diff --git a/Makefile b/Makefile index ff1890d7d..5e0f53909 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -7,7 +7,7 @@ # bill@newbreedsoftware.com # http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -# June 14, 2002 - April 29, 2006 +# June 14, 2002 - May 13, 2006 # The version number, for release: @@ -62,9 +62,9 @@ MIMESET_CMD=echo -n ICON_PREFIX=$(PKG_ROOT)$(PREFIX)/share/pixmaps X11_ICON_PREFIX=$(PKG_ROOT)$(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps -GNOME_PREFIX=`gnome-config --prefix` -KDE_PREFIX=`kde-config --install apps --expandvars` -KDE_ICON_PREFIX=`kde-config --install icon --expandvars` +GNOME_PREFIX=`gnome-config --prefix 2> /dev/null` +KDE_PREFIX=`kde-config --install apps --expandvars 2> /dev/null` +KDE_ICON_PREFIX=`kde-config --install icon --expandvars 2> /dev/null` # Locale files @@ -904,6 +904,11 @@ install-gettext: @cp trans/sv.mo $(LOCALE_PREFIX)/sv/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)/sv/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @# + @echo " tl_PH ...Tagalog..." + @install -d $(LOCALE_PREFIX)/tl/LC_MESSAGES + @cp trans/tl.mo $(LOCALE_PREFIX)/tl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)/tl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @# @echo " ta_IN ...Tamil..." @install -d $(LOCALE_PREFIX)/ta/LC_MESSAGES @cp trans/ta.mo $(LOCALE_PREFIX)/ta/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @@ -1170,6 +1175,7 @@ translations: trans \ trans/sw.mo \ trans/ta.mo \ trans/th.mo \ + trans/tl.mo \ trans/tlh.mo \ trans/tr.mo \ trans/uk.mo \ @@ -1403,6 +1409,10 @@ trans/th.mo: src/po/th.po @echo " th_TH ...Thai..." @msgfmt -o trans/th.mo src/po/th.po +trans/tl.mo: src/po/tl.po + @echo " tl_PH ...Tagalog..." + @msgfmt -o trans/tl.mo src/po/tl.po + trans/tr.mo: src/po/tr.po @echo " tr_TR ...Turkish..." @msgfmt -o trans/tr.mo src/po/tr.po diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index c9c327cb4..bc2297a88 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -June 17, 2002 - April 29, 2006 +June 17, 2002 - May 13, 2006 $Id$ @@ -287,6 +287,10 @@ $Id$ Magnus Dahl Daniel Andersson [retired] + * Tagalog + Ricky Lontoc + Technical assistance by Ed Montgomery + * Tamil Mugunth diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 6455898da..5a67951a0 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -68,6 +68,10 @@ $Id$ * Scottish Gaelic Niall Tracey + * Tagalog + RICKY LONTOC + Technical assistance by Ed Montgomery + * Tibetan -- includes "bo.ttf" font (NO TRANSLATION YET!) ??? @@ -144,6 +148,8 @@ $Id$ to allow stamp tinting code to work properly. Thanks to: Albert Cahalan + * Silencing any errors when running kde- or gnome-config during install. + * Bug Fixes: ---------- * Tux Paint's scalable icon (tuxpaint-icon.svg) caused Gnome panel to diff --git a/src/i18n.c b/src/i18n.c index c85e9a300..4a6f28d33 100644 --- a/src/i18n.c +++ b/src/i18n.c @@ -23,8 +23,9 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA (See COPYING.txt) - June 14, 2002 - April 29, 2006 $Id$ + + June 14, 2002 - May 13, 2006 */ #include @@ -97,6 +98,7 @@ const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = { "sw", "ta", "th", + "tl", "tr", "uk", "vi", @@ -228,6 +230,7 @@ const language_to_locale_struct language_to_locale_array[] = { {"swedish", "sv_SE.UTF-8"}, {"svenska", "sv_SE.UTF-8"}, {"swahili", "sw_TZ.UTF-8"}, +{"tagalog", "tl_PH.UTF-8"}, {"thai", "th_TH.UTF-8"}, {"tibetan", "bo_CN.UTF-8"}, /* Based on: http://texinfo.org/pipermail/texinfo-pretest/2005-April/000334.html */ {"turkish", "tr_TR.UTF-8"}, @@ -398,6 +401,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, const char * const prg) /* es */ " spanish espanol\n" /* sw */ " swahili\n" /* sv */ " swedish svenska\n" +/* tl */ " tagalog\n" /* ta */ " tamil\n" /* bo */ " tibetan\n" /* th */ " thai\n" @@ -474,6 +478,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, const char * const prg) " es_MX (Mexican Mexican Spanish Espanol Mejicano)\n" " sw_TZ (Swahili)\n" " sv_SE (Swedish Svenska)\n" + " tl_PH (Tagalog)\n" " bo_CN (Tibetan)\n" " th_TH (Thai)\n" " tr_TR (Turkish)\n" diff --git a/src/i18n.h b/src/i18n.h index 6fb7e778a..e67517e05 100644 --- a/src/i18n.h +++ b/src/i18n.h @@ -8,8 +8,9 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ - June 14, 2002 - April 29, 2006 $Id$ + + June 14, 2002 - May 13, 2006 */ @@ -74,6 +75,7 @@ enum { LANG_SW, /* Swahili */ LANG_TA, /* Tamil */ LANG_TH, /* Thai */ + LANG_TL, /* Tagalog */ LANG_TR, /* Turkish */ LANG_UK, /* Ukrainian */ LANG_VI, /* Vietnamese */ diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index bfecba7bc..eca829d79 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2006.04.29 -.TH TUXPAINT 1 "29 Apr 2006" "0.9.16" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2006.05.13 +.TH TUXPAINT 1 "13 May 2006" "0.9.16" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- A drawing program for young children. @@ -606,6 +606,7 @@ Marcin 'Shard' Konicki, Ines Kovacevic, Mantas Kriauciunas, Arkadiusz Lipiec, +Ricky Lontoc, Dag H. Loras, Burkhard Luck, Ankit Malik, diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po new file mode 100644 index 000000000..bdec9acd3 --- /dev/null +++ b/src/po/tl.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# Tagalog tuxpaint.pot translation +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# RICKY LONTOC , 2006 +# Technical assistance by Ed Montgomery +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 09:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Black!" +msgstr "Kulay Itim!" + +msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." +msgstr "Malamlam na kulay abo!" + +msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." +msgstr "Mapusyaw na kulay abo!" + +msgid "White!" +msgstr "Kulay Puti!" + +msgid "Red!" +msgstr "Kulay Pula!" + +msgid "Orange!" +msgstr "Kulay DalandanQ" + +msgid "Yellow!" +msgstr "KUlay Dilaw!" + +msgid "Light green!" +msgstr "Mapusyaw na Berde!" + +msgid "Dark green!" +msgstr "Malamlam na Berde!" + +msgid "Sky blue!" +msgstr "Asul na Langit!" + +msgid "Blue!" +msgstr "Kulay Asul!" + +msgid "Lavender!" +msgstr "Mapusyaw na Lila!" + +msgid "Purple!" +msgstr "Malamlam na Lila!" + +msgid "Pink!" +msgstr "Kulay Rosas!" + +msgid "Brown!" +msgstr "Malamlam na Kayumanggi!" + +msgid "Tan!" +msgstr "Mapusyaw na Kayumanggi!" + +msgid "Beige!" +msgstr "Kulay Krema!" + +msgid "qx" +msgstr "" + +msgid "QX" +msgstr "" + +msgid "qy" +msgstr "" + +msgid "QY" +msgstr "" + +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +msgid "oO" +msgstr "" + +#. distinct uppercase and lowercase +msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" +msgstr "" + +#. uncommon punctuation +msgid ",.?!" +msgstr "" + +#. common punctuation +msgid "017" +msgstr "" + +#. digits +msgid "O0" +msgstr "" + +#. distinct circle-like characters +msgid "1Il|" +msgstr "" + +msgid "Great!" +msgstr "Kahanga-hanga!" + +msgid "Cool!" +msgstr "" + +msgid "Keep it up!" +msgstr "Ipagpatuloy!" + +msgid "Good job!" +msgstr "Mahusay na gawa!" + +msgid "Fill" +msgstr "Punuin" + +msgid "Grass" +msgstr "Damo" + +msgid "Bricks" +msgstr "Mga Landrilyo" + +msgid "Rainbow" +msgstr "Bahaghari" + +msgid "Sparkles" +msgstr "Kislap" + +msgid "Blur" +msgstr "Gawing malabo" + +msgid "Smudge" +msgstr "" + +msgid "Lighten" +msgstr "Paliwanagin" + +msgid "Darken" +msgstr "Padilimin" + +msgid "Chalk" +msgstr "Yeso" + +msgid "Blocks" +msgstr "Mga Hanay" + +msgid "Negative" +msgstr "Negatibo" + +msgid "Tint" +msgstr "Bahagyang Kulay" + +msgid "Drip" +msgstr "Patak" + +msgid "Cartoon" +msgstr "" + +msgid "Mirror" +msgstr "Salamin" + +msgid "Flip" +msgstr "Baliktarin" + +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "" + +msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" +msgstr "" + +msgid "Click and move to draw large bricks." +msgstr "" + +msgid "Click and move to draw small bricks." +msgstr "" + +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "" + +msgid "Click and move to draw sparkles." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." +msgstr "" + +msgid "Click and move to fade the colors." +msgstr "" + +msgid "Click and move to darken the colors." +msgstr "" + +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgstr "" + +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "" + +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "Parisukat" + +msgid "Rectangle" +msgstr "Parihaba" + +msgid "Circle" +msgstr "Bilog" + +msgid "Ellipse" +msgstr "Habilog" + +msgid "Triangle" +msgstr "Tatsulok" + +msgid "Pentagon" +msgstr "Limang Sulok" + +msgid "Rhombus" +msgstr "" + +msgid "A square is a rectangle with four equal sides." +msgstr "" + +msgid "A rectangle has four sides and four right angles." +msgstr "" + +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." +msgstr "" + +msgid "An ellipse is a stretched circle." +msgstr "" + +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "" + +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "" + +msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." +msgstr "" + +msgid "Tools" +msgstr "Mga Kasangkapan" + +msgid "Colors" +msgstr "Mga Kulay" + +msgid "Brushes" +msgstr "Mga Pampinta" + +msgid "Erasers" +msgstr "Mga Pambura" + +msgid "Stamps" +msgstr "Mga Pantatak" + +msgid "Shapes" +msgstr "Mga Hugis" + +msgid "Letters" +msgstr "Mga Titik" + +msgid "Magic" +msgstr "Mahika" + +msgid "Paint" +msgstr "Pinta" + +msgid "Stamp" +msgstr "Pantatak" + +msgid "Lines" +msgstr "Mga Linya" + +msgid "Text" +msgstr "Letra" + +msgid "Undo" +msgstr "Ibalik sa nauna" + +msgid "Redo" +msgstr "Ibalik sa dati" + +msgid "Eraser" +msgstr "Pambura" + +msgid "New" +msgstr "Panibago" + +#. buttons for the file open dialog +msgid "Open" +msgstr "Buksan" + +msgid "Save" +msgstr "Save" + +msgid "Print" +msgstr "Limbag" + +msgid "Quit" +msgstr "Umalis" + +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "" + +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "" + +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "" + +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" + +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "" + +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "" + +#. Undo +msgid "Undo!" +msgstr "Ibalik sa nauna!" + +#. Redo +msgid "Redo!" +msgstr "Ibalik sa dati!" + +#. Eraser +msgid "Eraser!" +msgstr "Pambura" + +#. New +msgid "You now have a blank sheet to draw on!" +msgstr "Meron ka ng panibagong dokumento para guhitan!" + +#. Open +msgid "Open…" +msgstr "Buksan" + +#. Save +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Nai-save na ang larawan!" + +#. Print +msgid "Printing…" +msgstr "Naglilimbag" + +#. Quit +msgid "Bye bye!" +msgstr "Paalam!" + +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "" + +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "" + +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "" + +msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" +msgstr "" + +#. FIXME: Move elsewhere!!! +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?" + +msgid "Yes, I'm done!" +msgstr "Oo. Tapos na ako!" + +msgid "No, take me back!" +msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!" + +msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" +msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?" + +msgid "Yes, save it!" +msgstr "Oo. i-save!" + +msgid "No, don't bother saving!" +msgstr "Hindi. huwag i-save!" + +msgid "Save your picture first?" +msgstr "I-save muna ang larawan?" + +msgid "Can’t open that picture!" +msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!" + +msgid "OK" +msgstr "" + +#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter +#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to +#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19) +msgid "Start a new picture?" +msgstr "Magsimula ng bagong larawan?" + +#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("That’s OK!") +#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!") +msgid "Yes, let's start fresh!" +msgstr "Oo. Magsimula ng bago!" + +msgid "There are no saved files!" +msgstr "Walang nakasave na dokumento!" + +msgid "Print your picture now?" +msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?" + +msgid "Yes, print it!" +msgstr "Oo. Ilimbag ito!" + +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Nailimbag na ang larawan!" + +msgid "You can’t print yet!" +msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!" + +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Burahin ang larawan?" + +msgid "Yes, erase it!" +msgstr "Oo. Burahin ito!" + +msgid "No, don't erase it!" +msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!" + +msgid "Remember to use the left mouse button!" +msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Mahintay Sandali..." + +msgid "Erase" +msgstr "Burahin" + +msgid "Back" +msgstr "Bumalik" + +msgid "Aa" +msgstr "" + +#. FIXME: Move elsewhere! Or not?! +msgid "Yes" +msgstr "Oo" + +msgid "No" +msgstr "Hindi" + +#. FIXME: Move elsewhere!!! +#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") +msgid "Replace the picture with your changes?" +msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" + +msgid "Yes, replace the old one!" +msgstr "Oo. Palitan ng bago!" + +msgid "No, save a new file!" +msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" + +msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." +msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." + +msgid "A drawing program for children." +msgstr "" + +msgid "Drawing program" +msgstr "" + +msgid "Tux Paint" +msgstr ""