Adding strings from Real Rainbow tool.
POTFILES.in now generated by 'update-po.sh', so it won't miss new magic tools.
This commit is contained in:
parent
262e353025
commit
2de1418361
87 changed files with 3013 additions and 1949 deletions
|
|
@ -1,50 +0,0 @@
|
|||
[encoding: UTF-8]
|
||||
colors.h
|
||||
dirwalk.c
|
||||
fonts.c
|
||||
great.h
|
||||
im.c
|
||||
shapes.h
|
||||
titles.h
|
||||
tools.h
|
||||
tuxpaint.c
|
||||
tuxpaint.desktop.in
|
||||
../magic/src/alien.c
|
||||
../magic/src/blocks_chalk_drip.c
|
||||
../magic/src/blur.c
|
||||
../magic/src/bricks.c
|
||||
../magic/src/calligraphy.c
|
||||
../magic/src/cartoon.c
|
||||
../magic/src/confetti.c
|
||||
../magic/src/distortion.c
|
||||
../magic/src/emboss.c
|
||||
../magic/src/fade_darken.c
|
||||
../magic/src/fill.c
|
||||
../magic/src/fisheye.c
|
||||
../magic/src/flower.c
|
||||
../magic/src/foam.c
|
||||
../magic/src/fold.c
|
||||
../magic/src/glasstile.c
|
||||
../magic/src/grass.c
|
||||
../magic/src/kalidescope.c
|
||||
../magic/src/light.c
|
||||
../magic/src/metalpaint.c
|
||||
../magic/src/mirror_flip.c
|
||||
../magic/src/mosaic.c
|
||||
../magic/src/negative.c
|
||||
../magic/src/noise.c
|
||||
../magic/src/puzzle.c
|
||||
../magic/src/rails.c
|
||||
../magic/src/rainbow.c
|
||||
../magic/src/rain.c
|
||||
../magic/src/ripples.c
|
||||
../magic/src/rosette.c
|
||||
../magic/src/sharpen.c
|
||||
../magic/src/shift.c
|
||||
../magic/src/smudge.c
|
||||
../magic/src/snow.c
|
||||
../magic/src/string.c
|
||||
../magic/src/tint.c
|
||||
../magic/src/toothpaste.c
|
||||
../magic/src/tv.c
|
||||
../magic/src/waves.c
|
||||
11
src/po/POTFILES.in.in
Normal file
11
src/po/POTFILES.in.in
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
[encoding: UTF-8]
|
||||
colors.h
|
||||
dirwalk.c
|
||||
fonts.c
|
||||
great.h
|
||||
im.c
|
||||
shapes.h
|
||||
titles.h
|
||||
tools.h
|
||||
tuxpaint.c
|
||||
tuxpaint.desktop.in
|
||||
50
src/po/af.po
50
src/po/af.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: af\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 13:24-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Nuwe"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Maak oop"
|
||||
|
||||
|
|
@ -602,78 +602,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Klank aan."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Wag asseblief..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Kies 'n kleur."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Vee uit"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Skyfies"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Speel"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, vervang die ou een!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik 'Maak oop'."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik !Maak oop”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "Skuim"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om in te kleur met seepborrels."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1013,6 +1013,18 @@ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Reënboog"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Rimpels"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ar.po
50
src/po/ar.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tilo <Drfortilo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "جديد"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "افتح"
|
||||
|
||||
|
|
@ -613,80 +613,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "شغل الصوت"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "من فضلك انتظر..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "اختر لون"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "امسح"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "شرائح"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "الخلف"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "التالي"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "شغّل"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "انتبه"
|
||||
|
||||
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "لا"
|
||||
|
||||
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“."
|
||||
|
||||
|
|
@ -871,11 +871,11 @@ msgstr " رغوة"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "انقر واسحب الماوس لتغطية المنطقه برغاوي و فقاعات."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "اثنى"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة"
|
||||
|
|
@ -1010,6 +1010,18 @@ msgstr " انقر لوضع قطرات من المطر على الصوره "
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "انقر تغطى قطرات من المطر كل الصوره"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "قوس قزح"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "تموج"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Nuevu"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,78 +600,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Soníu activu."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Espera, por favor..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Escueyi un color."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositives"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tornar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "¿Guardar cambios na imaxe?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "¡Sí, guárdalos!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu fai clic en “Abrir”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu fai clic en “Reproducir”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "Espluma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra pa estrar un área con una espluma de burbuyes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1012,6 +1012,18 @@ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcu la vieya"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondes"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/az.po
50
src/po/az.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Jamil Farzana <jamil.farzana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Yeni"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Açmaq"
|
||||
|
||||
|
|
@ -605,78 +605,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Səs icazə olunub."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Bir az gözlə..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Rəngi seç."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Poz"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Cizgi filmi"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "İrəli"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Oyna"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Bəli"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Yox"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Bəli, əvəz et!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas."
|
||||
|
||||
|
|
@ -886,11 +886,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Şəkili köpük ilə örtmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
|
||||
"gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1046,6 +1046,18 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Göy qurşağı"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Zərif dalğalar"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/be.po
50
src/po/be.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Новы"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Адчыніць"
|
||||
|
||||
|
|
@ -592,79 +592,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Тэкст"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Так"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -839,11 +839,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -977,6 +977,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Вясёлка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/bg.po
50
src/po/bg.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Нова"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отваряне"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,78 +608,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Изчакайте..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Кадри"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следваща"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Прожекция"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Аа"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Да, заменете старата!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“."
|
||||
|
||||
|
|
@ -869,11 +869,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете по рисунката, за да се запълни съответната област с избрания цвят."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1024,6 +1024,18 @@ msgstr "Натиснете, за направите огледален обра
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Дъга"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/bo.po
50
src/po/bo.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "gsr.p."
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "q.\\Yed.p."
|
||||
|
||||
|
|
@ -595,79 +595,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "dpe.]."
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -842,11 +842,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -981,6 +981,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "aja."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/br.po
50
src/po/br.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gugusse <titi>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Nevez"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Digeriñ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,80 +600,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Diverkañ"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Distro"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Testenn"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "As"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne ra ket"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
|
||||
|
|
@ -864,11 +864,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klik war ar skeudenn evit leuniañ al leur-se gant ul liv."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1019,6 +1019,18 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Gwareg ar Glav"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ca.po
50
src/po/ca.po
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-01-01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 23:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
|
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Nou"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,78 +608,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "S'ha activat el so."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Espereu, si us plau…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Trieu un color."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Esborra"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositives"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Endarrera"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduïr"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Reemplaço el dibuix amb els vostres canvis?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïr»."
|
||||
|
||||
|
|
@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "Escuma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per cobrir la imatge d'escuma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Full"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada."
|
||||
|
|
@ -997,6 +997,18 @@ msgstr "Feu clic per dibuixar una gota de pluja."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Feu clic per cobrir de pluja la imatge."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arc de Sant Martí"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondulacions"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/cs.po
50
src/po/cs.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Nový"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,78 +606,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Prosím počkej…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -865,11 +865,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klepni do obrázku a oblast se vyplní barvou."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1019,6 +1019,18 @@ msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Duha"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/cy.po
50
src/po/cy.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Newydd"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Agor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,80 +606,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Dileu"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Yn ôl"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Testun"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ydw"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nac ydw"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
|
||||
|
|
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1029,6 +1029,18 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Enfys!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/da.po
50
src/po/da.po
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Ny"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
|
|
@ -603,78 +603,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Lyd tændt."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Vent venligst…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Vælg en farve."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Dias"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbage"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næste"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspil"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«."
|
||||
|
||||
|
|
@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "Skum"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at dække et område med skumbobler."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Fold"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden."
|
||||
|
|
@ -996,6 +996,18 @@ msgstr "Klik for at placere en regndråbe på dit billede."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik for at dække dit billede med regndråber."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnbue"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Ripple -> ring, bølge (i vand)
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/de.po
50
src/po/de.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Neu"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -612,78 +612,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Sound eingeschaltet."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Wähle eine Farbe."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diashow"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Ah!"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, überschreibe das alte Bild!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nein, speichere in eine neue Datei!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen willst und klick auf 'Öffnen'."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf 'Öffnen'."
|
||||
|
||||
|
|
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Schaum"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um Schaumblasen zu malen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1024,6 +1024,18 @@ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regenbogenfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Kräuseln"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/el.po
50
src/po/el.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: yannis\n"
|
||||
"Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
|
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Νέο"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
|
|
@ -615,78 +615,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Με ήχο."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Σβήσιμο"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Προβολή διαφανειών."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Επόμενο."
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα."
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Αα"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Να αντικαταστήσω την ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ναι, αντικατέστησε την παλιά ζωγραφιά!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Όχι, αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Επέλεξε την ζωγραφιά που θέλεις, και μετά πάτησε “Άνοιγμα”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Επέλεξε την ζωγραφιά που θέλεις, και μετά πάτησε \"Ανοιγμα”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -883,11 +883,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να καλύψεις την περιοχή με φούσκες αφρού."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1043,6 +1043,18 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-εί
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Ουράνιο Τόξο"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Κυματάκια."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "New"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
|
|
@ -601,78 +601,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Erase"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1013,6 +1013,18 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Rainbow"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "New"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
|
|
@ -601,78 +601,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Erase"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1013,6 +1013,18 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Rainbow"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_gb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 21:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "New"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
|
|
@ -603,78 +603,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Sound unmuted."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Please wait…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Pick a colour."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Erase"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slides"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "No, save a new file!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’."
|
||||
|
||||
|
|
@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Foam"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Fold"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1002,6 +1002,18 @@ msgstr "Click to place a rain drop onto your picture."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Rainbow"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ripples"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "New"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
|
|
@ -605,78 +605,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Please wait…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Erase"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slides"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "No, save a new file!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -866,11 +866,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1020,6 +1020,18 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Rainbow"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/eo.po
50
src/po/eo.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Nova"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Malfermi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -601,78 +601,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Sono ŝaltita."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Bonvolu atendi ..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Elektu koloron."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Forviŝi"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Lumbildoj"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sekva"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ludi"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Jes, anstataŭigi la malnovan!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ne, skribu novan dosieron!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku \"Malfermi\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku \"Ludi\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "Ŝaŭmo"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por kovri areon per ŝaŭmaj bobeloj."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1012,6 +1012,18 @@ msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Ĉielarko"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondetoj"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/es.po
50
src/po/es.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.20\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 02:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Nuevo"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -601,78 +601,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Sonido activo."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Por favor, espera..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Elije un color."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositivas"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Volver"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "¿Reemplazar la imagen con la nueva?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "¡Si, remplazarla!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escoge la imagen que quieras, luego haz clic en “Abrir”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escoge las imágenes que quieras, luego haz clic en “Reproducir”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "Espuma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para cubrir un área con una espuma de burbujas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1015,6 +1015,18 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcoiris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondas"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Nuevo"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -605,78 +605,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Sonido habilitado."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Espera, por favor..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Elige un color."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositivas"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Espuma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cubrir un área con burbujas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1032,6 +1032,18 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcoiris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/et.po
50
src/po/et.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: et\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Uus"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ava"
|
||||
|
||||
|
|
@ -601,78 +601,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Heli taastatud."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Palun oota..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Vali värv."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slaidid"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tagasi"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Edasi"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Esita"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jah"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Asenda pilt koos tehtud muudatustega?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Esita\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Svamm"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klõpsa pildil, et täita see ala kohevate mullidega."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1011,6 +1011,18 @@ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Vikerkaar"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Virvendused"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/eu.po
50
src/po/eu.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: juanillo <juanirigoien@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <es@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Berria"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
|
|
@ -602,79 +602,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Soinua gaituta"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Itxaron, mesedez..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Hautatu kolore bat"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Filminak"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atzera"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Hurrengoa"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hasi"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Bai"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ez, artxibo berria gorde"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Ireki’ botoian"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Hasi’ botoian"
|
||||
|
||||
|
|
@ -855,11 +855,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren eremu bat bitz burbuilez estaltzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Tolestu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -997,6 +997,18 @@ msgstr "Egin klik irudiaren gainean euri tanta bat kokatzeko"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Egin klik irudia euri tantez estaltzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Ostadarra"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Uhinak"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/fi.po
50
src/po/fi.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Uusi"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -616,81 +616,81 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Odota hetki…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diat"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
# Dia-näytös alkaa
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Näytä"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllä"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
|
||||
|
||||
# Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“."
|
||||
|
||||
|
|
@ -881,11 +881,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Napsauta sitä maalauksen aluetta, jota haluat värittää."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1035,6 +1035,18 @@ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Sateenkaari"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/fo.po
50
src/po/fo.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
|
||||
|
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Nýtt"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Opna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -601,78 +601,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Ljóðið ikki doyvt."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Vinarliga bíða..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Vel ein lit."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Viska"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Ljósmyndir"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Aftur"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næsta"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spæl"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, skift út gomlu!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "Skúm"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at breiða skúmbløðrur út yvir myndina."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1014,6 +1014,18 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Ælabogi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Aldur"
|
||||
|
|
|
|||
66
src/po/fr.po
66
src/po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Nouveau"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -598,78 +598,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Son activé."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Attends s'il te plaît .."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Choisis une couleur."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapos"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suite"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Départ"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”"
|
||||
|
||||
|
|
@ -860,11 +860,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de "
|
||||
"savon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Plier"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1016,6 +1016,18 @@ msgstr "Clique pour déposer une goutte de pluie sur le dessin.."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arc-en-ciel"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondes"
|
||||
|
|
@ -1134,21 +1146,25 @@ msgstr "Ficelles (1)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir un dessin géométrique. Plus tu vas vers le centre, "
|
||||
"plus tu augmentes le nombre de lignes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour obtenir un dessin géométrique. Plus tu vas "
|
||||
"vers le centre, plus tu augmentes le nombre de lignes."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:138
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner un dessin géométrique à partir d'un angle droit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour dessiner un dessin géométrique à partir "
|
||||
"d'un angle droit."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr "Dessine un dessin géométrique avec un angle quelconque. Clique et bouge la souris "
|
||||
"pour faire un V. Tu continues à déplacer la souris jusquà obtenir l'angle désiré puis relâche le bouton "
|
||||
"pour voir le résultat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessine un dessin géométrique avec un angle quelconque. Clique et bouge la "
|
||||
"souris pour faire un V. Tu continues à déplacer la souris jusquà obtenir "
|
||||
"l'angle désiré puis relâche le bouton pour voir le résultat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ga.po
50
src/po/ga.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 081207\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 14:06-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Nua"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Oscail"
|
||||
|
||||
|
|
@ -602,79 +602,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Le fuaim."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Fan go fóill…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Roghnaigh dath."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Léirscrios"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Sleamhnáin"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Siar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ar Aghaidh"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Seinn"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tá"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Níl"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Forscríobh é!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
|
||||
|
|
@ -859,11 +859,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun limistéar a chlúdach le boilgeoga "
|
||||
"coipeacha."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Fill"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1000,6 +1000,18 @@ msgstr "Cliceáil chun braon báistí a chur ar an bpictiúr."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Cliceáil chun braonta báistí a chur ar fud an phictiúir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Tua Cheatha"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Cuilithíní"
|
||||
|
|
|
|||
51
src/po/gd.po
51
src/po/gd.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -678,81 +678,81 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Fuirich mionaid..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
# Opera anns a' Ghàidhlig
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Teacsa"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -965,11 +965,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Briog anns a' dhealbh airson lìon le dath."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1138,6 +1138,19 @@ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Bogha-froise"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/gl.po
50
src/po/gl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Novo"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,79 +608,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Por favor agarda..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Desexas substituir o debuxo cos teus cambios?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Si, substitúe o antigo!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Non, gardar nun novo ficheiro!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme en “Abrir”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme en “Abrir”."
|
||||
|
|
@ -871,11 +871,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Clica no debuxo para encher unha área con cor."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1027,6 +1027,18 @@ msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arco iris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nij"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Lösdoun"
|
||||
|
||||
|
|
@ -603,80 +603,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Votsmieten"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Weerumme"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
|
||||
|
|
@ -872,11 +872,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1027,6 +1027,18 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regenboge"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
206
src/po/gu.po
206
src/po/gu.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 14:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||
|
|
@ -214,95 +214,80 @@ msgid "ZH_TW"
|
|||
msgstr "ZH_TW"
|
||||
|
||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:171
|
||||
#: ../shapes.h:172
|
||||
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "ચોરસ"
|
||||
|
||||
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:175
|
||||
#: ../shapes.h:176
|
||||
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "ચતુષ્કોણ"
|
||||
|
||||
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
||||
#: ../shapes.h:179
|
||||
#: ../shapes.h:180
|
||||
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "વર્તુળ"
|
||||
|
||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||
#: ../shapes.h:183
|
||||
#: ../shapes.h:184
|
||||
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "ઉપવલય"
|
||||
|
||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:187
|
||||
#: ../shapes.h:188
|
||||
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "ત્રિકોણ"
|
||||
|
||||
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:191
|
||||
#: ../shapes.h:192
|
||||
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
|
||||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "પંચકોણ"
|
||||
|
||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:195
|
||||
#: ../shapes.h:196
|
||||
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr "સમચતુર્ભુજ"
|
||||
|
||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:199
|
||||
#: ../shapes.h:200
|
||||
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
|
||||
msgid "Octagon"
|
||||
msgstr "અષ્ટકોણ"
|
||||
|
||||
#. Description of a square
|
||||
#: ../shapes.h:208
|
||||
#: ../shapes.h:209
|
||||
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "ચોરસ ચારેય સરખી બાજુઓ ધરાવતો ચતુષ્કોણ છે."
|
||||
|
||||
#. Description of a rectangle
|
||||
#: ../shapes.h:212
|
||||
#: ../shapes.h:213
|
||||
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "ચતુષ્કોણને ચાર સરખી બાજુઓ અને ચાર સરખા ખૂણાઓ હોય છે."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:217
|
||||
#: ../shapes.h:219
|
||||
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr "ગોળ એ વક્ર છે કે જેમાં બધાં બિંદુઓ કેન્દ્રથી સમાન અંતરે આવેલાં હોય છે."
|
||||
|
||||
#. Description of an ellipse
|
||||
#: ../shapes.h:222
|
||||
#: ../shapes.h:223
|
||||
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr "ઉપવલય ખેંચાયેલ વર્તુળ છે."
|
||||
|
||||
#. Description of a triangle
|
||||
#: ../shapes.h:226
|
||||
#: ../shapes.h:227
|
||||
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "ત્રિકોણને ત્રણ બાજુઓ છે."
|
||||
|
||||
#. Description of a pentagon
|
||||
#: ../shapes.h:230
|
||||
#: ../shapes.h:231
|
||||
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
|
||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:235
|
||||
#: ../shapes.h:237
|
||||
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "સમચતુર્ભુજને ચાર સરખી બાજુઓ છે, અને સામસામેની બાજુઓ સમાંતર છે."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:241
|
||||
#: ../shapes.h:243
|
||||
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
|
||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||
msgstr "અષ્ટકોણને આઠ સરખી બાજુઓ છે."
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,8 +318,7 @@ msgstr "છાપ"
|
|||
|
||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:56
|
||||
#: ../tools.h:54
|
||||
#: ../titles.h:56 ../tools.h:54
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "આકારો"
|
||||
|
||||
|
|
@ -345,8 +329,7 @@ msgstr "અક્ષરો"
|
|||
|
||||
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
||||
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:62
|
||||
#: ../tools.h:60
|
||||
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60
|
||||
msgid "Magic"
|
||||
msgstr "જાદુ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -393,8 +376,7 @@ msgstr "નવું"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "ખોલો"
|
||||
|
||||
|
|
@ -430,8 +412,12 @@ msgstr "રેખા દોરવા માટે ક્લિક કરો. પ
|
|||
|
||||
#. Shape tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:101
|
||||
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr "આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને "
|
||||
"ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#. Text tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:104
|
||||
|
|
@ -510,13 +496,11 @@ msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગ
|
|||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1858
|
||||
#| msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1888
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -525,14 +509,11 @@ msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!"
|
|||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1871
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr "હા, તેને સાચવો!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1872
|
||||
#| msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "ના, સાચવશો નહી!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -547,10 +528,7 @@ msgid "Can’t open that picture!"
|
|||
msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!"
|
||||
|
||||
#. Generic dialog dismissal
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1883
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1892
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1908
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "બરાબર"
|
||||
|
|
@ -594,7 +572,6 @@ msgid "Yes, erase it!"
|
|||
msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1904
|
||||
#| msgid "No, don't erase it!"
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -614,79 +591,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "રંગ પસંદ કરો."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "ભૂંસો"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "સ્લાઇડો"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "પાછા"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "આગળ"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ચાલુ"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "આ"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "હા"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "ના"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
|
|
@ -731,7 +707,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
|||
msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ફેરવો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
|
||||
|
|
@ -841,7 +818,6 @@ msgstr "માછલી જેવી આંખો"
|
|||
|
||||
#. Needs better name
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
|
||||
msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગમાં માછલીમાઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
|
|
@ -861,12 +837,13 @@ msgstr "ફોમ"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "વિસ્તારને ફોમ પરપોટાંથી ભરી દેવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "વાળો"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
|
||||
|
|
@ -894,7 +871,8 @@ msgid "Kaleidoscope"
|
|||
msgstr "કેલિડોસ્કોપ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr "સમાન બ્રશ (કેલિડોસ્કોપ) સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:84
|
||||
|
|
@ -935,7 +913,8 @@ msgstr "મોઝેઇક"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
|
|
@ -998,6 +977,18 @@ msgstr "તમારાં ચિત્રમાં વરસાદનાં ટ
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "તમારા ચિત્રને વરસાદનાં ટીપાંઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "મેઘધનુષ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "તરંગો"
|
||||
|
|
@ -1110,8 +1101,12 @@ msgid "String 'V'"
|
|||
msgstr "દોરી 'V'"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:135
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr "દોરી કળા દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો. ઉપર-નીચે ખેંચીને ઓછી અથવા વધુ લીટીઓ, લીટીથી મધ્ય સુધી મૂકી શકો છો."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"દોરી કળા દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો. ઉપર-નીચે ખેંચીને ઓછી અથવા વધુ લીટીઓ, લીટીથી "
|
||||
"મધ્ય સુધી મૂકી શકો છો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1120,8 +1115,12 @@ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
|||
msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:141
|
||||
msgid "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr "મુક્ત ખૂણાઓ સાથે દોરી કળા બનાવો. V: પર ક્લિક કરીને ખેંચો અને તેને ખૂણા સુધી લઇ જાવ, થોડું પાછું ખેંચો અને અંત સુધી ખેંચો."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"મુક્ત ખૂણાઓ સાથે દોરી કળા બનાવો. V: પર ક્લિક કરીને ખેંચો અને તેને ખૂણા સુધી લઇ જાવ, થોડું "
|
||||
"પાછું ખેંચો અને અંત સુધી ખેંચો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
@ -1133,7 +1132,8 @@ msgstr "રંગ અને ધોળું"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
|
|
@ -1143,7 +1143,9 @@ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂ
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||
|
|
@ -1178,13 +1180,25 @@ msgstr "તરંગો"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે; નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજાં પહોળા થશે."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||
"the right for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે; નીચેની "
|
||||
"તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
|
||||
"મોજાં પહોળા થશે."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે; નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજાં પહોળા થશે."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે; નીચેની "
|
||||
"તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
|
||||
"મોજાં પહોળા થશે."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -1203,6 +1217,7 @@ msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવ
|
|||
#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
|
||||
#~ msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
|
||||
#~ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો."
|
||||
|
|
@ -1210,6 +1225,7 @@ msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવ
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Black and White"
|
||||
#~ msgstr "કાળું અને ધોળું"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Threshold"
|
||||
#~ msgstr "મર્યાદા"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1224,6 +1240,7 @@ msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવ
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
|
||||
#~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
|
||||
#~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1242,14 +1259,19 @@ msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવ
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ "
|
||||
#~ "ખસેડો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trace Contour"
|
||||
#~ msgstr "કોન્ટુરને શોધો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "ચિત્રને ભૂખરાં રંગનાં ચિત્રમાં ફેરવવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "સંપૂર્ણ ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jigsaw"
|
||||
#~ msgstr "જીગ્સો"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Click to make your picture into a jigsaw which you can print and cut out, "
|
||||
#~ "make sure to ask an adult for help."
|
||||
|
|
@ -1260,18 +1282,24 @@ msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવ
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "ઝાંખુ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
#~ msgstr "રંગોને ઝાંખાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
|
||||
#~ msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "ચમકારાઓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "તમારે પાસે દોરવા માટે હવે કોરી સ્લેટ છે!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start a new picture?"
|
||||
#~ msgstr "નવું ચિત્ર શરૂ કરશો?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
#~ msgstr "હા, નવેસરથી શરૂ કરો!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
#~ msgstr "ચમકારાઓ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
208
src/po/he.po
208
src/po/he.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 11:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
|
||||
|
|
@ -223,95 +223,80 @@ msgid "ZH_TW"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:171
|
||||
#: ../shapes.h:172
|
||||
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "ריבוע"
|
||||
|
||||
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:175
|
||||
#: ../shapes.h:176
|
||||
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "מלבן"
|
||||
|
||||
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
||||
#: ../shapes.h:179
|
||||
#: ../shapes.h:180
|
||||
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "עיגול"
|
||||
|
||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||
#: ../shapes.h:183
|
||||
#: ../shapes.h:184
|
||||
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "אליפסה"
|
||||
|
||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:187
|
||||
#: ../shapes.h:188
|
||||
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "משולש"
|
||||
|
||||
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:191
|
||||
#: ../shapes.h:192
|
||||
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
|
||||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "מחומש"
|
||||
|
||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:195
|
||||
#: ../shapes.h:196
|
||||
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr "מעוין"
|
||||
|
||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:199
|
||||
#: ../shapes.h:200
|
||||
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
|
||||
msgid "Octagon"
|
||||
msgstr "מתומן"
|
||||
|
||||
#. Description of a square
|
||||
#: ../shapes.h:208
|
||||
#: ../shapes.h:209
|
||||
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "ריבוע הוא מלבן עם ארבע צלעות שוות."
|
||||
|
||||
#. Description of a rectangle
|
||||
#: ../shapes.h:212
|
||||
#: ../shapes.h:213
|
||||
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "למלבן יש ארבע צלעות וארבע זוויות ישרות."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:217
|
||||
#: ../shapes.h:219
|
||||
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr "עיגול הוא עקומה בה כל הנקודות הן במרחק שווה מהמרכז."
|
||||
|
||||
#. Description of an ellipse
|
||||
#: ../shapes.h:222
|
||||
#: ../shapes.h:223
|
||||
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr "אליפסה היא עיגול שנמתח."
|
||||
|
||||
#. Description of a triangle
|
||||
#: ../shapes.h:226
|
||||
#: ../shapes.h:227
|
||||
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "למשולש יש שלוש צלעות."
|
||||
|
||||
#. Description of a pentagon
|
||||
#: ../shapes.h:230
|
||||
#: ../shapes.h:231
|
||||
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
|
||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "למחומש יש חמש צלעות."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:235
|
||||
#: ../shapes.h:237
|
||||
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "למעוין יש ארבע צלעות שוות, וצלעות מנוגדות הן מקבילות."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:241
|
||||
#: ../shapes.h:243
|
||||
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
|
||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||
msgstr "למתומן יש שמונה צלעות."
|
||||
|
||||
|
|
@ -342,8 +327,7 @@ msgstr "חותמות"
|
|||
|
||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:56
|
||||
#: ../tools.h:54
|
||||
#: ../titles.h:56 ../tools.h:54
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "צורות"
|
||||
|
||||
|
|
@ -354,8 +338,7 @@ msgstr "אותיות"
|
|||
|
||||
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
||||
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:62
|
||||
#: ../tools.h:60
|
||||
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60
|
||||
msgid "Magic"
|
||||
msgstr "קסם"
|
||||
|
||||
|
|
@ -402,8 +385,7 @@ msgstr "חדש"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "פתיחה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -439,8 +421,12 @@ msgstr "לחצי כדי להתחיל לצייר קו. שחררי כדי להשל
|
|||
|
||||
#. Shape tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:101
|
||||
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr "בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. "
|
||||
"הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה."
|
||||
|
||||
#. Text tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:104
|
||||
|
|
@ -519,13 +505,11 @@ msgstr "האם ברצונך לצאת?"
|
|||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1858
|
||||
#| msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "כן, אני סיימתי!"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1888
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr "לא, תחזיר אותי!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -534,14 +518,11 @@ msgstr "לא, תחזיר אותי!"
|
|||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1871
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr "כן, שמור אותו!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1872
|
||||
#| msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "לא, אל תטרח לשמור!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -556,10 +537,7 @@ msgid "Can’t open that picture!"
|
|||
msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!"
|
||||
|
||||
#. Generic dialog dismissal
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1883
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1892
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1908
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "בסדר"
|
||||
|
|
@ -585,7 +563,6 @@ msgstr "הציור שלך הודפס!"
|
|||
|
||||
#. We got an error printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1895
|
||||
#| msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||
msgstr "הציור שלך לא הודפס!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -604,7 +581,6 @@ msgid "Yes, erase it!"
|
|||
msgstr "כן, מחק אותו!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1904
|
||||
#| msgid "No, don't erase it!"
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "לא, אל תמחק אותו!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -624,79 +600,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "קול לא מושתק."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "אנא חכה..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "בחרי צבע."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "מחק"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "שקופיות"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "הבא"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "הצג"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "כן, החלף את הישנה!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -713,7 +688,6 @@ msgid "Tux Paint"
|
|||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
#| msgid "Shift"
|
||||
msgid "Color Shift"
|
||||
msgstr "הזזה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -743,7 +717,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
|||
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאפקט בלוקים."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
|
||||
|
|
@ -854,7 +829,6 @@ msgstr "עין הדג"
|
|||
|
||||
#. Needs better name
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
|
||||
msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור."
|
||||
|
||||
|
|
@ -874,14 +848,13 @@ msgstr "קצף"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "לחצי וגררי את העכבר לכיסוי אזור בבועות קצף."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "כפל"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
|
||||
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמוד."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
|
||||
|
|
@ -910,7 +883,8 @@ msgid "Kaleidoscope"
|
|||
msgstr "קליידוסקופ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור במברשות סימטריות (קליידוסקופ)."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:84
|
||||
|
|
@ -950,7 +924,8 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "פסיפס"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
|
|
@ -962,12 +937,10 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "תשליל"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:80
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור תשליל."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:83
|
||||
#| msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgid "Click to turn your painting into its negative."
|
||||
msgstr "לחצי להפיכת התמונה לתשליל שלה."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1011,6 +984,18 @@ msgstr "לחצי לטיפטוף טיפת גשם על התמונה."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "קשת בענן"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "אדוות"
|
||||
|
|
@ -1116,16 +1101,19 @@ msgid "String 'V'"
|
|||
msgstr "מחרוזת 'V'"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:135
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:138
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
||||
msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:141
|
||||
msgid "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
|
|
@ -1137,7 +1125,8 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "צבע ולבן"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
|
|
@ -1145,7 +1134,9 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||
|
|
@ -1177,12 +1168,22 @@ msgid "Wavelets"
|
|||
msgstr "גלים"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:83
|
||||
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||
"the right for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר "
|
||||
"גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר "
|
||||
"גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alien"
|
||||
#~ msgstr "חיזר"
|
||||
|
|
@ -1204,21 +1205,29 @@ msgstr "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה ל
|
|||
#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
|
||||
#~ msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
|
||||
#~ msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Threshold"
|
||||
#~ msgstr "סף"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
#~ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת רעש לתמונה."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
#~ msgstr ".לחצי להוספת רעש לכל התמונה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
|
||||
#~ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאיתור הקצוות של עצם או דמות."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
|
||||
#~ msgstr "לחצי לאיתור הקצוות של עצם או דמות."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
||||
#~ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לחידוד התמונה."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
#~ msgstr "לחצי להוספת שלג לכל התמונה."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1228,6 +1237,7 @@ msgstr "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה ל
|
|||
#~ "white regions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "לחצי והזיזי את העכבר לקביעת סף לתמונה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trace Contour"
|
||||
#~ msgstr "קוי מתאר"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1242,30 +1252,40 @@ msgstr "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה ל
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "טשטוש"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי לעמעם את הצבעים."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
|
||||
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי להשחיר את הצבעים."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "ניצוצות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "עכשיו יש לך לוח ריק לצייר עליו!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Start a new picture?"
|
||||
#~ msgstr "האם למחוק תמונה זו?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי לצייר ניצוצות."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
|
||||
#~ msgstr "התחלת תמונה חדשה תמחק את התמונה הנוכחית!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "That’s OK!"
|
||||
#~ msgstr "זה בסדר!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Never mind!"
|
||||
#~ msgstr "לא משנה!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "jq"
|
||||
#~ msgstr "jq"
|
||||
|
||||
#~ msgid "JQ"
|
||||
#~ msgstr "JQ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
|
||||
#~ msgstr "האם לשמור במקום הציור הקודם?"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/hi.po
50
src/po/hi.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
|
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "नया काम"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "खोलो"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,80 +600,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "नष्ट कर"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "पीछे"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "लिखना"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "हॉं"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "नहीं"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "नया काम बनाओ"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
|
||||
|
|
@ -866,11 +866,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "मोटा करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1021,6 +1021,18 @@ msgstr "शीशे मे देखो"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "सतरंगी"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/hr.po
50
src/po/hr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Novi"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
|
|
@ -602,80 +602,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Natrag"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
|
||||
|
|
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati deblje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1024,6 +1024,18 @@ msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Duga"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/hu.po
50
src/po/hu.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Új"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
|
|
@ -613,79 +613,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Kis türelmet..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Fóliák"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lejátszás"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a \"Megnyitás\" gombra."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a \"Lejátszás\" gombra."
|
||||
|
||||
|
|
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol ki szeretnéd tölteni a színnel!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1027,6 +1027,18 @@ msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Szivárvány"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/id.po
50
src/po/id.po
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Baru"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -609,80 +609,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Tidak, simpan gambar baru"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
|
||||
|
|
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klik dalam gambar untuk mengisi area dengan warna."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1028,6 +1028,18 @@ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Pelangi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/is.po
50
src/po/is.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
|
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ný"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Opna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,80 +606,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Til baka"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Texti"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Já"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nei, geyma nýja mynd!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
|
||||
|
|
@ -873,11 +873,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þykkari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1028,6 +1028,18 @@ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnbogi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/it.po
50
src/po/it.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 11:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Riva <simona.riva@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nuovo"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
|
|
@ -638,41 +638,41 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Audio attivato."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Attendi..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Scegli un colore."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Figure"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Prossimo"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -680,41 +680,41 @@ msgstr "Aa"
|
|||
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
# FIXME: Move elsewhere!!!
|
||||
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "No, crea un nuovo file!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su “Apri”."
|
||||
|
||||
# Let user choose images:
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su “Mostra”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "Schiuma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Fai clic per coprire l'area di bolle schiumose."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Piega"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1040,6 +1040,18 @@ msgstr "Fai clic per aggiungere una goccia di pioggia al tuo disegno."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Fai clic per ricoprire il disegno di gocce di pioggia."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcobaleno"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Increspa"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ja.po
50
src/po/ja.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 13:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "さいしょから"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "ひらく"
|
||||
|
||||
|
|
@ -610,79 +610,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "おとが なるように しました"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "もうちょっと まってね…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "いろを えらんで"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "けす"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "スライド"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "もどる"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "つぎ"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "かいし"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね"
|
||||
|
||||
|
|
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "あわ"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスを うごかして あわを かこう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "おりかえし"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリックして おりかえそう"
|
||||
|
|
@ -1002,6 +1002,18 @@ msgstr "クリックしたばしょに あめを ふらせよう"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "えをクリックして ぜんたいに あめを ふらせよう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "にじ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "はもん"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ka.po
50
src/po/ka.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 06:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ახალი"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "გახსნა"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,78 +600,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "ხმა ჩართულია."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "შეარჩიეთ ფერი"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "წაშლა"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "სლაიდები"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "უკან"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "შემდეგ"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "დაკვრა"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "დიახ"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "არა"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "ბუშტები"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს საპნის ბუშტების ჩასამატებლად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "დაკეცვა"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწკაპეთ გვერდის კუთხის გადასაფურცლად."
|
||||
|
|
@ -982,6 +982,18 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატზე წვიმის წვ
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი წვიმის წვეთებით დასაფარად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "ცისარტყელა"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "წვეთები"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/km.po
50
src/po/km.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ថ្មី"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "បើក"
|
||||
|
||||
|
|
@ -602,78 +602,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "បានបើកសំឡេង ។"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "សូមរង់ចាំ..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "ជ្រើសពណ៌ ។"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "លុប"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "ស្លាយ"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "ថយក្រោយ"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "បន្ទាប់"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ចាក់"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "កខគ"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "បាទ/ចាស"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "ទេ"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "ជំនួសរូបភាព ដោយការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នក ?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "បាទ/ចាស ជំនួសលើឯកសារចាស់ !"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "ទេ រក្សាទុកជាឯកសារថ្មី !"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "ជ្រើសរូបភាពដែលអ្នកចង់បាន រួចហើយ “បើក” ។"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "ជ្រើសរូបភាពដែលចង់បាន រួចចុច “ចាក់” ។"
|
||||
|
||||
|
|
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "ពពុះ"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយអូសកណ្ដុរ ដើម្បីគូរពពុះគ្របលើផ្ទៃណាមួយ ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1010,6 +1010,18 @@ msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូ
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "ឥន្ទធនូ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "គួច"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ko.po
50
src/po/ko.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: N/A\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "새 그림"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,79 +608,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "잠깐만 기다려 주세요..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "되 돌아가기"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "글"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "A가"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "네"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "아니요"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
|
||||
|
|
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 물통을 엎을 수 있어요!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1023,6 +1023,18 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "무지개"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ku.po
50
src/po/ku.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n"
|
||||
"Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Nû"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Veke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -605,79 +605,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Jê bibe"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Paş"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nivîs"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Erê"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
|
||||
|
|
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Ji bo ku vê derê bi rengekî tije bikî, li ser wêneyê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1023,6 +1023,18 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Keskesor"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/lt.po
50
src/po/lt.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
|
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Naujas"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Atidaryti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -612,78 +612,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Garsas įjungtas"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Palaukite..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Pasirinkite spalvą"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Ištrinti"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Skaidrės"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Grįžti atgal"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Toliau"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Pradėti"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Taip"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Putos"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir pele užpildykite plotą putomis."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1030,6 +1030,18 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Vaivorykštė"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Bangelės"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/lv.po
50
src/po/lv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Jauns"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Atvērt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,78 +606,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Dzēst"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slaids"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atpakaļ"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tālāk"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spēlēt"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jā"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nē"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Jā, aizstā to veco zīmējumu!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nē, glabā jaunā failā!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Nospied uz bildi, lai to piepildītu ar krāsu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1038,6 +1038,18 @@ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Varavīksne"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/mk.po
50
src/po/mk.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Нов"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
|
|
@ -603,78 +603,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Бришење"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -870,11 +870,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Кликнете на сликата за да ја пополните областа со боја."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1026,6 +1026,18 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Виножито"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ms.po
50
src/po/ms.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ms\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Baru"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -604,80 +604,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Padam"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Undur"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
|
||||
|
|
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menebalkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1034,6 +1034,18 @@ msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Pelangi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/nb.po
50
src/po/nb.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Ny"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
|
|
@ -603,78 +603,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Lyd slått på."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Vent litt …"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Velg en farge."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Lysbilder"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Kjør"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei!"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»."
|
||||
|
||||
|
|
@ -867,11 +867,11 @@ msgstr "Skum"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å dekke tegningen med såpebobler."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1019,6 +1019,18 @@ msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnbue"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Vannringer"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/nl.po
50
src/po/nl.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bert Saal <bertsaal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nieuw"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Openen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,78 +608,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Geluid aan"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Even geduld_"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Kies een kleur."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Uitgommen"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Dia's"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, vervang de oude!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Schuim"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening te bedekken met schuimbellen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Vouwen"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1010,6 +1010,18 @@ msgstr "Klik op de plaats waar je regendruppels wil laten vallen."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik en bedek je tekening met regendruppels."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regenboog"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Kreukels"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/nn.po
50
src/po/nn.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 01:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Ny"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Opna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -592,78 +592,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Lyd slått på."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Vent litt …"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Vel ein farge."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Lysbilete"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Køyr"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei!"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»."
|
||||
|
||||
|
|
@ -848,11 +848,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å dekkja teikninga med såpebobler."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Brett"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -989,6 +989,18 @@ msgstr "Trykk for å sleppa ein regndrope på teikninga."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnboge"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Vassringar"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/nr.po
50
src/po/nr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Etjha"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Vula"
|
||||
|
||||
|
|
@ -609,78 +609,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Ngibawa ujame..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Sula"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Amaslayidi"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Emuva"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Okulandelako"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Dlala"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Iye"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Awa"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -886,11 +886,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza esithombeni ukuze ugcwalise ngombala."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1048,6 +1048,18 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Izungulekosi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
49
src/po/oc.po
49
src/po/oc.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Nòu"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Dubrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -593,78 +593,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tornar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Òc"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -839,11 +839,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -975,6 +975,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/oj.po
50
src/po/oj.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Oshki"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Nasaakose"
|
||||
|
||||
|
|
@ -595,78 +595,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Madwewechigewin"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Bekaa akawe"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Onaabandan"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Gaasiibii'an"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Neyaab"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Mii dash"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Mamaanjinojin"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Haaw"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Gaawin"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Naabishkaw"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Haaw, naabishkaw"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Gaawin, oshki!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Biite"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -999,6 +999,18 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Nagweyaab"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Zaasijiwan"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/pl.po
50
src/po/pl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nowy"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -607,78 +607,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Proszę zaczekaj..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slajdy"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Wróć"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Tak, zastąp stary plik!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'."
|
||||
|
||||
|
|
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Kliknij na obrazek, aby wypełnić wskazany obszar kolorem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1021,6 +1021,18 @@ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Tęcza"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 10:48-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Português do Brasil\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Nova"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -607,78 +607,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Som ligado."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Espere, por favor..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Escolha uma cor."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slides"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Substituir o desenho antigo por esse?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Sim, substitua a antiga!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Não, guarde como um novo arquivo!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escolha o desenho que você quer e clique em “Abrir“."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Iniciar“."
|
||||
|
||||
|
|
@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "Espuma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para cobrir uma área com bolhas de espuma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Dobra"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -997,6 +997,18 @@ msgstr "Clique para adicionar uma gota de chuva à sua imagem."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clique para cobrir a sua imagem com gotas de chuva."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arco-íris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondulações"
|
||||
|
|
|
|||
227
src/po/pt_PT.po
227
src/po/pt_PT.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.20b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 12:07-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -217,95 +217,82 @@ msgid "ZH_TW"
|
|||
msgstr "ZH_TW"
|
||||
|
||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:171
|
||||
#: ../shapes.h:172
|
||||
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Quadrado"
|
||||
|
||||
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:175
|
||||
#: ../shapes.h:176
|
||||
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectângulo"
|
||||
|
||||
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
||||
#: ../shapes.h:179
|
||||
#: ../shapes.h:180
|
||||
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Círculo"
|
||||
|
||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||
#: ../shapes.h:183
|
||||
#: ../shapes.h:184
|
||||
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Elipse"
|
||||
|
||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:187
|
||||
#: ../shapes.h:188
|
||||
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Triângulo"
|
||||
|
||||
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:191
|
||||
#: ../shapes.h:192
|
||||
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
|
||||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Pentágono"
|
||||
|
||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:195
|
||||
#: ../shapes.h:196
|
||||
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr "Losango"
|
||||
|
||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:199
|
||||
#: ../shapes.h:200
|
||||
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
|
||||
msgid "Octagon"
|
||||
msgstr "Octógono"
|
||||
|
||||
#. Description of a square
|
||||
#: ../shapes.h:208
|
||||
#: ../shapes.h:209
|
||||
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Um quadrado é um rectângulo com quatro lados iguais."
|
||||
|
||||
#. Description of a rectangle
|
||||
#: ../shapes.h:212
|
||||
#: ../shapes.h:213
|
||||
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Um rectângulo tem quatro lados e quatro ângulos rectos."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:217
|
||||
#: ../shapes.h:219
|
||||
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr "Um círculo é uma curva em que todos os pontos estão à mesma distância do centro."
|
||||
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um círculo é uma curva em que todos os pontos estão à mesma distância do "
|
||||
"centro."
|
||||
|
||||
#. Description of an ellipse
|
||||
#: ../shapes.h:222
|
||||
#: ../shapes.h:223
|
||||
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr "Uma elipse é um círculo esticado."
|
||||
|
||||
#. Description of a triangle
|
||||
#: ../shapes.h:226
|
||||
#: ../shapes.h:227
|
||||
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "Um triângulo tem três lados."
|
||||
|
||||
#. Description of a pentagon
|
||||
#: ../shapes.h:230
|
||||
#: ../shapes.h:231
|
||||
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
|
||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Um pentágono tem cinco lados."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:235
|
||||
#: ../shapes.h:237
|
||||
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "Um losango tem quatro lados iguais e os lados opostos são paralelos."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:241
|
||||
#: ../shapes.h:243
|
||||
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
|
||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||
msgstr "Um octágono tem oito lados iguais."
|
||||
|
||||
|
|
@ -336,8 +323,7 @@ msgstr "Carimbos"
|
|||
|
||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:56
|
||||
#: ../tools.h:54
|
||||
#: ../titles.h:56 ../tools.h:54
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -348,8 +334,7 @@ msgstr "Letras"
|
|||
|
||||
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
||||
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:62
|
||||
#: ../tools.h:60
|
||||
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60
|
||||
msgid "Magic"
|
||||
msgstr "Mágico"
|
||||
|
||||
|
|
@ -396,8 +381,7 @@ msgstr "Novo"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -429,20 +413,27 @@ msgstr "Escolhe uma imagem para estampar em volta do desenho."
|
|||
#. Line tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:98
|
||||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||||
msgstr "Clica para começares a desenhar uma linha. Solta o botão quando terminares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica para começares a desenhar uma linha. Solta o botão quando terminares."
|
||||
|
||||
# #: tools.h:65
|
||||
# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it."
|
||||
# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la."
|
||||
#. Shape tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:101
|
||||
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr "Escolhe uma forma. Clica para pores o centro, arrasta, e larga quando estiver do tamanho que queres. Move o rato para a rodares e clica para desenhar."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolhe uma forma. Clica para pores o centro, arrasta, e larga quando "
|
||||
"estiver do tamanho que queres. Move o rato para a rodares e clica para "
|
||||
"desenhar."
|
||||
|
||||
#. Text tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:104
|
||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgstr "Escolhe um estilo de texto. Clica no desenho e podes começar a escrever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolhe um estilo de texto. Clica no desenho e podes começar a escrever."
|
||||
|
||||
#. Magic tool instruction
|
||||
#: ../tools.h:107
|
||||
|
|
@ -520,8 +511,7 @@ msgid "Yes, I’m done!"
|
|||
msgstr "Sim, terminei !"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1888
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr "Não, quero continuar!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -530,13 +520,11 @@ msgstr "Não, quero continuar!"
|
|||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "Se saires, vais perder o desenho! Queres guardá-lo?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1871
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr "Sim, guardar!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1872
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "Não, não é preciso !"
|
||||
|
||||
|
|
@ -551,10 +539,7 @@ msgid "Can’t open that picture!"
|
|||
msgstr "Não consigo abrir esse desenho!"
|
||||
|
||||
#. Generic dialog dismissal
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1883
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1892
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1908
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Está bem"
|
||||
|
|
@ -617,79 +602,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Som ligado."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Por favor, aguarda..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Escolhe uma cor."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositivos"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Recuar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Substituir o desenho com as alterações?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Sim, substitui o antigo!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Não, guarda como um novo desenho!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escolhe o desenho que queres e clica em “Abrir”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escolhe as imagens que queres e clica em “Mostrar”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -734,7 +718,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
|||
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho em blocos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho de giz."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
|
||||
|
|
@ -863,13 +848,15 @@ msgstr "Espuma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta o rato para cobrir uma área com bolhas espumosas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Dobra"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página por cima."
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página por cima."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
|
||||
msgid "Glass Tile"
|
||||
|
|
@ -896,8 +883,10 @@ msgid "Kaleidoscope"
|
|||
msgstr "Caleidoscópio"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta o rato para desenhar com pincéis simétricos (caleidoscópio)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta o rato para desenhar com pincéis simétricos (caleidoscópio)."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:84
|
||||
msgid "Light"
|
||||
|
|
@ -936,8 +925,10 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Mosaico"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico, parcial, ao desenho."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico, parcial, ao desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
|
|
@ -995,6 +986,18 @@ msgstr "Clica para colocar gotas de chuva no desenho."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clica para cobrir o desenho com gotas de chuva."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arco-íris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondulações"
|
||||
|
|
@ -1053,7 +1056,8 @@ msgstr "Clica e move o rato para criar silhuetas a preto e branco."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para criar silhuetas a preto e branco em todo o desenho."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e move o rato para criar silhuetas a preto e branco em todo o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1100,16 +1104,26 @@ msgid "String 'V'"
|
|||
msgstr "Linhas em V"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:135
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhar linhas em cadeia. Arrasta superior-inferior para desenhar menos ou mais linhas, para o centro para aproximar as linhas ao centro."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas em cadeia. Arrasta superior-inferior "
|
||||
"para desenhar menos ou mais linhas, para o centro para aproximar as linhas "
|
||||
"ao centro."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:138
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhar linhas em cadeia alinhadas ás margens."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:141
|
||||
msgid "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr "Desenhar linhas em cadeia com ângulos livres. Clica e arrasta em V: arrasta para o vértice, arrasta um pouco para trás para iniciar e em seguida arrasta para o fim"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desenhar linhas em cadeia com ângulos livres. Clica e arrasta em V: arrasta "
|
||||
"para o vértice, arrasta um pouco para trás para iniciar e em seguida arrasta "
|
||||
"para o fim"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
@ -1120,7 +1134,8 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Cor & Branco"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para alterar as cores, parcialmente, do desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
|
|
@ -1128,12 +1143,18 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Clica para alterar as cores de todo o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para transformar partes do teu desenho em branco e outra cor à tua escolha."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e move o rato para transformar partes do teu desenho em branco e outra "
|
||||
"cor à tua escolha."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||
msgstr "Clica para transformar todo o teu desenho em branco e outra cor à tua escolha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica para transformar todo o teu desenho em branco e outra cor à tua "
|
||||
"escolha."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
||||
msgid "Toothpaste"
|
||||
|
|
@ -1160,12 +1181,24 @@ msgid "Wavelets"
|
|||
msgstr "Ondulação leve"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:83
|
||||
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais no desenho. Clica em direcção ao topo para ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas pequenas e para a direita para ondas compridas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||
"the right for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica para fazer ondulações horizontais no desenho. Clica em direcção ao "
|
||||
"topo para ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para "
|
||||
"ondas pequenas e para a direita para ondas compridas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais no desenho. Clica em direcção ao topo para ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas pequenas e para a direita para ondas compridas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica para fazer ondulações horizontais no desenho. Clica em direcção ao "
|
||||
"topo para ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para "
|
||||
"ondas pequenas e para a direita para ondas compridas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -1227,18 +1260,24 @@ msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais no desenho. Clica em direcçã
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Embaciar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
#~ msgstr "Clica e move o rato para desbotares as cores."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
|
||||
#~ msgstr "Clica e move o rato para escurecer as cores."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "Fagulhas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "Agora tens uma folha nova para desenhares!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start a new picture?"
|
||||
#~ msgstr "Começar um novo desenho?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
#~ msgstr "Sim, vamos começar de novo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
#~ msgstr "Clica e move o rato para desenhares fagulhas."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ro.po
50
src/po/ro.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Nou"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Deschide"
|
||||
|
||||
|
|
@ -639,83 +639,83 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Cu sunet"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please wait"
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Așteaptă, te rog"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Alege o culoare"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapozitive"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Următor"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Rulează"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nu"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Înlocuiești desenul cu modificările tale?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Da, înlocuiește‑o!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nu, salveaz‑o ca fișier nou"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă clic pe „Deschide”"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă clic pe 'Rulează'"
|
||||
|
|
@ -915,11 +915,11 @@ msgstr "Spumă"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Clic și mișcă maus-ul pentru a acoperi suprafața cu baloane de săpun"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Pliază"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Alege o culoare de fond și clic pentru a întoarce pagina"
|
||||
|
|
@ -1074,6 +1074,18 @@ msgstr "Clic pentru a adăuga o picătură de ploaie!"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clic pentru a presăra picături de ploaie peste întreaga pictură!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Curcubeu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Onduleuri"
|
||||
|
|
|
|||
246
src/po/ru.po
246
src/po/ru.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 12:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Parukhin <nik@sevpinro.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
|
||||
|
|
@ -243,95 +243,83 @@ msgid "ZH_TW"
|
|||
msgstr "Традиционный китайский"
|
||||
|
||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:171
|
||||
#: ../shapes.h:172
|
||||
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Квадрат"
|
||||
|
||||
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:175
|
||||
#: ../shapes.h:176
|
||||
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Прямоугольник"
|
||||
|
||||
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
||||
#: ../shapes.h:179
|
||||
#: ../shapes.h:180
|
||||
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Круг"
|
||||
|
||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||
#: ../shapes.h:183
|
||||
#: ../shapes.h:184
|
||||
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Эллипс"
|
||||
|
||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:187
|
||||
#: ../shapes.h:188
|
||||
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Треугольник"
|
||||
|
||||
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:191
|
||||
#: ../shapes.h:192
|
||||
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
|
||||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Пятиугольник"
|
||||
|
||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:195
|
||||
#: ../shapes.h:196
|
||||
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr "Ромб"
|
||||
|
||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:199
|
||||
#: ../shapes.h:200
|
||||
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
|
||||
msgid "Octagon"
|
||||
msgstr "Восьмиугольник"
|
||||
|
||||
#. Description of a square
|
||||
#: ../shapes.h:208
|
||||
#: ../shapes.h:209
|
||||
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Квадрат - прямоугольник с четырьмя равными сторонами."
|
||||
|
||||
#. Description of a rectangle
|
||||
#: ../shapes.h:212
|
||||
#: ../shapes.h:213
|
||||
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "У прямоугольника четыре стороны и четыре прямых угла."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:217
|
||||
#: ../shapes.h:219
|
||||
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr "Окружность - это кривая, все точки которой удалены на равное расстояние от центра."
|
||||
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Окружность - это кривая, все точки которой удалены на равное расстояние от "
|
||||
"центра."
|
||||
|
||||
#. Description of an ellipse
|
||||
#: ../shapes.h:222
|
||||
#: ../shapes.h:223
|
||||
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr "Эллипс - это вытянутая окружность."
|
||||
|
||||
#. Description of a triangle
|
||||
#: ../shapes.h:226
|
||||
#: ../shapes.h:227
|
||||
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "У треугольника три стороны (и угла!)"
|
||||
|
||||
#. Description of a pentagon
|
||||
#: ../shapes.h:230
|
||||
#: ../shapes.h:231
|
||||
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
|
||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "А у пятиугольника пять сторон (и углов!)"
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:235
|
||||
#: ../shapes.h:237
|
||||
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "У ромба все четыре стороны равны и противоположные стороны параллельны."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У ромба все четыре стороны равны и противоположные стороны параллельны."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:241
|
||||
#: ../shapes.h:243
|
||||
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
|
||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||
msgstr "А у восьмиугольника восемь сторон."
|
||||
|
||||
|
|
@ -362,8 +350,7 @@ msgstr "Штампы"
|
|||
|
||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:56
|
||||
#: ../tools.h:54
|
||||
#: ../titles.h:56 ../tools.h:54
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Формы"
|
||||
|
||||
|
|
@ -374,8 +361,7 @@ msgstr "Буквы"
|
|||
|
||||
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
||||
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:62
|
||||
#: ../tools.h:60
|
||||
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60
|
||||
msgid "Magic"
|
||||
msgstr "Магия"
|
||||
|
||||
|
|
@ -422,8 +408,7 @@ msgstr "Новая"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
|
|
@ -455,12 +440,17 @@ msgstr "Выберите картину, чтобы поставить печа
|
|||
#. Line tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:98
|
||||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы начать рисовать линию. Отпустите кнопку, чтобы закончить."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните, чтобы начать рисовать линию. Отпустите кнопку, чтобы закончить."
|
||||
|
||||
#. Shape tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:101
|
||||
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr "Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, "
|
||||
"отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её."
|
||||
|
||||
#. Text tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:104
|
||||
|
|
@ -543,8 +533,7 @@ msgid "Yes, I’m done!"
|
|||
msgstr "Да, я закончил!"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1888
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr "Нет, хочу обратно!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -553,13 +542,11 @@ msgstr "Нет, хочу обратно!"
|
|||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "Если вы выйдите, вы потеряете вашу картинку! Сохранить?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1871
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr "Да, сохранить!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1872
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "Нет, не нужно сохранять!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -574,10 +561,7 @@ msgid "Can’t open that picture!"
|
|||
msgstr "Не могу открыть эту картинку!"
|
||||
|
||||
#. Generic dialog dismissal
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1883
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1892
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1908
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Хорошо"
|
||||
|
|
@ -642,79 +626,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Звук включён."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Выберите цвет."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Слайды"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Аа"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Заменить старую картинку?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Да, заменить старую картинку!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Нет, сохранить в новый файл!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Выберите желаемую картинку, а потом щёлкните «Открыть»."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -759,8 +742,10 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
|||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок мелом."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок мелом."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
|
|
@ -805,7 +790,8 @@ msgstr "Мультфильм"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:87
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:63
|
||||
msgid "Confetti"
|
||||
|
|
@ -878,7 +864,9 @@ msgstr "Цветок"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/flower.c:130
|
||||
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
||||
msgstr "Нажмите и тяните, чтобы нарисовать стебель. Отпустите, чтобы завершить цветок."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите и тяните, чтобы нарисовать стебель. Отпустите, чтобы завершить "
|
||||
"цветок."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:104
|
||||
msgid "Foam"
|
||||
|
|
@ -888,12 +876,13 @@ msgstr "Пузыри"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы нарисовать мыльные пузыри."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Сгиб"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
|
||||
|
|
@ -914,15 +903,19 @@ msgstr "Трава"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:98
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать траву. Не забудьте про грязь!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать траву. Не забудьте про "
|
||||
"грязь!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
|
||||
msgid "Kaleidoscope"
|
||||
msgstr "Калейдоскоп"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы рисовать симметричными кистями (калейдоскоп)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите и ведите мышь, чтобы рисовать симметричными кистями (калейдоскоп)."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:84
|
||||
msgid "Light"
|
||||
|
|
@ -961,8 +954,10 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Мозаика"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект мозаики."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект мозаики."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1020,6 +1015,18 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы поместить дождевые кап
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть вашу картинку дождевыми каплями."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Радуга"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Круги на воде"
|
||||
|
|
@ -1125,16 +1132,26 @@ msgid "String 'V'"
|
|||
msgstr "Строка 'V'"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:135
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr "Нажмите и потяните мышь, чтобы нарисовать строку. Потяните вверх-вниз, чтобы нарисовать меньше или больше линий; к центру, чтобы приблизить линии к центру."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите и потяните мышь, чтобы нарисовать строку. Потяните вверх-вниз, чтобы "
|
||||
"нарисовать меньше или больше линий; к центру, чтобы приблизить линии к "
|
||||
"центру."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:138
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
||||
msgstr "Нажмите и потяните мышь, чтобы нарисовать строку, выровненную по границам."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите и потяните мышь, чтобы нарисовать строку, выровненную по границам."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:141
|
||||
msgid "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr "Рисует строки по любыми углами. Нажмите и потяните V: потяните - будет создана вершина, потяните немного назад к началу, затем потяните к концу."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рисует строки по любыми углами. Нажмите и потяните V: потяните - будет "
|
||||
"создана вершина, потяните немного назад к началу, затем потяните к концу."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
@ -1145,7 +1162,8 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Цветной и белый"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет её части."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
|
|
@ -1153,8 +1171,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет картинки."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы оставить на её части белый и выбранный вами цвет."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы оставить на её части белый и "
|
||||
"выбранный вами цвет."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||
|
|
@ -1185,12 +1207,23 @@ msgid "Wavelets"
|
|||
msgstr "Волны"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:83
|
||||
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать горизонтальные волны. Двигайте вверх, чтобы сделать волны короче, вниз - выше, налево - для низких волн, направо - для длинных."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||
"the right for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите, чтобы нарисовать горизонтальные волны. Двигайте вверх, чтобы "
|
||||
"сделать волны короче, вниз - выше, налево - для низких волн, направо - для "
|
||||
"длинных."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||
msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать вертикальные волны. Двигайте вверх, чтобы сделать волны короче, вниз - выше, налево - для низких волн, направо - для длинных."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите, чтобы нарисовать вертикальные волны. Двигайте вверх, чтобы сделать "
|
||||
"волны короче, вниз - выше, налево - для низких волн, направо - для длинных."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -1210,6 +1243,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать вертикальные
|
|||
#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
|
||||
#~ msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы сдвинуть рисунок относительно холста."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
|
||||
#~ msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
|
@ -1252,48 +1286,68 @@ msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать вертикальные
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Размывание"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы сделать её часть более светлой."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы сделать её часть более тёмной."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "Искры"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "Теперь у вас есть чистый лист!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start a new picture?"
|
||||
#~ msgstr "Начнём новую картинку?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
#~ msgstr "Да, начнём заново!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать искры."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
|
||||
#~ msgstr "Начиная новую картинку вы уничтожите текущую!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "That’s OK!"
|
||||
#~ msgstr "Хорошо!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Never mind!"
|
||||
#~ msgstr "Нет!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
|
||||
#~ msgstr "Сохранить поверх старой версии этой картинки?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark Gray!"
|
||||
#~ msgstr "Тёмно-серый!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Neon green!"
|
||||
#~ msgstr "Ярко-зеленый!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "Зелёный!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Magenta!"
|
||||
#~ msgstr "Ярко-красный!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fade"
|
||||
#~ msgstr "Исчезновение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval"
|
||||
#~ msgstr "Овал"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diamond"
|
||||
#~ msgstr "Ромб"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
#~ msgstr "У квадрата четыре стороны, все одной длины."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A circle is exactly round."
|
||||
#~ msgstr "А круг совершенно круглый :)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr "Ромб похож на квадрат, но с другими углами."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
48
src/po/rw.po
48
src/po/rw.po
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Gishya"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Gufungura"
|
||||
|
||||
|
|
@ -647,81 +647,81 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Inyuma"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Umwandiko"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yego"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Oya"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
|
||||
|
|
@ -918,11 +918,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1072,6 +1072,16 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Tsítsle"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ckelltsinte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,78 +600,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Mé7e"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tá7a"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Mé7e, replace the old one!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Tá7a, save a new file!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -847,11 +847,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -984,6 +984,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Sk̓úlenst"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/sk.po
50
src/po/sk.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 19:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaroslav Ryník <jrynik at yahoo dot co dot uk>, \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nový"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvoriť"
|
||||
|
||||
|
|
@ -609,78 +609,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Zvuk je zapnutý."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Prosím, počkaj..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Vyber si farbu."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Guma"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Výstava"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Naspäť"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalší"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Začni"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Mám zmeny uložiť do súbora so starým obrázkom?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Áno, nahraď ten starý súbor!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nie, ulož ho ako nový súbor!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvor”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Začni”."
|
||||
|
|
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "Pena"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Keď klikneš a pohýbeš myšou, nakreslíš penové bublinky."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Zohnúť"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa zohne."
|
||||
|
|
@ -1001,6 +1001,18 @@ msgstr "Daj do obrázka jednu kvapku dažďa."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok sa zaplní dažďovými kvapkami."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Dúha"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Kruhové vlnky"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/sl.po
50
src/po/sl.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Nov"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Odpri"
|
||||
|
||||
|
|
@ -609,78 +609,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Prosim, počakajte ..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Briši"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapozitivi"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Nazaj"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naslednji"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Predvajaj"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Zamenjam sliko s spremembami?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Da, zamenjaj starejšo!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ne, shrani novo datoteko!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Izberi sliko in klikni \"Odpri\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Izberi sliko in klikni “predvajaj”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -868,11 +868,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za odebelitev slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1020,6 +1020,18 @@ msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Mavrica"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:39:59-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdoul Cisse <abdoulseydou@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Songhoy <songhoy@bagoundie.net>\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Itaaga"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Feeri"
|
||||
|
||||
|
|
@ -597,78 +597,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Jindoo feera. "
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Batu taare..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Noone suuba."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Tuusu"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Cebebiyey"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Foobanda"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Jine"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Sintin"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ayyo"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Kala"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa ?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay !"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Kala, bii taaga no !"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri \" naagu. "
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma ''Sintin'' naagu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Kufu"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo tansandi ka nungoo too nda saafun kufu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Taabu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere."
|
||||
|
|
@ -980,6 +980,18 @@ msgstr "Naagu ka ncirɲi loti-loti biyoo ra."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Naagu ka ncirɲi loti-loti biyoo kul ra."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Woyhenney-dobaa"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Bonday-izey."
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/sq.po
50
src/po/sq.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "E re"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Hap"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,80 +606,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Fshi"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Mbrapa"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Teksti"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Jo"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Jo, ruaje në file tjetër"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"."
|
||||
|
|
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për të \"trashur\" foton."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1032,6 +1032,18 @@ msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Larmishme"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
51
src/po/sr.po
51
src/po/sr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Нови"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
|
|
@ -670,88 +670,88 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Бриши"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Аа"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Не, сачувај у нову датотеку"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“."
|
||||
|
|
@ -967,11 +967,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Кликни у слику да би попунио ту област бојом."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1147,6 +1147,19 @@ msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Дуга"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/sv.po
50
src/po/sv.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Ny"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -599,78 +599,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Ljud på."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Vänta..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Välj en färg."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Sudda ut"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Bildspel"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Bakåt"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, skriv över den gamla!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nej, spara en ny fil!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Välj den bild du vill ha, klicka sen på \"Öppna\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -847,11 +847,11 @@ msgstr "Skum"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen för att täcka området med bubblor."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "Vik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan."
|
||||
|
|
@ -986,6 +986,18 @@ msgstr "Klicka för att placera ut en regndroppe på din bild."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klicka för att täcka din bild med regndroppar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnbåge"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Krusningar"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/sw.po
50
src/po/sw.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili\n"
|
||||
|
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Mpya"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Fungua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -605,80 +605,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Futa"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Nyuma"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Maandiko"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ndiyo"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hapana"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Hapana, hifadhi kama faili mpya."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”."
|
||||
|
|
@ -871,11 +871,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuongeza upana wa picha."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1026,6 +1026,18 @@ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Upinde wa mvua"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ta.po
50
src/po/ta.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: ravishankar <ravidreams@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: A. Ravishankar <ravishankar.ayyakkannu@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "புதிது"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "திற"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,80 +600,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "ஒரு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுங்க."
|
||||
|
||||
# 'Erase' label:
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "அழி"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "வில்லைகள்"
|
||||
|
||||
# 'Back' label:
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "திரும்பு"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "அடுத்து"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "காட்டு"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "ஆம்"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "இல்லை"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "வேண்டிய படத்தைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"திற\" பொத்தானைச் சொடுக்குங்க."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க."
|
||||
|
||||
|
|
@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "நுரை"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் குறிப்பிட்ட பகுதியில் நுரைகள் கிடைக்கும்."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "மடிப்பு"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -987,6 +987,18 @@ msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் மழை
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "சொடுக்கினால், படம் முழுக்க மழைத்துளிகளைச் சேர்க்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "வானவில்"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "சிற்றலைகள்"
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/te.po
50
src/po/te.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "కొత్త"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "తెరువు"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,78 +600,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "దయచేసి ఆగండి"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "వెనక్కి"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "తరువాత"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ఆడు"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "అవును"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "కాదు"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -859,11 +859,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "రంగుల వాడిపోవటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1011,6 +1011,18 @@ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/th.po
50
src/po/th.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Thai tux paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "ใหม่"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "เปิด"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,78 +600,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "โปรดรอ ........"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "เลื่อน"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "ย้อนกลับ"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "ถัดไป"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "เล่น"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "ใช่"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "ไม่"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "ใช่, ทับอันเดิม"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก “เปิด”"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -859,11 +859,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "คลิกที่รูปเพื่อเติมสีลงไป"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1013,6 +1013,18 @@ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "รุ้ง"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/tl.po
50
src/po/tl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Panibago"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buksan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,79 +600,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Mahintay Sandali..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Burahin"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Bumalik"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Letra"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oo"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Oo. Palitan ng bago!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan."
|
||||
|
|
@ -848,11 +848,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -987,6 +987,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Bahaghari"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n"
|
||||
|
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "chu'"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "poSmoH"
|
||||
|
||||
|
|
@ -613,83 +613,83 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# back away from
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "DoH"
|
||||
|
||||
# write
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "ghItlh"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# yes
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "HIja'"
|
||||
|
||||
# no
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "ghobe'"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1004,6 +1004,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/tr.po
50
src/po/tr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Yeni"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,78 +608,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Lütfen bekleyin..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Slaytlar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "İleri"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Çal"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Evet, eskisini yenile!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Aç\" seçeneğine tıkla"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -868,11 +868,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "O alanı renkle doldurmak için resmin içine tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1022,6 +1022,18 @@ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Gökkuşağı"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -590,78 +590,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -836,11 +836,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -971,6 +971,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Foforo"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Bue"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,78 +606,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Mepawokyɛw twɛn..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Pepa"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Mfoni a edi hɔ"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Kɔ wakyi"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Deɛ edi hɔ"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Di agorɔ"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Aane"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Daabi"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Aane, sesa dada no!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi."
|
||||
|
||||
|
|
@ -865,11 +865,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Mia mfoni no so na ma no fa ahosuo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1019,6 +1019,18 @@ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Nyankontɔn"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/uk.po
50
src/po/uk.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Новий"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрий"
|
||||
|
||||
|
|
@ -611,79 +611,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Звук увімкнено."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Виберіть колір."
|
||||
|
||||
# 'Erase' label:
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Вилучити"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Слайди"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далі"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Слайд-шоу"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Так"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ні"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Замінити старий малюнок?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Так, замінити старий малюнок!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ні, зберегти у новий файл!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Піна"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Клацніть та поводіть мишкою, щоб покрити область бульками піни."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1030,6 +1030,18 @@ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відобр
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Веселка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Брижі"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
cp POTFILES.in.in POTFILES.in
|
||||
ls ../../magic/src/*.c | cut -b 4- >> POTFILES.in
|
||||
|
||||
intltool-update --pot
|
||||
msguniq tuxpaint.pot > temp.tmp && mv -f temp.tmp tuxpaint.pot
|
||||
for i in *.po ; do
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/ve.po
50
src/po/ve.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Ḽiswa"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Vula"
|
||||
|
||||
|
|
@ -612,78 +612,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Phumulani"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Zwiḽaidi"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Murahu"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Zwitevhelaho"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Tamba"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ee"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hai"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Nangani tshifanyiso tshine na tshi ṱoḓa, ni kiḽike \" Vulani\"."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -887,11 +887,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Kiḽikani kha tshifanyiso u ḓadza muvhala wonoyo nga muvhala."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1047,6 +1047,18 @@ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Musengavhadzimu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/vi.po
50
src/po/vi.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Mới"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Mở"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,78 +608,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Hãy đợi..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Ảnh chiếu"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Quay lui"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Kế"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Chạy"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Có"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Thay bức vẽ bằng các thay đổi của cháu phải không?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Có phải, thay thế bức cũ."
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Không phải, lưu tập tin mới."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Chọn ảnh mà cháu muốn, rồi nhắp vào nút Mở."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Chọn các ảnh đã muốn, rồi nhấp vào nút « Chạy »."
|
||||
|
||||
|
|
@ -867,11 +867,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Nhắp vào phần hình để tô màu đầy đủ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1021,6 +1021,18 @@ msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Cầu vồng"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/wa.po
50
src/po/wa.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Novea"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Drovi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -613,78 +613,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Disfacer"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diyas"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "En erî"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Shuvant"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Djouwer"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oyi"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Neni"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Oyi, replaecî l' vî!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»."
|
||||
|
||||
|
|
@ -883,11 +883,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus spès."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1041,6 +1041,18 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Airdiè"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/wo.po
50
src/po/wo.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Bees"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ubbi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -610,79 +610,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Bal ma te xar..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Dindil"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Japo"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Dellu"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Li ci topp"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ñu dor"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Waaw"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Deedeet"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Deedeet, natal bu bees la !"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Tannal natal, te bëss ci «Ubbi»."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Tanal natal yu la nex so bëgge, te nga bëss ci «Ñu dor»."
|
||||
|
|
@ -871,11 +871,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Bëssël ci natal bi soko bëge pentur fi nga tan ak kulor bi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1027,6 +1027,18 @@ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Xonn"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
50
src/po/xh.po
50
src/po/xh.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Okutsha"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Vula"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,79 +608,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Nceda linda..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Sula"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Emva"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Isiqendu"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ewe"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayi"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”."
|
||||
|
|
@ -872,11 +872,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Nqomfa emfanekisweni ukuzalisa indawo ngombala."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1026,6 +1026,18 @@ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Umnyama"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:24-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Ko kuúb"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Sha al men"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,79 +600,79 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Saál saá beés ha."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Leé luút, Teés kiss luú..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Lií escog diíf color"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Te doót naá"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositivas"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Ko trás"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ko delant"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Toob kiíy"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "haá"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Yee´nta"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "¡ah, seéhell!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escoge la imagen que quieras, luego haz clic en “Abrir”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escoge las imágenes que quieras, luego haz clic en “Reproducir”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "Espuma"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra para cubrir un área con una espuma de burbujas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1014,6 +1014,18 @@ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcoiris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondas"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:34+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ijeal <tomorrow1881@sohu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "新建"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,78 +606,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "取消静音。"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "请等待..."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "选择一种颜色。"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "幻灯片"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "退回"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "文本"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是的"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "不要"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "确信要更改图片?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "是的,替换原来的图片!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "不,保存到新文件"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "泡泡"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标用泡泡覆盖一片区域"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "字体"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
|
||||
|
|
@ -1004,6 +1004,18 @@ msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "彩虹"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "波纹"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 16:17-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 08:51+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "新圖"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7974
|
||||
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打開"
|
||||
|
||||
|
|
@ -618,78 +618,78 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "取消靜音"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2494
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "請等一下…"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7197
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7196
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "挑選一個顏色"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7977
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7976
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7980
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7979
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "投影片"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7983
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7982
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "上一個"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7986
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7985
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一個"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7989
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7988
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8635
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11636
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11635
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "好"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11639
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "不"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12591
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12596
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12595
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "好,取代舊的!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12600
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12599
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "不,另外存一個新的檔案!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13363
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13362
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14350 ../tuxpaint.c:14664
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -867,11 +867,11 @@ msgstr "泡泡"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "在圖案中按下滑鼠來用泡泡填滿整個區域。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:82
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr "摺疊"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:62
|
||||
#: ../../magic/src/fold.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。"
|
||||
|
|
@ -1003,6 +1003,18 @@ msgstr "按一下來使雨滴到你的圖上。"
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "按一下來使整張圖畫布滿雨滴。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "彩虹"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "波浪"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue