Added Georgian translation.

Don't assume locale has ".UTF-8" at the end.  (ka_GE does not, for example)
This commit is contained in:
William Kendrick 2005-03-25 05:30:07 +00:00
parent 6165768ed2
commit 26e1393378
6 changed files with 496 additions and 102 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# bill@newbreedsoftware.com
# http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
# June 14, 2002 - February 13, 2005
# June 14, 2002 - March 24, 2005
# Where to install things:
@ -327,6 +327,7 @@ uninstall:
-rm $(LOCALE_PREFIX)is/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)it/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)ja/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)ka/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)ko/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)lt/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)ms/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@ -607,6 +608,11 @@ install-gettext:
@cp trans/gl.mo $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@#
@echo " ka_GE ...Georgian..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)ka/LC_MESSAGES
@cp trans/ka.mo $(LOCALE_PREFIX)ka/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)ka/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@#
@echo " de_DE ...German..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES
@cp trans/de.mo $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@ -878,6 +884,7 @@ translations: trans \
trans/is.mo \
trans/it.mo \
trans/ja.mo \
trans/ka.mo \
trans/ko.mo \
trans/lt.mo \
trans/ms.mo \
@ -1016,6 +1023,10 @@ trans/ja.mo: src/po/ja.po
@echo " ja_JP ...Japanese..."
@msgfmt -o trans/ja.mo src/po/ja.po
trans/ka.mo: src/po/ka.po
@echo " ka_GE ...Georgian..."
@msgfmt -o trans/ka.mo src/po/ka.po
trans/ko.mo: src/po/ko.po
@echo " ko_KR ...Korean..."
@msgfmt -o trans/ko.mo src/po/ko.po

View file

@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
June 17, 2002 - March 9, 2005
June 17, 2002 - March 24, 2005
* Design and Coding:
@ -134,6 +134,9 @@ June 17, 2002 - March 9, 2005
* Galician
Leandro Regueiro <unho@gulo.org>
* Georgian
Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>
* German
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
2005.March.9 (0.9.15)
2005.March.24 (0.9.15)
* uncatagorized and messy:
-----------------------
@ -372,6 +372,9 @@ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
* Croatian translation created.
Nedjeljko Jedvaj <jedvaj.nedeljko@lexunit.com>
* Georgian translation created.
Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>
* Hindi translation created.
Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" tuxpaint.1 - 2005.03.09
.TH TUXPAINT 1 "09 Mar 2005" "0.9.15" "Tux Paint"
.\" tuxpaint.1 - 2005.03.24
.TH TUXPAINT 1 "24 Mar 2005" "0.9.15" "Tux Paint"
.SH NAME
tuxpaint -- A drawing program for young children.
@ -579,6 +579,7 @@ John Popplewell,
Leandro Regueiro,
Ilir Rugova,
Kevin Patrick Scannell,
Gia Shervashidze,
Clytie Siddall,
Geert Stams,
Peter Sterba,

374
src/po/ka.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,374 @@
# Tux Paint Georgian strings
# Copyright (C) 2005
# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package.
# Translator: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@tux4kids.net\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:43+0300\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Georgian\n"
"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "წრე სრულიად მრგვალია :)"
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "რომბი კვადრატს ჰგავს, მაგრამ კუთხეებით განსხვავდება."
msgid "A drawing program for children."
msgstr "სახატავი პროგრამა ბავშვებისთვის."
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "ხუთკუთხედს ხუთი გვერდი (და კუთხე!) აქვს"
msgid "A rectangle has four sides."
msgstr "მართკუთხედს ოთხი გვერდი აქვს."
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "კვადრატის ყველა გვერდი ერთმანეთის ტოლია."
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "სამკუთხედს სამი გვერდი (და კუთხე!) აქვს"
msgid "Back"
msgstr "უკან"
msgid "Black!"
msgstr "შავი!"
msgid "Blocks"
msgstr "მოზაიკა"
msgid "Blue!"
msgstr "ლურჯი!"
msgid "Blur"
msgstr "გადღაბნა"
msgid "Brown!"
msgstr "ყავისფერი!"
msgid "Brushes"
msgstr "ფუნჯები"
msgid "Bye bye!"
msgstr "ნახვამდის!"
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!"
msgid "Chalk"
msgstr "ცარცი"
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "აირჩიეთ ტექსტის სტილი. დაწკაპეთ თქვენს ნახატზე და აკრიფეთ ტექსტი."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
msgid "Circle"
msgstr "წრე"
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის ნეგატივად გადასაქცევად."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის მოზაიკად გადასაქცევად."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი გამოსაღვენთად."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ცარცით დახატულად გადასაქცევად."
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასასქელებლად."
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს შხეფების მისახატად."
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასაუფერულებლად."
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "დაწკაპეთ ამ არეში ფერის ჩასასხმელად."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად."
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "დაწკაპეთ ხაზის დასაწყებად. აუშვით ღილაკი დასამთავრებლად."
msgid "Colors"
msgstr "ფერები"
msgid "Cool!"
msgstr "მაგარია!"
msgid "Cyan!"
msgstr "ცისფერი!"
msgid "Diamond"
msgstr "რომბი"
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?"
msgid "Drawing program"
msgstr "სახატავი პროგრამა"
msgid "Drip"
msgstr "ჩამოღვენთა"
msgid "Erase"
msgstr "წაშლა"
msgid "Erase this picture?"
msgstr "წავშალო ეს ნახატი?"
msgid "Eraser"
msgstr "საშლელი"
msgid "Eraser!"
msgstr "წაშლა!"
msgid "Fade"
msgstr "ჩაქრობა"
msgid "Fill"
msgstr "ჩასხმა"
msgid "Flip"
msgstr "ამოტრიალება"
msgid "Fuchsia!"
msgstr "ფუქსია!"
msgid "Good job!"
msgstr "ყოჩაღ!"
msgid "Gray!"
msgstr "ნაცრისფერი!"
msgid "Great!"
msgstr "მშვენიერია!"
msgid "Green!"
msgstr "მწვანე!"
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "დააჭირეთ ღილაკს ფორმის გასაჭიმად."
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?"
msgid "Keep it up!"
msgstr "ასე გააგრძელე!"
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "აუშვით ღილაკი ხაზის დასასრულებლად."
msgid "Letters"
msgstr "ასოები"
msgid "Lime!"
msgstr "ღია მწვანე!"
msgid "Lines"
msgstr "ხაზები"
msgid "Magic"
msgstr "მაგია"
msgid "Mirror"
msgstr "სარკე"
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "დაატრიალეთ ფორმა, შემდეგ კი დაწკაპეთ მის დასახატად."
msgid "Negative"
msgstr "ნეგატივი"
msgid "Never mind!"
msgstr "არც იფიქრო!"
msgid "New"
msgstr "ახალი"
msgid "No"
msgstr "არა"
msgid "No, save a new file"
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში"
msgid "OK"
msgstr "დიახ"
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!"
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"
msgid "Open…"
msgstr "გახსნა…"
msgid "Orange!"
msgstr "ნარინჯისფერი!"
msgid "Oval"
msgstr "ოვალი"
msgid "Paint"
msgstr "ხატვა"
msgid "Pentagon"
msgstr "ხუთკუთხედი"
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "შეარჩიეთ თქვენთვის სასურველი ფუნჯის ფორმა და ფერი."
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "აირჩიეთ ჯადოსნური ჯოხი მის თქვენს ნახატზე გამოსაყენებლად!"
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "შეარჩიეთ ნახატი რომლის დამღაც გინდათ დაასვათ თქვენს ნახატს."
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "აირჩიეთ ფორმა. დაწკაპეთ ცენტრის ასარჩევად, გაჭიმეთ საჭირო ზომამდე, აუშვით. დაატრიალეთ ფორმა და შემდეგ დაწკაპეთ მის დასახატად."
msgid "Pink!"
msgstr "ვარდისფერი!"
msgid "Print"
msgstr "ბეჭდვა"
msgid "Print your picture now?"
msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?"
msgid "Printing…"
msgstr "ბეჭდვა…"
msgid "Purple!"
msgstr "მეწამული!"
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
msgid "Rainbow"
msgstr "ცისარტყელა"
msgid "Rectangle"
msgstr "მართკუთხედი"
msgid "Red!"
msgstr "წითელი!"
msgid "Redo"
msgstr "წინ"
msgid "Redo!"
msgstr "წინ!"
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "გადავაწერო ამ ნახატის წინა ვერსიას?"
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?"
msgid "Shapes"
msgstr "ფორმები"
msgid "Silver!"
msgstr "ვერცხლისფერი!"
msgid "Sparkles"
msgstr "შხეფები"
msgid "Square"
msgstr "კვადრატი"
msgid "Stamp"
msgstr "დამღა"
msgid "Stamps"
msgstr "დამღა"
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "ახალი ნახატის დაწყებით ძველს გაანადგურებთ!"
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
msgid "Thats OK!"
msgstr "კარგი!"
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!"
msgid "Thick"
msgstr "მსხვილი"
msgid "Thin"
msgstr "თხელი"
msgid "Tools"
msgstr "ხელსაწყოები"
msgid "Triangle"
msgstr "სამკუთხედი"
msgid "Tux Paint"
msgstr "თხუპნია!"
msgid "Undo"
msgstr "უკან"
msgid "Undo!"
msgstr "უკან!"
msgid "White!"
msgstr "თეთრი!"
msgid "Yellow!"
msgstr "ყვითელი!"
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "შეგიძლიათ ცისარტყელას ფერებით ხატოთ!"
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!"
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "ახლა თქვენ სუფთა ფურცელი გაქვთ!"
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "თქვენი ნახატი შენახულია!"
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!"

View file

@ -22,12 +22,12 @@
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
(See COPYING.txt)
June 14, 2002 - March 19, 2005
June 14, 2002 - March 24, 2005
*/
#define VER_VERSION "0.9.15"
#define VER_DATE "2005-03-19"
#define VER_DATE "2005-03-24"
/* Color depth for Tux Paint to run in, and store canvases in: */
@ -532,6 +532,7 @@ enum {
LANG_IS, /* Icelandic */
LANG_IT, /* Italian */
LANG_JA, /* Japanese */
LANG_KA, /* Georgian */
LANG_KO, /* Korean */
LANG_LT, /* Lithuanian */
LANG_MS, /* Malay */
@ -587,6 +588,7 @@ static const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
"is",
"it",
"ja",
"ka",
"ko",
"lt",
"ms",
@ -619,6 +621,7 @@ static int lang_use_own_font[] = {
// LANG_HE,
LANG_HI,
LANG_JA,
LANG_KA,
LANG_KO,
LANG_TA,
LANG_ZH_CN,
@ -747,8 +750,8 @@ static void show_lang_usage(FILE * f, const char * const prg)
/* fr */ " french francais\n"
/* ga */ " gaelic gaidhlig\n"
/* gl */ " galician galego\n"
/* ka */ " georgian\n"
/* de */ " german deutsch\n"
/* et */ " estonian\n"
/* el */ " greek\n"
/* he */ " hebrew\n"
/* hi */ " hindi\n"
@ -822,6 +825,7 @@ static void show_locale_usage(FILE * f, const char * const prg)
" id_ID (Indonesian Bahasa Indonesia)\n"
" it_IT (Italian Italiano)\n"
" ja_JP (Japanese)\n"
" ka_GE (Georgian)\n"
" ko_KR (Korean)\n"
" ms_MY (Malay)\n"
" lt_LT (Lithuanian Lietuviu)\n"
@ -854,90 +858,91 @@ typedef struct language_to_locale_struct {
static const language_to_locale_struct language_to_locale_array[] = {
{"english", "C"},
{"american-english", "C"},
{"croatian", "hr_HR"},
{"hrvatski", "hr_HR"},
{"catalan", "ca_ES"},
{"catala", "ca_ES"},
{"belarusian", "be_BY"},
{"bielaruskaja", "be_BY"},
{"czech", "cs_CZ"},
{"cesky", "cs_CZ"},
{"danish", "da_DK"},
{"dansk", "da_DK"},
{"german", "de_DE"},
{"deutsch", "de_DE"},
{"estonian", "et_EE"},
{"greek", "el_GR"},
{"british-english", "en_GB"},
{"british", "en_GB"},
{"spanish", "es_ES"},
{"espanol", "es_ES"},
{"finnish", "fi_FI"},
{"suomi", "fi_FI"},
{"french", "fr_FR"},
{"francais", "fr_FR"},
{"gaelic", "ga_IE"},
{"gaidhlig", "ga_IE"},
{"galician", "gl_ES"},
{"galego", "gl_ES"},
{"hebrew", "he_IL"},
{"hindi", "hi_IN"},
{"hungarian", "hu_HU"},
{"magyar", "hu_HU"},
{"indonesian", "id_ID"},
{"bahasa-indonesia", "id_ID"},
{"icelandic", "is_IS"},
{"islenska", "is_IS"},
{"italian", "it_IT"},
{"italiano", "it_IT"},
{"japanese", "ja_JP"},
{"vietnamese", "vi_VN"},
{"afrikaans", "af_ZA"},
{"albanian", "sq_AL"},
{"breton", "br_FR"},
{"brezhoneg", "br_FR"},
{"bulgarian", "bg_BG"},
{"welsh", "cy_GB"},
{"cymraeg", "cy_GB"},
{"bokmal", "nb_NO"},
{"basque", "eu_ES"},
{"euskara", "eu_ES"},
{"korean", "ko_KR"},
{"klingon", "tlh"},
{"tlhIngan", "tlh"},
{"tlhingan", "tlh"},
{"tamil", "ta_IN"},
{"lithuanian", "lt_LT"},
{"lietuviu", "lt_LT"},
{"malay", "ms_MY"},
{"dutch", "nl_NL"},
{"nederlands", "nl_NL"},
{"norwegian", "nn_NO"},
{"nynorsk", "nn_NO"},
{"norsk", "nn_NO"},
{"polish", "pl_PL"},
{"polski", "pl_PL"},
{"brazilian-portuguese", "pt_BR"},
{"portugues-brazilian", "pt_BR"},
{"brazilian", "pt_BR"},
{"portuguese", "pt_PT"},
{"portugues", "pt_PT"},
{"romanian", "ro_RO"},
{"russian", "ru_RU"},
{"russkiy", "ru_RU"},
{"slovak", "sk_SK"},
{"slovenian", "sl_SI"},
{"slovensko", "sl_SI"},
{"serbian", "sr_YU"},
{"swedish", "sv_SE"},
{"svenska", "sv_SE"},
{"swahili", "sw_TZ"},
{"turkish", "tr_TR"},
{"walloon", "wa_BE"},
{"walon", "wa_BE"},
{"chinese", "zh_CN"},
{"simplified-chinese", "zh_CN"},
{"traditional-chinese", "zh_TW"},
{"croatian", "hr_HR.UTF-8"},
{"hrvatski", "hr_HR.UTF-8"},
{"catalan", "ca_ES.UTF-8"},
{"catala", "ca_ES.UTF-8"},
{"belarusian", "be_BY.UTF-8"},
{"bielaruskaja", "be_BY.UTF-8"},
{"czech", "cs_CZ.UTF-8"},
{"cesky", "cs_CZ.UTF-8"},
{"danish", "da_DK.UTF-8"},
{"dansk", "da_DK.UTF-8"},
{"german", "de_DE.UTF-8"},
{"deutsch", "de_DE.UTF-8"},
{"estonian", "et_EE.UTF-8"},
{"greek", "el_GR.UTF-8"},
{"british-english", "en_GB.UTF-8"},
{"british", "en_GB.UTF-8"},
{"spanish", "es_ES.UTF-8"},
{"espanol", "es_ES.UTF-8"},
{"finnish", "fi_FI.UTF-8"},
{"suomi", "fi_FI.UTF-8"},
{"french", "fr_FR.UTF-8"},
{"francais", "fr_FR.UTF-8"},
{"gaelic", "ga_IE.UTF-8"},
{"gaidhlig", "ga_IE.UTF-8"},
{"galician", "gl_ES.UTF-8"},
{"galego", "gl_ES.UTF-8"},
{"hebrew", "he_IL.UTF-8"},
{"hindi", "hi_IN.UTF-8"},
{"hungarian", "hu_HU.UTF-8"},
{"magyar", "hu_HU.UTF-8"},
{"indonesian", "id_ID.UTF-8"},
{"bahasa-indonesia", "id_ID.UTF-8"},
{"icelandic", "is_IS.UTF-8"},
{"islenska", "is_IS.UTF-8"},
{"italian", "it_IT.UTF-8"},
{"italiano", "it_IT.UTF-8"},
{"japanese", "ja_JP.UTF-8"},
{"vietnamese", "vi_VN.UTF-8"},
{"afrikaans", "af_ZA.UTF-8"},
{"albanian", "sq_AL.UTF-8"},
{"breton", "br_FR.UTF-8"},
{"brezhoneg", "br_FR.UTF-8"},
{"bulgarian", "bg_BG.UTF-8"},
{"welsh", "cy_GB.UTF-8"},
{"cymraeg", "cy_GB.UTF-8"},
{"bokmal", "nb_NO.UTF-8"},
{"basque", "eu_ES.UTF-8"},
{"euskara", "eu_ES.UTF-8"},
{"georgian", "ka_GE"},
{"korean", "ko_KR.UTF-8"},
{"klingon", "tlh.UTF-8"},
{"tlhIngan", "tlh.UTF-8"},
{"tlhingan", "tlh.UTF-8"},
{"tamil", "ta_IN.UTF-8"},
{"lithuanian", "lt_LT.UTF-8"},
{"lietuviu", "lt_LT.UTF-8"},
{"malay", "ms_MY.UTF-8"},
{"dutch", "nl_NL.UTF-8"},
{"nederlands", "nl_NL.UTF-8"},
{"norwegian", "nn_NO.UTF-8"},
{"nynorsk", "nn_NO.UTF-8"},
{"norsk", "nn_NO.UTF-8"},
{"polish", "pl_PL.UTF-8"},
{"polski", "pl_PL.UTF-8"},
{"brazilian-portuguese", "pt_BR.UTF-8"},
{"portugues-brazilian", "pt_BR.UTF-8"},
{"brazilian", "pt_BR.UTF-8"},
{"portuguese", "pt_PT.UTF-8"},
{"portugues", "pt_PT.UTF-8"},
{"romanian", "ro_RO.UTF-8"},
{"russian", "ru_RU.UTF-8"},
{"russkiy", "ru_RU.UTF-8"},
{"slovak", "sk_SK.UTF-8"},
{"slovenian", "sl_SI.UTF-8"},
{"slovensko", "sl_SI.UTF-8"},
{"serbian", "sr_YU.UTF-8"},
{"swedish", "sv_SE.UTF-8"},
{"svenska", "sv_SE.UTF-8"},
{"swahili", "sw_TZ.UTF-8"},
{"turkish", "tr_TR.UTF-8"},
{"walloon", "wa_BE.UTF-8"},
{"walon", "wa_BE.UTF-8"},
{"chinese", "zh_CN.UTF-8"},
{"simplified-chinese", "zh_CN.UTF-8"},
{"traditional-chinese", "zh_TW.UTF-8"},
};
@ -960,6 +965,7 @@ static void setup_language(const char * const prg)
{
int i = sizeof language_to_locale_array / sizeof language_to_locale_array[0];
const char *locale = NULL;
while(i--)
{
if (strcmp(langstr, language_to_locale_array[i].language))
@ -985,22 +991,18 @@ static void setup_language(const char * const prg)
}
}
if (locale[0]=='C' && !locale[1])
{
putenv((char *) "LANGUAGE=C");
putenv((char *) "LC_ALL=C");
}
else
{
char *s;
ssize_t len;
len = strlen("LANGUAGE=.UTF-8")+strlen(locale)+1;
len = strlen("LANGUAGE=")+strlen(locale)+1;
s = malloc(len);
snprintf(s, len, "LANGUAGE=%s.UTF-8", locale);
snprintf(s, len, "LANGUAGE=%s", locale);
putenv(s);
len = strlen("LC_ALL=.UTF-8")+strlen(locale)+1;
len = strlen("LC_ALL=")+strlen(locale)+1;
s = malloc(len);
snprintf(s, len, "LC_ALL=%s.UTF-8", locale);
snprintf(s, len, "LC_ALL=%s", locale);
putenv(s);
}