr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
|
@ -768,12 +768,16 @@ msgstr ""
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
|
||||
"appearance."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -1051,13 +1055,14 @@ msgstr "Магија"
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1083,14 +1088,14 @@ msgstr ""
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
|
||||
|
|
@ -1099,13 +1104,13 @@ msgid "Puzzle"
|
|||
msgstr "Љубичаста!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
|
||||
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
|
||||
msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
|
||||
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1137,13 +1142,13 @@ msgstr "Дуга"
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto the image."
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to cover the image with rain drops."
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
|
|
@ -1193,36 +1198,37 @@ msgstr ""
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||
msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1253,10 +1259,16 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
msgid "Click to add snow balls to your picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
|
|
@ -1271,27 +1283,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the color of the entire image."
|
||||
msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white "
|
||||
"regions."
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
|
||||
"white."
|
||||
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions."
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
|
||||
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
||||
|
|
@ -1301,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
|
||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:72
|
||||
|
|
@ -1340,6 +1352,38 @@ msgid ""
|
|||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
#~ msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
|
||||
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
||||
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
#~ msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
|
||||
#~ "white regions."
|
||||
#~ msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue