Regen POT/PO after shapes.h clean-up
This commit is contained in:
parent
9085328eb2
commit
2966a8f8de
130 changed files with 12038 additions and 11069 deletions
173
src/po/ca.po
173
src/po/ca.po
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-01 16:47-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 22:52-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
|
|
@ -405,6 +405,10 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
|
|||
msgstr "L'eina Estampa serveix per inserir imatges al dibuix"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
|
||||
msgid "FIXME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
|
|
@ -414,25 +418,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Radis, Ulleres 3D, Separa colors, Satura, Dessatura, Treu color, Guarda "
|
||||
"color, Calidoscopi-4, Calidoscopi-6, Calidoscopi-8 i Bloom."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr "Els segells es poden girar en inserir-los al dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr "En l'ena Formes, s'ha millorat el mode d'inserir des de la vora."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'eina Emplena ara ofereix un efecte de degradat que segueix la forma de "
|
||||
"l'àrea que s'emplena."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr "Hi ha disponible una drecera de teclat que permet esborrar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
|
|
@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|||
"El selector de colors ara pot carregar el color actual o els colors del "
|
||||
"mesclador de colors o escollir-los del dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
|
|
@ -449,17 +453,17 @@ msgstr ""
|
|||
"en que s'han d'estirar o retallar per adaptar-se a una mida de pantalla "
|
||||
"diferent."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La opció de configuració \"buttonsize\" ara accepta tambe \"auto\" com a "
|
||||
"valor."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "S'ha afegit una guia d'engegada ràpida."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
|
|
@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
"i tons(blanc, gris i negre) per crear nous colors com si es barregessin "
|
||||
"pintures."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
|
|
@ -482,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seixanta-cinc mil colors ara ofereix to, saturació i valor per separat, "
|
||||
"permetent triar entre setze milions de colors."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
|
|
@ -491,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||
"També s'ha afegit una drecera de teclat per accedir al selector de "
|
||||
"color(comptagotes) per agafar colors del dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
|
|
@ -501,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|||
"permetent línies de punts i superposicions. També s'ha ajustat els valors "
|
||||
"per defecte de molts altres pinzells. "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
|
|
@ -513,7 +517,7 @@ msgstr ""
|
|||
"en comptes de omplir la resta del dibuis amb el color de fons. Zoom lliscat "
|
||||
"desenfoca els resultats."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
|
|
@ -525,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que es poden estirar informen a baix de la seva proporció. S'ha expandit "
|
||||
"també altres instruccions mostrades mentre es fa servir l'eina."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
|
|
@ -536,7 +540,7 @@ msgstr ""
|
|||
"s'accedeixen amb [⌘ Command]. La mida del teclat de pantalla integrat s'ha "
|
||||
"millorat i la documentació s'ha millorat."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
|
|
@ -550,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'eina Emplena ara ofereix un mode de pintat a mà alçada dintre d'una àrea "
|
||||
"confinada."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
|
|
@ -567,7 +571,7 @@ msgstr ""
|
|||
"imatge com en una casa de miralls. Finalment, Colors suaus és una versió "
|
||||
"gradual de Colors de l'arc."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
|
|
@ -581,7 +585,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Solidifica i Semitons, així com Quadrets, Guix i Relleu ara poden alterar "
|
||||
"tota la imatge d'un cop!"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
|
|
@ -592,7 +596,7 @@ msgstr ""
|
|||
"distorsions, filtres de color, deformacions, patrons, artístic i "
|
||||
"decoracions, fent més fàcil trobar l'eina que es cerca."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
|
|
@ -604,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
|||
"clic i l'emplenat \"Lineal\" permet la creació de gradients de angles i "
|
||||
"mides diferents."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
|
|
@ -615,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
"píxel-art com els dels videojocs antics, \"Escacs\" omple el dibuix amb un "
|
||||
"tauler d'escacs, i \"Clona\" permet duplicar parts del dibuix a pinzellades."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
|
|
@ -625,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
"localització. Qui vulgui ajudar en la localització està encoratjat a posar-"
|
||||
"se en contacte amb l'equip del Tux Paint."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
|
|
@ -641,7 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||
"qui utilitzi punters amb poca precisió, com els ratolins que es fan anar amb "
|
||||
"la mirada."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
|
|
@ -651,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dibuixa des del centre o des d'una cantonada, fent més senzill de fer-la "
|
||||
"servir en totes les situacions."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
|
|
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilitzi punters amb poca precisió, com els ratolins que es fan anar amb la "
|
||||
"mirada."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
|
|
@ -670,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'eina Esborra afegeix noves gomes, més petites, i esborra més suaument quan "
|
||||
"el ratolí es mou ràpid."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
|
|
@ -680,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
"individuals i animacions GIF, fent més fàcil compartir dibuixos, còmics i "
|
||||
"presentacions de diapositives amb els altres."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
|
|
@ -694,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'arrencada i en obrir el diàleg de dibuix \"Nou\". Els colors sòlids es "
|
||||
"poden situar al final del diàleg, enfatitzant les imatges."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
|
|
@ -703,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ara també és possible desactivar el so estèreo, pot beneficiar ususaris amb "
|
||||
"problemes d'audició o en situacions on només hi ha disponible un sol altaveu."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
|
|
@ -713,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||
"color existent al dibuix, i estrelles de tres, quatre i cinc puntes en "
|
||||
"l'eina Formes."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
|
|
@ -726,74 +730,74 @@ msgstr ""
|
|||
"actualitzat també trenta altres llengues."
|
||||
|
||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267
|
||||
#: ../shapes.h:265 ../shapes.h:266
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Quadrat"
|
||||
|
||||
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271
|
||||
#: ../shapes.h:269 ../shapes.h:270
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
||||
#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275
|
||||
#: ../shapes.h:273 ../shapes.h:274
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Cercle"
|
||||
|
||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279
|
||||
#: ../shapes.h:277 ../shapes.h:278
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "El·lipse"
|
||||
|
||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283
|
||||
#: ../shapes.h:281 ../shapes.h:282
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Triangle"
|
||||
|
||||
#. Pentagon shape tool (5 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:287
|
||||
#: ../shapes.h:285 ../shapes.h:286
|
||||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Pentàgon"
|
||||
|
||||
#. Hexagon shape tool (6 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
|
||||
#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290
|
||||
msgid "Hexagon"
|
||||
msgstr "Hexàgon"
|
||||
|
||||
#. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:294 ../shapes.h:295
|
||||
#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294
|
||||
msgid "Heptagon"
|
||||
msgstr "Heptàgon"
|
||||
|
||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||
#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:299
|
||||
#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298
|
||||
msgid "Octagon"
|
||||
msgstr "Octàgon"
|
||||
|
||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:302 ../shapes.h:303
|
||||
#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr "Rombe"
|
||||
|
||||
#. Triangle star (3 points star)
|
||||
#. Rhombus star (4 points star)
|
||||
#. Pentagone star (5 points star)
|
||||
#: ../shapes.h:306 ../shapes.h:309 ../shapes.h:312 ../shapes.h:315
|
||||
#: ../shapes.h:318 ../shapes.h:321
|
||||
#. Pentagon star (5 points star)
|
||||
#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 ../shapes.h:309 ../shapes.h:310
|
||||
#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Estrella"
|
||||
|
||||
#. Description of a square
|
||||
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330
|
||||
#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Un quadrat és un rectangle amb quatre cares iguals."
|
||||
|
||||
#. Description of a rectangle
|
||||
#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334
|
||||
#: ../shapes.h:326 ../shapes.h:327
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Un rectangle té quatre cares i quatre angles rectes."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:338 ../shapes.h:340
|
||||
#: ../shapes.h:331 ../shapes.h:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -801,52 +805,55 @@ msgstr ""
|
|||
"centre."
|
||||
|
||||
#. Description of an ellipse
|
||||
#: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344
|
||||
#: ../shapes.h:336 ../shapes.h:337
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr "Una el·lipse és un cercle estirat."
|
||||
|
||||
#. Description of a triangle
|
||||
#: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348
|
||||
#: ../shapes.h:340 ../shapes.h:341
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "Un triangle té tres cares."
|
||||
|
||||
#. Description of a pentagon
|
||||
#: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352
|
||||
#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345
|
||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Un pentàgon té cinc cares."
|
||||
|
||||
#. Description of a hexagon
|
||||
#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356
|
||||
#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349
|
||||
msgid "A hexagon has six sides."
|
||||
msgstr "Un hexàgon té sis cares."
|
||||
|
||||
#. Description of a heptagon
|
||||
#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360
|
||||
#: ../shapes.h:352 ../shapes.h:353
|
||||
msgid "A heptagon has seven sides."
|
||||
msgstr "Un heptàgon té set cares."
|
||||
|
||||
#. Description of an octagon
|
||||
#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364
|
||||
#: ../shapes.h:356 ../shapes.h:357
|
||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||
msgstr "Un octàgon té vuit cares iguals."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:368 ../shapes.h:370
|
||||
#: ../shapes.h:361 ../shapes.h:363
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "Un rombe té quatre cares iguals i les cares oposades són paral·leles."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:372 ../shapes.h:373
|
||||
#. Description of triangle star (3 points star)
|
||||
#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367
|
||||
msgid "A star with 3 points."
|
||||
msgstr "Una estrella de tres puntes."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:374 ../shapes.h:375
|
||||
#. Description of rhombus star (4 points star)
|
||||
#: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371
|
||||
msgid "A star with 4 points."
|
||||
msgstr "Una estrella de quatre puntes."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:376 ../shapes.h:377
|
||||
#. Description of pentagon star (5 points star)
|
||||
#: ../shapes.h:374 ../shapes.h:375
|
||||
msgid "A star with 5 points."
|
||||
msgstr "Una estrela de cinc puntes."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:439
|
||||
#: ../shapes.h:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
|
||||
"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it."
|
||||
|
|
@ -855,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
|||
"deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu. Moveu el ratolí "
|
||||
"per girar-la i feu clic per dibuixar-la."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:441
|
||||
#: ../shapes.h:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
|
||||
"and shape you want."
|
||||
|
|
@ -863,11 +870,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors "
|
||||
"deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:447
|
||||
#: ../shapes.h:445
|
||||
msgid "Draw shapes from the center."
|
||||
msgstr "Dibuixa formes des del centre."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:448
|
||||
#: ../shapes.h:446
|
||||
msgid "Draw shapes from a corner."
|
||||
msgstr "Dibuixa formes des d'una cantonada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1387,84 +1394,84 @@ msgid "No"
|
|||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16504
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16502
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16508
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16506
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Sí, substitueix l'antic!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16512
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16510
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17857
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17855
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19580
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19578
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF."
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25889
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25887
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "magenta"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25890
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25888
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "groc"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25891
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25889
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "cian"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25892
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25890
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "blanc"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25893
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25891
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr "gris"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25894
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25892
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "negre"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25900
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25901
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25903
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25905
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25907
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1474,15 +1481,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%11$s %12$s."
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26745 ../tuxpaint.c:26752
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26743 ../tuxpaint.c:26750
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr "totalment"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30006
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30004
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30017
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30015
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
|
|
@ -1491,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
|||
"saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor "
|
||||
"(lluminositat/foscor) a la barra de grisos."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30031
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30029
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue