remade po files after magic tool english changes

This commit is contained in:
secretlondon 2008-08-28 22:17:25 +00:00
parent 9c7f6fca41
commit 2f38483e8f
82 changed files with 5391 additions and 2500 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -690,12 +690,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@ -930,12 +933,13 @@ msgstr "Kúzla"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/negative.c:72
@ -957,13 +961,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy
@ -971,12 +975,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Fialová!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1004,12 +1008,12 @@ msgstr "Dúha"
#: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image."
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1055,32 +1059,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image."
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1108,10 +1112,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake"
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klikni a na obrázku vytvoríš vlnky."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klikni a na obrázku vytvoríš vlnky."
#: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint"
@ -1124,24 +1133,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image."
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white "
"regions."
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"white."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions."
msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1150,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Keď klikneš a pohýbeš myšou, rozmažeš obrázok."
#: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1193,6 +1202,32 @@ msgstr ""
"Ak klikneš smerom nadol, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a doprava "
"budú dlhšie."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."