remade po files after magic tool english changes
This commit is contained in:
parent
9c7f6fca41
commit
2f38483e8f
82 changed files with 5391 additions and 2500 deletions
128
src/po/fr.po
128
src/po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -685,12 +685,16 @@ msgid "Alien"
|
|||
msgstr "Étrange"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
|
||||
"appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour ajouter à l'image une apparence “étrange”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clique pour donner à l'image entière une apparence “étrange”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -937,12 +941,15 @@ msgstr "Mosaïque"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter un effet de mosaïque."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque sur toute l'image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -964,13 +971,15 @@ msgstr "Parasites"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites à l'image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie de l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique pour ajouter des parasites à toute l'image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique pour assombrir la totalité de l'image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -978,12 +987,12 @@ msgid "Puzzle"
|
|||
msgstr "Pourpre !"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
|
||||
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
|
||||
msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
|
||||
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1011,13 +1020,15 @@ msgstr "Pluie"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:67
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Clique pour placet une goutte de pluie sur le dessin.."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:68
|
||||
msgid "Click to cover the image with rain drops."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
|
|
@ -1062,32 +1073,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir le contour d'objets de l'image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie de l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
|
||||
msgstr "Clique pour avoir le contour de tous les objets de l'image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique pour assombrir la totalité de l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie de l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
||||
msgstr "Clique pour affiner l'image entière."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir une image en noir et blanc."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique pour avoir toute l'image en noir et blanc."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1114,10 +1131,15 @@ msgstr "Boule de neige"
|
|||
msgid "Snow Flake"
|
||||
msgstr "Flocon de neige"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique pour obtenir de la neige sur toute l'image."
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow balls to your picture."
|
||||
msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
|
||||
msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
@ -1129,29 +1151,29 @@ msgstr "Seuil"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the color of the entire image."
|
||||
msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique pour changer la couleur de toute l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white "
|
||||
"regions."
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
|
||||
"white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour obtenir une image en blanc et une seule "
|
||||
"couleur que tu as choisie. "
|
||||
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
|
||||
"dessinée."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions."
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique pour obtenir une image en blanc et une seule couleur que tu as "
|
||||
"choisie. "
|
||||
|
|
@ -1161,7 +1183,8 @@ msgid "Toothpaste"
|
|||
msgstr "Dentifrice"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1206,5 +1229,38 @@ msgstr ""
|
|||
"vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer "
|
||||
"l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites à l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
#~ msgstr "Clique pour ajouter des parasites à toute l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clique et déplace la souris pour avoir le contour d'objets de l'image."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
|
||||
#~ msgstr "Clique pour avoir le contour de tous les objets de l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
||||
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
#~ msgstr "Clique pour obtenir de la neige sur toute l'image."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
|
||||
#~ "white regions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clique et déplace la souris pour obtenir une image en blanc et une seule "
|
||||
#~ "couleur que tu as choisie. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trace Contour"
|
||||
#~ msgstr "Contour"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue