PO/POT update after adding shape + aspect ratio tip

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2022-01-21 01:33:45 -08:00
parent 16e7cb1f59
commit 251259ab13
130 changed files with 3921 additions and 2996 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Nyen"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Yabi" msgstr "Yabi"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Wek citi ikum ladic me tyeko rek."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Wek citi ikum ladic me tyeko rek." msgstr "Wek citi ikum ladic me tyeko rek."
@ -663,12 +663,19 @@ msgstr "Wek citi ikum ladic me tyeko rek."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mak ladic me telo onyo nyayo kit cal megi." msgstr "Mak ladic me telo onyo nyayo kit cal megi."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mak ladic me telo onyo nyayo kit cal megi."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Dir oyo me wiro cal mamegi.Dii me goyo ne." msgstr "Dir oyo me wiro cal mamegi.Dii me goyo ne."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgid ""
msgstr "Dir oyo me wiro cal mamegi.Dii me goyo ne." msgstr "Dir oyo me wiro cal mamegi.Dii me goyo ne."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Kakare...Wamede ki goyo cal eni ni!" msgstr "Kakare...Wamede ki goyo cal eni ni!"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Tim ber ikur..." msgstr "Tim ber ikur..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Duny" msgstr "Duny"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "cale macer malube aluba " msgstr "cale macer malube aluba "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cen" msgstr "Cen"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Tuki" msgstr "Tuki"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Mede anyim" msgstr "Mede anyim"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eyo" msgstr "Eyo"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ku" msgstr "Ku"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\"" msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kwany rangi." msgstr "Kwany rangi."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n" "Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n"
"Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n" "Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Nuwe"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Maak oop" msgstr "Maak oop"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Los die knoppie om die lyn te voltooi."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Los die knoppie om die lyn te voltooi." msgstr "Los die knoppie om die lyn te voltooi."
@ -660,12 +660,19 @@ msgstr "Los die knoppie om die lyn te voltooi."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hou die knoppie om die vorm te rek." msgstr "Hou die knoppie om die vorm te rek."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hou die knoppie om die vorm te rek."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Beweeg die muis om die vorm te draai. Klik om dit te teken." msgstr "Beweeg die muis om die vorm te draai. Klik om dit te teken."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -674,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr "Beweeg die muis om die vorm te draai. Klik om dit te teken." msgstr "Beweeg die muis om die vorm te draai. Klik om dit te teken."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK... Kom ons teken verder op hierdie een!" msgstr "OK... Kom ons teken verder op hierdie een!"
@ -816,90 +823,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Wag asseblief…" msgstr "Wag asseblief…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Vee uit" msgstr "Vee uit"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Skyfies" msgstr "Skyfies"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Speel" msgstr "Speel"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang die ou een!" msgstr "Ja, vervang die ou een!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kies 'n kleur." msgstr "Kies 'n kleur."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Foforo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Bue" msgstr "Bue"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Gyae bɔɔtom no mu wie nsensan no."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Gyae bɔɔtom no mu wie nsensan no." msgstr "Gyae bɔɔtom no mu wie nsensan no."
@ -662,12 +662,19 @@ msgstr "Gyae bɔɔtom no mu wie nsensan no."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mea bɔtom na ɛntwe hyeep no mu." msgstr "Mea bɔtom na ɛntwe hyeep no mu."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mea bɔtom na ɛntwe hyeep no mu."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ." msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ." msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Afei deɛ...Yɛn nkoso dorɔɔ baako yi!" msgstr "Afei deɛ...Yɛn nkoso dorɔɔ baako yi!"
@ -818,90 +825,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Mesrɛwo twɛn..." msgstr "Mesrɛwo twɛn..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Pepa" msgstr "Pepa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kane" msgstr "Kane"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Agoro" msgstr "Agoro"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dea ɛdi so" msgstr "Dea ɛdi so"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Aane" msgstr "Aane"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Daabi" msgstr "Daabi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Aane, sesa dada no!" msgstr "Aane, sesa dada no!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Fa Ahosu." msgstr "Fa Ahosu."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "አዲስ "
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ክፈት " msgstr "ክፈት "
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "መስመሩን ለመጨረስ አዝራሩን ተወው። "
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "መስመሩን ለመጨረስ አዝራሩን ተወው። " msgstr "መስመሩን ለመጨረስ አዝራሩን ተወው። "
@ -662,12 +662,19 @@ msgstr "መስመሩን ለመጨረስ አዝራሩን ተወው። "
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ቅርጹን ለመዘርጋት አዝራሩን ያዝ። " msgstr "ቅርጹን ለመዘርጋት አዝራሩን ያዝ። "
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ቅርጹን ለመዘርጋት አዝራሩን ያዝ። "
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ቅርጹን ለማሽከርከር አዝራሩን አንቀሳቅስ። ለመሳል ጠቅ አድርግ። " msgstr "ቅርጹን ለማሽከርከር አዝራሩን አንቀሳቅስ። ለመሳል ጠቅ አድርግ። "
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr "ቅርጹን ለማሽከርከር አዝራሩን አንቀሳቅስ። ለመሳል ጠቅ አድርግ። " msgstr "ቅርጹን ለማሽከርከር አዝራሩን አንቀሳቅስ። ለመሳል ጠቅ አድርግ። "
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "እሺ አሁን... ይህንን መሳል እንቀጥል! " msgstr "እሺ አሁን... ይህንን መሳል እንቀጥል! "
@ -818,90 +825,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... "
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ማጥፉት " msgstr "ማጥፉት "
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ስላይዶች " msgstr "ስላይዶች "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ወደኋላ " msgstr "ወደኋላ "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ማጫወት " msgstr "ማጫወት "
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ቀጥል " msgstr "ቀጥል "
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "አዎ " msgstr "አዎ "
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "አይደለም " msgstr "አይደለም "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? "
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ቀለም ምረጥ " msgstr "ቀለም ምረጥ "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n"
"Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n" "Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n"
"Language-Team: softaragonés\n" "Language-Team: softaragonés\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ubrir" msgstr "Ubrir"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Suelta o ratet pa completar la linia."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Suelta o ratet pa completar la linia." msgstr "Suelta o ratet pa completar la linia."
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "Suelta o ratet pa completar la linia."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantiene lo botón pretau pa estirar la forma." msgstr "Mantiene lo botón pretau pa estirar la forma."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mantiene lo botón pretau pa estirar la forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Mueve lo ratet pa rotar la forma. Fe clic pa dibuixar-la." msgstr "Mueve lo ratet pa rotar la forma. Fe clic pa dibuixar-la."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "Mueve lo ratet pa rotar la forma. Fe clic pa dibuixar-la." msgstr "Mueve lo ratet pa rotar la forma. Fe clic pa dibuixar-la."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Muit bien... A seguir dibuixando!" msgstr "Muit bien... A seguir dibuixando!"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Aguarda un poquet…" msgstr "Aguarda un poquet…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguient" msgstr "Siguient"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substituye-lo!" msgstr "Sí, substituye-lo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, alza un documento nuevo!" msgstr "No, alza un documento nuevo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Triga una color." msgstr "Triga una color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "جديد"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "افتح" msgstr "افتح"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "اتركْ الزرِّ لإكْمال الخَطِّ."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "اتركْ الزرِّ لإكْمال الخَطِّ." msgstr "اتركْ الزرِّ لإكْمال الخَطِّ."
@ -669,12 +669,19 @@ msgstr "اتركْ الزرِّ لإكْمال الخَطِّ."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "امسك زر الفأرة الزرَّ لمطّ الشكلِ." msgstr "امسك زر الفأرة الزرَّ لمطّ الشكلِ."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "امسك زر الفأرة الزرَّ لمطّ الشكلِ."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "حرّكْ الفأرَة لإدَارَة الشكلِ. انقرْ لرسَمه." msgstr "حرّكْ الفأرَة لإدَارَة الشكلِ. انقرْ لرسَمه."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -683,7 +690,7 @@ msgid ""
msgstr "حرّكْ الفأرَة لإدَارَة الشكلِ. انقرْ لرسَمه." msgstr "حرّكْ الفأرَة لإدَارَة الشكلِ. انقرْ لرسَمه."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل" msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل"
@ -832,92 +839,92 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "من فضلك انتظر..." msgstr "من فضلك انتظر..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "امسح" msgstr "امسح"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "شرائح" msgstr "شرائح"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "الخلف" msgstr "الخلف"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "شغّل" msgstr "شغّل"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالي" msgstr "التالي"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "انتبه" msgstr "انتبه"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "لا، احفظ باسم جديد" msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "اختر لون" msgstr "اختر لون"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "নতুন"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "খোলক" msgstr "খোলক"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "ৰেখাডাল সম্পূৰ্ণ"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ৰেখাডাল সম্পূৰ্ণ" msgstr "ৰেখাডাল সম্পূৰ্ণ"
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "ৰেখাডাল সম্পূৰ্ণ"
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "আকৃতিটো বহলাবলৈ বাটনটো ধৰি ৰাখক. " msgstr "আকৃতিটো বহলাবলৈ বাটনটো ধৰি ৰাখক. "
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "আকৃতিটো বহলাবলৈ বাটনটো ধৰি ৰাখক. "
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "আকৃতিটো আৱৰ্তন কৰাবলৈ মাউছটো স্থানান্তৰ কৰক. এইটো অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আকৃতিটো আৱৰ্তন কৰাবলৈ মাউছটো স্থানান্তৰ কৰক. এইটো অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "আকৃতিটো আৱৰ্তন কৰাবলৈ মাউছটো স্থানান্তৰ কৰক. এইটো অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আকৃতিটো আৱৰ্তন কৰাবলৈ মাউছটো স্থানান্তৰ কৰক. এইটো অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "তেতিয়া হলে OK … এতিয়া এইটো ড্ৰয়িং কৰি থাকক!" msgstr "তেতিয়া হলে OK … এতিয়া এইটো ড্ৰয়িং কৰি থাকক!"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "মোচক" msgstr "মোচক"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "পিছলাই নিয়ক" msgstr "পিছলাই নিয়ক"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ঘূৰি যাওক" msgstr "ঘূৰি যাওক"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "খেলক" msgstr "খেলক"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী" msgstr "পৰৱৰ্তী"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হয়" msgstr "হয়"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "নহয়" msgstr "নহয়"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ৰং এটা লওক." msgstr "ৰং এটা লওক."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Nuevu"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Suelta'l botón pa finar la llínia."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Suelta'l botón pa finar la llínia." msgstr "Suelta'l botón pa finar la llínia."
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "Suelta'l botón pa finar la llínia."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Caltén el botón calcáu pa espurrir la figura." msgstr "Caltén el botón calcáu pa espurrir la figura."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Caltén el botón calcáu pa espurrir la figura."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Muevi'l mur pa xirar la figura. Calca pa dibuxala." msgstr "Muevi'l mur pa xirar la figura. Calca pa dibuxala."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "Muevi'l mur pa xirar la figura. Calca pa dibuxala." msgstr "Muevi'l mur pa xirar la figura. Calca pa dibuxala."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!" msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..." msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositives" msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tornar" msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, guárdala!" msgstr "¡Sí, guárdala!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escueyi un color." msgstr "Escueyi un color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Yeni"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Açmaq" msgstr "Açmaq"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "İndi də mausun düyməsini burax və xətt çəkiləcək."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "İndi də mausun düyməsini burax və xətt çəkiləcək." msgstr "İndi də mausun düyməsini burax və xətt çəkiləcək."
@ -657,14 +657,21 @@ msgstr "İndi də mausun düyməsini burax və xətt çəkiləcək."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Fiqurun ölçülqrini dəyişdirmək üçün mausun düyməsini saxla." msgstr "Fiqurun ölçülqrini dəyişdirmək üçün mausun düyməsini saxla."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Fiqurun ölçülqrini dəyişdirmək üçün mausun düyməsini saxla."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Fiquru fırlatmaq üçün mausu tərpəd. Fiquru çəkmək üçün mausun sol düyməsini " "Fiquru fırlatmaq üçün mausu tərpəd. Fiquru çəkmək üçün mausun sol düyməsini "
"bas." "bas."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +682,7 @@ msgstr ""
"bas." "bas."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!" msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!"
@ -825,90 +832,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Bir az gözlə..." msgstr "Bir az gözlə..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Poz" msgstr "Poz"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Cizgi filmi" msgstr "Cizgi filmi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Oyna" msgstr "Oyna"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "İrəli" msgstr "İrəli"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bəli" msgstr "Bəli"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Yox" msgstr "Yox"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bəli, əvəz et!" msgstr "Bəli, əvəz et!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Rəngi seç." msgstr "Rəngi seç."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Новы"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Адчыніць" msgstr "Адчыніць"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Адпусціце кнопку, каб скончыць лінію."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Адпусціце кнопку, каб скончыць лінію." msgstr "Адпусціце кнопку, каб скончыць лінію."
@ -668,12 +668,19 @@ msgstr "Адпусціце кнопку, каб скончыць лінію."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Утрымлівайце кнопку, каб расцягнуць фігуру." msgstr "Утрымлівайце кнопку, каб расцягнуць фігуру."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Утрымлівайце кнопку, каб расцягнуць фігуру."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Павярціце фігуру, потым націсніце, каб намаляваць яе." msgstr "Павярціце фігуру, потым націсніце, каб намаляваць яе."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -682,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr "Павярціце фігуру, потым націсніце, каб намаляваць яе." msgstr "Павярціце фігуру, потым націсніце, каб намаляваць яе."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Добра, працягваем маляваць!" msgstr "Добра, працягваем маляваць!"
@ -824,90 +831,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Калі ласка, пачакайце..." msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Выдаліць" msgstr "Выдаліць"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Слайды" msgstr "Слайды"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Запуск" msgstr "Запуск"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далей" msgstr "Далей"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Аа" msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяніць стары малюнак?" msgstr "Замяніць стары малюнак?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, захаваць у новы файл!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"." msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Выберыце колер." msgstr "Выберыце колер."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Нова"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отваряне" msgstr "Отваряне"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Пуснете бутона на мишката, за да завърш
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Пуснете бутона на мишката, за да завършите линията." msgstr "Пуснете бутона на мишката, за да завършите линията."
@ -668,12 +668,19 @@ msgstr "Пуснете бутона на мишката, за да завърш
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Задръжте бутона, за да разтеглите формата." msgstr "Задръжте бутона, за да разтеглите формата."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Задръжте бутона, за да разтеглите формата."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Движете мишката, за да въртите формата. Натиснете, за да се нарисува." msgstr "Движете мишката, за да въртите формата. Натиснете, за да се нарисува."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -682,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr "Движете мишката, за да въртите формата. Натиснете, за да се нарисува." msgstr "Движете мишката, за да въртите формата. Натиснете, за да се нарисува."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!" msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!"
@ -824,90 +831,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Изчакайте..." msgstr "Изчакайте..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Кадри" msgstr "Кадри"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Прожекция" msgstr "Прожекция"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следваща" msgstr "Следваща"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Аа" msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменете старата!" msgstr "Да, заменете старата!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, да се запази като нов файл!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Избери цвят." msgstr "Избери цвят."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Kura"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "A dayɛlɛ" msgstr "A dayɛlɛ"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Butɔn digi, ka ci tɔ ka laban."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Butɔn digi, ka ci tɔ ka laban." msgstr "Butɔn digi, ka ci tɔ ka laban."
@ -663,12 +663,19 @@ msgstr "Butɔn digi, ka ci tɔ ka laban."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Butɔn digilen to, i, ka ja sama ka yɛlɛ k'a mɔɔnɔ bɔ." msgstr "Butɔn digilen to, i, ka ja sama ka yɛlɛ k'a mɔɔnɔ bɔ."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Butɔn digilen to, i, ka ja sama ka yɛlɛ k'a mɔɔnɔ bɔ."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ɲinɛnin sama, k'a munumunu ka ɲɛgɛn kɛ." msgstr "ɲinɛnin sama, k'a munumunu ka ɲɛgɛn kɛ."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgid ""
msgstr "ɲinɛnin sama, k'a munumunu ka ɲɛgɛn kɛ." msgstr "ɲinɛnin sama, k'a munumunu ka ɲɛgɛn kɛ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "A ɲɛna! An ka taa nin ɲɛgɛn in fɛ!" msgstr "A ɲɛna! An ka taa nin ɲɛgɛn in fɛ!"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "A jɔsi" msgstr "A jɔsi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Seginkɔ" msgstr "Seginkɔ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "A bil'a la" msgstr "A bil'a la"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ɲɛfɛta" msgstr "ɲɛfɛta"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ɔwɔ" msgstr "Ɔwɔ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ayi" msgstr "Ayi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ayi, kura mara!" msgstr "Ayi, kura mara!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan." msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ɲɛ dɔ suganti." msgstr "ɲɛ dɔ suganti."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Bengali\n" "Language-Team: Bengali\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "নতুন"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "খুলুন" msgstr "খুলুন"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "লাইনটি সম্পূর্ণ করতে বোতাম
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "লাইনটি সম্পূর্ণ করতে বোতামে চলুন." msgstr "লাইনটি সম্পূর্ণ করতে বোতামে চলুন."
@ -656,12 +656,19 @@ msgstr "লাইনটি সম্পূর্ণ করতে বোতাম
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "আকার বিস্তারিত করতে বোতাম ধরে রাখুন." msgstr "আকার বিস্তারিত করতে বোতাম ধরে রাখুন."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "আকার বিস্তারিত করতে বোতাম ধরে রাখুন."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "আকারটি ঘোরাতে মাউস ঘোরান. এটি আঁকতে ক্লিক করুন." msgstr "আকারটি ঘোরাতে মাউস ঘোরান. এটি আঁকতে ক্লিক করুন."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -670,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr "আকারটি ঘোরাতে মাউস ঘোরান. এটি আঁকতে ক্লিক করুন." msgstr "আকারটি ঘোরাতে মাউস ঘোরান. এটি আঁকতে ক্লিক করুন."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ঠিক আছে… চলুন এটি আঁকা চালু রাখুন!" msgstr "ঠিক আছে… চলুন এটি আঁকা চালু রাখুন!"
@ -812,90 +819,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "অপেক্ষা করুন…" msgstr "অপেক্ষা করুন…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "মুছুন" msgstr "মুছুন"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড" msgstr "স্লাইড"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "পিছনে" msgstr "পিছনে"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "চালান" msgstr "চালান"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "পরে" msgstr "পরে"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "আ" msgstr "আ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ" msgstr "হ্যাঁ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "না" msgstr "না"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "একটি রঙ তুলুন." msgstr "একটি রঙ তুলুন."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "gsr.p."
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "q.\\Yed.p." msgstr "q.\\Yed.p."
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "" msgstr ""
@ -629,12 +629,18 @@ msgstr ""
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:171
#, c-format
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -642,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
@ -776,91 +782,91 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "dpe.]." msgstr "dpe.]."
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Nevez"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Digeriñ" msgstr "Digeriñ"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Dalc'h da bouezañ war an afell evit peurleuniañ al linenn."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Dalc'h da bouezañ war an afell evit peurleuniañ al linenn." msgstr "Dalc'h da bouezañ war an afell evit peurleuniañ al linenn."
@ -661,13 +661,20 @@ msgstr "Dalc'h da bouezañ war an afell evit peurleuniañ al linenn."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Dalc'h da bouezañ war an afell evit astenn ar stumm." msgstr "Dalc'h da bouezañ war an afell evit astenn ar stumm."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Dalc'h da bouezañ war an afell evit astenn ar stumm."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Fiñv al logodenn evit ober un dro gant ar stumm. Klik evit tresañ anezhañ." "Fiñv al logodenn evit ober un dro gant ar stumm. Klik evit tresañ anezhañ."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Fiñv al logodenn evit ober un dro gant ar stumm. Klik evit tresañ anezhañ." "Fiñv al logodenn evit ober un dro gant ar stumm. Klik evit tresañ anezhañ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !" msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !"
@ -822,92 +829,92 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Diverkañ" msgstr "Diverkañ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Distro" msgstr "Distro"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Testenn" msgstr "Testenn"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "As" msgstr "As"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne ra ket" msgstr "Ne ra ket"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bodo\n" "Language-Team: Bodo\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "गोदान"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खेव" msgstr "खेव"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "सारिखौ फोजोबनो बुथामाव थां
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "सारिखौ फोजोबनो बुथामाव थांनि।" msgstr "सारिखौ फोजोबनो बुथामाव थांनि।"
@ -663,12 +663,19 @@ msgstr "सारिखौ फोजोबनो बुथामाव थां
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "दाथायखौ बोफ्लावनो बुथामखौ हमथा" msgstr "दाथायखौ बोफ्लावनो बुथामखौ हमथा"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "दाथायखौ बोफ्लावनो बुथामखौ हमथा"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "दाथायखौ फिदिंनो माउसखौ लोरिहो। बेखौ आखिनो क्लिक खालान।" msgstr "दाथायखौ फिदिंनो माउसखौ लोरिहो। बेखौ आखिनो क्लिक खालान।"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgid ""
msgstr "दाथायखौ फिदिंनो माउसखौ लोरिहो। बेखौ आखिनो क्लिक खालान।" msgstr "दाथायखौ फिदिंनो माउसखौ लोरिहो। बेखौ आखिनो क्लिक खालान।"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "जागोन अब्ला... बेखौ आखिबाय थानि!" msgstr "जागोन अब्ला... बेखौ आखिबाय थानि!"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "अननानै नेथ'..." msgstr "अननानै नेथ'..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "फुगार" msgstr "फुगार"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडफोर" msgstr "स्लाइडफोर"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "उनथिं" msgstr "उनथिं"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "दाम" msgstr "दाम"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "उननि" msgstr "उननि"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "औ" msgstr "औ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "नंगौ" msgstr "नंगौ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नङा" msgstr "नङा"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम" msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "मोनसे गाब ला।" msgstr "मोनसे गाब ला।"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Novi"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Pusti dugme da bi dovršio liniju."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Pusti dugme da bi dovršio liniju." msgstr "Pusti dugme da bi dovršio liniju."
@ -726,14 +726,22 @@ msgstr "Pusti dugme da bi dovršio liniju."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Drži dugme da bi rastezao oblik." msgstr "Drži dugme da bi rastezao oblik."
#
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Drži dugme da bi rastezao oblik."
# #
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pomjeraj mišem da bi okretao oblik. Klikni za crtanje." msgstr "Pomjeraj mišem da bi okretao oblik. Klikni za crtanje."
# #
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -743,7 +751,7 @@ msgstr "Pomjeraj mišem da bi okretao oblik. Klikni za crtanje."
# #
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!" msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!"
@ -898,96 +906,96 @@ msgstr ""
# #
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Briši" msgstr "Briši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slajd" msgstr "Slajd"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
# #
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Nazad" msgstr "Nazad"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Igrati" msgstr "Igrati"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
# #
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Slijedeći" msgstr "Slijedeći"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
# #
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
# #
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeni sliku" msgstr "Zamjeni sliku"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamijeni staru" msgstr "Da, zamijeni staru"
# #
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!"
# #
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obre" msgstr "Obre"
@ -673,9 +673,12 @@ msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Deixeu anar el botó per acabar la línia." msgstr "Deixeu anar el botó per acabar la línia."
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f "
#| "degrees.)"
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "" msgstr ""
"Deixeu anar el botó per acabar la línia. (l'angle en graus de la línia és " "Deixeu anar el botó per acabar la línia. (l'angle en graus de la línia és "
@ -686,12 +689,19 @@ msgstr ""
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Manteniu el botó premut per estirar la figura." msgstr "Manteniu el botó premut per estirar la figura."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Manteniu el botó premut per estirar la figura."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Moveu el ratolí per girar la figura. Feu clic per dibuixar-la." msgstr "Moveu el ratolí per girar la figura. Feu clic per dibuixar-la."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -701,7 +711,7 @@ msgstr ""
"graus %d.)" "graus %d.)"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!" msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!"
@ -835,90 +845,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, si us plau…" msgstr "Espereu, si us plau…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Esborra" msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositives" msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporta" msgstr "Exporta"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Endarrere" msgstr "Endarrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reprodueix" msgstr "Reprodueix"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exporta a GIF" msgstr "Exporta a GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aà" msgstr "Aà"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substitueix l'antic!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, desa en un fitxer nou!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Trieu un color." msgstr "Trieu un color."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n" "Language-Team: LliureX\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obri" msgstr "Obri"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Deixeu anar el botó per a completar la línia."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Deixeu anar el botó per a completar la línia." msgstr "Deixeu anar el botó per a completar la línia."
@ -660,12 +660,19 @@ msgstr "Deixeu anar el botó per a completar la línia."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Manteniu el botó premut per a estirar la figura." msgstr "Manteniu el botó premut per a estirar la figura."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Manteniu el botó premut per a estirar la figura."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Moveu el ratolí per a girar la figura. Feu clic per a dibuixar-la." msgstr "Moveu el ratolí per a girar la figura. Feu clic per a dibuixar-la."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -674,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr "Moveu el ratolí per a girar la figura. Feu clic per a dibuixar-la." msgstr "Moveu el ratolí per a girar la figura. Feu clic per a dibuixar-la."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "D'acord… Continuem dibuixant esta figura!" msgstr "D'acord… Continuem dibuixant esta figura!"
@ -816,90 +823,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, per favor..." msgstr "Espereu, per favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Esborra" msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositives" msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Arrere" msgstr "Arrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproduïx" msgstr "Reproduïx"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, guarda un fitxer nou" msgstr "No, guarda un fitxer nou"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»." msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Trieu un color." msgstr "Trieu un color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Ekisya"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Iguraho" msgstr "Iguraho"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Reka eipesha kumarayo omusitaari."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Reka eipesha kumarayo omusitaari." msgstr "Reka eipesha kumarayo omusitaari."
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "Reka eipesha kumarayo omusitaari."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Guumizamu okwimata obone okuhangusya endebeka." msgstr "Guumizamu okwimata obone okuhangusya endebeka."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Guumizamu okwimata obone okuhangusya endebeka."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Sindika mawusi okwetoroza ekyakorwa. Imata okukiteera." msgstr "Sindika mawusi okwetoroza ekyakorwa. Imata okukiteera."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "Sindika mawusi okwetoroza ekyakorwa. Imata okukiteera." msgstr "Sindika mawusi okwetoroza ekyakorwa. Imata okukiteera."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Kale mbwenu... Reka tugumizemu okuteera ekyi!" msgstr "Kale mbwenu... Reka tugumizemu okuteera ekyi!"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Orikazaara we, rindaho..." msgstr "Orikazaara we, rindaho..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sangura" msgstr "Sangura"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Filiimu" msgstr "Filiimu"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enyima" msgstr "Enyima"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Zaana" msgstr "Zaana"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ekindi" msgstr "Ekindi"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yeego" msgstr "Yeego"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Apana" msgstr "Apana"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"." msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Ihamu erangi." msgstr "Ihamu erangi."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Nový"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otevřít" msgstr "Otevřít"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Uvolni tlačítko myši a úsečka se ukončí."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Uvolni tlačítko myši a úsečka se ukončí." msgstr "Uvolni tlačítko myši a úsečka se ukončí."
@ -668,12 +668,19 @@ msgstr "Uvolni tlačítko myši a úsečka se ukončí."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Drž tlačítko a táhni myší - zvolený tvar se bude zvětšovat." msgstr "Drž tlačítko a táhni myší - zvolený tvar se bude zvětšovat."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Drž tlačítko a táhni myší - zvolený tvar se bude zvětšovat."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pohybem myši se bude tvar otáčet. Klikni pro jeho nakreslení." msgstr "Pohybem myši se bude tvar otáčet. Klikni pro jeho nakreslení."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -682,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr "Pohybem myši se bude tvar otáčet. Klikni pro jeho nakreslení." msgstr "Pohybem myši se bude tvar otáčet. Klikni pro jeho nakreslení."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!" msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!"
@ -824,90 +831,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Prosím počkej…" msgstr "Prosím počkej…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Prezentace" msgstr "Prezentace"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Přehrát" msgstr "Přehrát"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vyber si barvu." msgstr "Vyber si barvu."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Newydd"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Agor" msgstr "Agor"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Gad fynd o'r botwm i orffen y llinell."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Gad fynd o'r botwm i orffen y llinell." msgstr "Gad fynd o'r botwm i orffen y llinell."
@ -661,12 +661,19 @@ msgstr "Gad fynd o'r botwm i orffen y llinell."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Cadwa'r botwm i lawr i estyn y siâp. " msgstr "Cadwa'r botwm i lawr i estyn y siâp. "
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Cadwa'r botwm i lawr i estyn y siâp. "
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w osod." msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w osod."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w osod." msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w osod."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!" msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!"
@ -820,92 +827,92 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Dileu" msgstr "Dileu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Yn ôl" msgstr "Yn ôl"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Testun" msgstr "Testun"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ydw" msgstr "Ydw"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nac ydw" msgstr "Nac ydw"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åbn" msgstr "Åbn"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Slip knappen for at fuldende linjen."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Slip knappen for at fuldende linjen." msgstr "Slip knappen for at fuldende linjen."
@ -663,12 +663,19 @@ msgstr "Slip knappen for at fuldende linjen."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hold knappen nede for at trække formen." msgstr "Hold knappen nede for at trække formen."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hold knappen nede for at trække formen."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Bevæg musen for at dreje figuren. Klik for at tegne den." msgstr "Bevæg musen for at dreje figuren. Klik for at tegne den."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgstr "Bevæg musen for at dreje figuren. Klik for at tegne den."
# O.k. kunne godt være et lydord her, så stavningen skulle være Ok # O.k. kunne godt være et lydord her, så stavningen skulle være Ok
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!" msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Vent venligst…" msgstr "Vent venligst…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspil" msgstr "Afspil"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næste" msgstr "Næste"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" msgstr "Vælg en farve fra din tegning·"
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vælg en farve." msgstr "Vælg en farve."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Neu"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Lass die Maustaste los, wenn du mit der Linie zufrieden bist."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Lass die Maustaste los, wenn du mit der Linie zufrieden bist." msgstr "Lass die Maustaste los, wenn du mit der Linie zufrieden bist."
@ -664,13 +664,20 @@ msgstr "Lass die Maustaste los, wenn du mit der Linie zufrieden bist."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Halte die Maustaste gedrückt, um die Form in der Größe zu verändern." msgstr "Halte die Maustaste gedrückt, um die Form in der Größe zu verändern."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Halte die Maustaste gedrückt, um die Form in der Größe zu verändern."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Bewege die Maus, um die Form zu drehen. Klicke, wenn du zufrieden bist." "Bewege die Maus, um die Form zu drehen. Klicke, wenn du zufrieden bist."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -680,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Bewege die Maus, um die Form zu drehen. Klicke, wenn du zufrieden bist." "Bewege die Maus, um die Form zu drehen. Klicke, wenn du zufrieden bist."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!" msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!"
@ -824,90 +831,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten …" msgstr "Bitte warten …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diashow" msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Wähle eine Farbe." msgstr "Wähle eine Farbe."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
"Last-Translator: <b>\n" "Last-Translator: <b>\n"
"Language-Team: Dogri\n" "Language-Team: Dogri\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "नमां"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोह्‌ल्लो" msgstr "खोह्‌ल्लो"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "लाइन पूरी करने आस्तै बटन छो
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "लाइन पूरी करने आस्तै बटन छोड़ो." msgstr "लाइन पूरी करने आस्तै बटन छोड़ो."
@ -663,12 +663,19 @@ msgstr "लाइन पूरी करने आस्तै बटन छो
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "आकार गी बधाने आस्तै बटन गी पकड़ी रक्खो." msgstr "आकार गी बधाने आस्तै बटन गी पकड़ी रक्खो."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "आकार गी बधाने आस्तै बटन गी पकड़ी रक्खो."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "आकार गी घुमाने आस्तै माउस गी ल्हाओ.चित्रकारी आस्तै क्लिक करो." msgstr "आकार गी घुमाने आस्तै माउस गी ल्हाओ.चित्रकारी आस्तै क्लिक करो."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgid ""
msgstr "आकार गी घुमाने आस्तै माउस गी ल्हाओ.चित्रकारी आस्तै क्लिक करो." msgstr "आकार गी घुमाने आस्तै माउस गी ल्हाओ.चित्रकारी आस्तै क्लिक करो."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK फ्ही...चलो एह्‌कड़े दी चित्रकारी करना जारी रखचै." msgstr "OK फ्ही...चलो एह्‌कड़े दी चित्रकारी करना जारी रखचै."
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "कृपा करियै बलगो..." msgstr "कृपा करियै बलगो..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "पूंझो" msgstr "पूंझो"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड़ां" msgstr "स्लाइड़ां"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पिच्छें" msgstr "पिच्छें"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "चलाओ" msgstr "चलाओ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगला" msgstr "अगला"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आऽ" msgstr "आऽ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हां" msgstr "हां"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नेईं" msgstr "नेईं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो." msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "कोई रंग चुनो" msgstr "कोई रंग चुनो"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n" "Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Νέο"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα" msgstr "Άνοιγμα"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Άφησε το πλήκτρο του ποντικιού για να ο
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Άφησε το πλήκτρο του ποντικιού για να ολοκληρωθεί η γραμμή." msgstr "Άφησε το πλήκτρο του ποντικιού για να ολοκληρωθεί η γραμμή."
@ -670,13 +670,20 @@ msgstr "Άφησε το πλήκτρο του ποντικιού για να ο
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Κράτησε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού για να τεντώσεις το σχήμα." msgstr "Κράτησε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού για να τεντώσεις το σχήμα."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Κράτησε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού για να τεντώσεις το σχήμα."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί." "Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -686,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί." "Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!" msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!"
@ -828,90 +835,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Προβολή διαφανειών." msgstr "Προβολή διαφανειών."
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Προηγούμενο" msgstr "Προηγούμενο"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή" msgstr "Αναπαραγωγή"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Επόμενο" msgstr "Επόμενο"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Αα" msgstr "Αα"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Όχι" msgstr "Όχι"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα." msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n" "Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Let go of the button to complete the line." msgstr "Let go of the button to complete the line."
@ -658,12 +658,19 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hold the button to stretch the shape." msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -672,7 +679,7 @@ msgid ""
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!"
@ -814,90 +821,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour." msgstr "Pick a colour."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Let go of the button to complete the line." msgstr "Let go of the button to complete the line."
@ -662,12 +662,19 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hold the button to stretch the shape." msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!"
@ -818,90 +825,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a color." msgstr "Pick a color."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Let go of the button to complete the line." msgstr "Let go of the button to complete the line."
@ -659,12 +659,19 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hold the button to stretch the shape." msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -673,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!"
@ -815,90 +822,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click Open." msgstr "Choose the picture you want, then click Open."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Select a colour from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour." msgstr "Pick a colour."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n" "Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Let go of the button to complete the line." msgstr "Let go of the button to complete the line."
@ -660,12 +660,19 @@ msgstr "Let go of the button to complete the line."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hold the button to stretch the shape." msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hold the button to stretch the shape."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -674,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then... Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then... Lets keep drawing this one!"
@ -824,90 +831,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour." msgstr "Pick a colour."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Nova"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Malfermi" msgstr "Malfermi"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ellasu la butonon por fini la linion."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Ellasu la butonon por fini la linion." msgstr "Ellasu la butonon por fini la linion."
@ -656,12 +656,19 @@ msgstr "Ellasu la butonon por fini la linion."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Tenu la butonon por streĉi la formon." msgstr "Tenu la butonon por streĉi la formon."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Tenu la butonon por streĉi la formon."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Movu la muson por turni la formon. Alklaku por desegni ĝin." msgstr "Movu la muson por turni la formon. Alklaku por desegni ĝin."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -670,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr "Movu la muson por turni la formon. Alklaku por desegni ĝin." msgstr "Movu la muson por turni la formon. Alklaku por desegni ĝin."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Bone… Ni plu desegnu ĉi tiun!" msgstr "Bone… Ni plu desegnu ĉi tiun!"
@ -812,90 +819,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Bonvolu atendi…" msgstr "Bonvolu atendi…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Forviŝi" msgstr "Forviŝi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Lumbildoj" msgstr "Lumbildoj"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Reen" msgstr "Reen"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Ludi" msgstr "Ludi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sekva" msgstr "Sekva"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jes" msgstr "Jes"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Elektu koloron." msgstr "Elektu koloron."

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Suelta el ratón para completar la línea."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Suelta el ratón para completar la línea." msgstr "Suelta el ratón para completar la línea."
@ -682,12 +682,19 @@ msgstr "Suelta el ratón para completar la línea."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantén presionado el botón para estrechar la forma." msgstr "Mantén presionado el botón para estrechar la forma."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mantén presionado el botón para estrechar la forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Mueve el ratón para rotar la forma. Haz click para dibujarla." msgstr "Mueve el ratón para rotar la forma. Haz click para dibujarla."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -696,7 +703,7 @@ msgid ""
msgstr "Mueve el ratón para rotar la forma. Haz click para dibujarla." msgstr "Mueve el ratón para rotar la forma. Haz click para dibujarla."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Muy bien… ¡vamos a seguir dibujando!" msgstr "Muy bien… ¡vamos a seguir dibujando!"
@ -838,90 +845,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Espera…" msgstr "Espera…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplázalo!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Elige un color de tu dibujo." msgstr "Elige un color de tu dibujo."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Elige un color." msgstr "Elige un color."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Suelta el botón para completar la línea."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Suelta el botón para completar la línea." msgstr "Suelta el botón para completar la línea."
@ -657,12 +657,19 @@ msgstr "Suelta el botón para completar la línea."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantén el botón presionado para estirar la figura." msgstr "Mantén el botón presionado para estirar la figura."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mantén el botón presionado para estirar la figura."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla." msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -671,7 +678,7 @@ msgid ""
msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla." msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!" msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!"
@ -823,90 +830,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..." msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Elige un color." msgstr "Elige un color."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Uus"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ava" msgstr "Ava"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Joone lõpetamiseks lase nupust lahti."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Joone lõpetamiseks lase nupust lahti." msgstr "Joone lõpetamiseks lase nupust lahti."
@ -659,12 +659,19 @@ msgstr "Joone lõpetamiseks lase nupust lahti."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hoia nuppu all kujundi venitamiseks." msgstr "Hoia nuppu all kujundi venitamiseks."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hoia nuppu all kujundi venitamiseks."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Liiguta hiirt kujundi pööramiseks. Klõpsa pildil lõpetamiseks." msgstr "Liiguta hiirt kujundi pööramiseks. Klõpsa pildil lõpetamiseks."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -673,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr "Liiguta hiirt kujundi pööramiseks. Klõpsa pildil lõpetamiseks." msgstr "Liiguta hiirt kujundi pööramiseks. Klõpsa pildil lõpetamiseks."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!" msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!"
@ -815,90 +822,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Palun oota..." msgstr "Palun oota..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slaidid" msgstr "Slaidid"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tagasi" msgstr "Tagasi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Esita" msgstr "Esita"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Edasi" msgstr "Edasi"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jah" msgstr "Jah"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, salvestame uude faili!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vali värv." msgstr "Vali värv."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Berria"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ireki" msgstr "Ireki"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Aska ezazu botoia marra amaitzeko."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Aska ezazu botoia marra amaitzeko." msgstr "Aska ezazu botoia marra amaitzeko."
@ -660,12 +660,19 @@ msgstr "Aska ezazu botoia marra amaitzeko."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Eutsi botoia sakatuta irudia luzatzeko." msgstr "Eutsi botoia sakatuta irudia luzatzeko."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Eutsi botoia sakatuta irudia luzatzeko."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Mugi ezazu sagua irudia biratzeko. Egin klik marrazteko." msgstr "Mugi ezazu sagua irudia biratzeko. Egin klik marrazteko."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -674,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr "Mugi ezazu sagua irudia biratzeko. Egin klik marrazteko." msgstr "Mugi ezazu sagua irudia biratzeko. Egin klik marrazteko."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!" msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!"
@ -819,75 +826,75 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Itxaron, mesedez…" msgstr "Itxaron, mesedez…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ezabatu" msgstr "Ezabatu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositibak" msgstr "Diapositibak"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Esportatu" msgstr "Esportatu"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atzera" msgstr "Atzera"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Hasi" msgstr "Hasi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Esportatu GIF gisa" msgstr "Esportatu GIF gisa"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa" msgstr "Hurrengoa"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bai" msgstr "Bai"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ez" msgstr "Ez"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian." "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian."
@ -895,15 +902,15 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Hautatu kolore bat." msgstr "Hautatu kolore bat."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n" "Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n" "Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "جدید"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "باز کردن" msgstr "باز کردن"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "برای کامل کردن متن دکمه را رها کن."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "برای کامل کردن متن دکمه را رها کن." msgstr "برای کامل کردن متن دکمه را رها کن."
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "برای کامل کردن متن دکمه را رها کن."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "کلیک کن و دکمه را نگه دار و موس را بکش تا شکل کشیده شود!" msgstr "کلیک کن و دکمه را نگه دار و موس را بکش تا شکل کشیده شود!"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "کلیک کن و دکمه را نگه دار و موس را بکش تا شکل کشیده شود!"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن تا رسم شود. " msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن تا رسم شود. "
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن تا رسم شود. " msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن تا رسم شود. "
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!" msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!"
@ -828,90 +835,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "لطفاً کمی صبر کن" msgstr "لطفاً کمی صبر کن"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "پاك‌ كردن‌" msgstr "پاك‌ كردن‌"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "اسلاید" msgstr "اسلاید"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "بازگشت" msgstr "بازگشت"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "نمایش" msgstr "نمایش"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "بعدی" msgstr "بعدی"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "آا" msgstr "آا"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "بله" msgstr "بله"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "خیر" msgstr "خیر"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "یک رنگ بردار." msgstr "یک رنگ بردار."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Fuɗɗo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Uddit" msgstr "Uddit"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Ñoƴƴit uure ndee ngam wortaade diidol ngol."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Ñoƴƴit uure ndee ngam wortaade diidol ngol." msgstr "Ñoƴƴit uure ndee ngam wortaade diidol ngol."
@ -654,12 +654,19 @@ msgstr "Ñoƴƴit uure ndee ngam wortaade diidol ngol."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Ñoƴƴu uure ndee ngam ɗiirtude mbeelu nguu." msgstr "Ñoƴƴu uure ndee ngam ɗiirtude mbeelu nguu."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Ñoƴƴu uure ndee ngam ɗiirtude mbeelu nguu."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Dirtin doombel ngel ngam yiiltude mbeelu nguu. Dodo ngam natde ngu." msgstr "Dirtin doombel ngel ngam yiiltude mbeelu nguu. Dodo ngam natde ngu."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -668,7 +675,7 @@ msgid ""
msgstr "Dirtin doombel ngel ngam yiiltude mbeelu nguu. Dodo ngam natde ngu." msgstr "Dirtin doombel ngel ngam yiiltude mbeelu nguu. Dodo ngam natde ngu."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Eey wadde… Njokken e natde ngoo-ɗoo!" msgstr "Eey wadde… Njokken e natde ngoo-ɗoo!"
@ -810,90 +817,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Momtu" msgstr "Momtu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Japooje" msgstr "Japooje"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Rutto" msgstr "Rutto"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Dognu" msgstr "Dognu"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dewwo" msgstr "Dewwo"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eey" msgstr "Eey"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Alaa" msgstr "Alaa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\"" msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Suɓo goobol." msgstr "Suɓo goobol."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n"
"Last-Translator: inactive\n" "Last-Translator: inactive\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Uusi"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Piirrä viiva valmiiksi päästämällä hiiren painike."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Piirrä viiva valmiiksi päästämällä hiiren painike." msgstr "Piirrä viiva valmiiksi päästämällä hiiren painike."
@ -673,12 +673,19 @@ msgstr "Piirrä viiva valmiiksi päästämällä hiiren painike."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Venytä muotoa pitämällä hiiren painike alhaalla." msgstr "Venytä muotoa pitämällä hiiren painike alhaalla."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Venytä muotoa pitämällä hiiren painike alhaalla."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pyöritä muotoa hiirellä. Lopeta napsauttamalla painiketta." msgstr "Pyöritä muotoa hiirellä. Lopeta napsauttamalla painiketta."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -687,7 +694,7 @@ msgid ""
msgstr "Pyöritä muotoa hiirellä. Lopeta napsauttamalla painiketta." msgstr "Pyöritä muotoa hiirellä. Lopeta napsauttamalla painiketta."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!" msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!"
@ -830,91 +837,91 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Odota hetki…" msgstr "Odota hetki…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diat" msgstr "Diat"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
# Dia-näytös alkaa # Dia-näytös alkaa
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Valitse väri." msgstr "Valitse väri."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n" "Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Nýtt"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opna" msgstr "Opna"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Slepp knøttinum til at fullgera strikuna."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Slepp knøttinum til at fullgera strikuna." msgstr "Slepp knøttinum til at fullgera strikuna."
@ -655,12 +655,19 @@ msgstr "Slepp knøttinum til at fullgera strikuna."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Halt á knøttinum til at strekkja formin." msgstr "Halt á knøttinum til at strekkja formin."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Halt á knøttinum til at strekkja formin."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Flyt músina til at snara forminum. Klikkja til at tekna hann." msgstr "Flyt músina til at snara forminum. Klikkja til at tekna hann."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -669,7 +676,7 @@ msgid ""
msgstr "Flyt músina til at snara forminum. Klikkja til at tekna hann." msgstr "Flyt músina til at snara forminum. Klikkja til at tekna hann."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!" msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Vinarliga bíða..." msgstr "Vinarliga bíða..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Viska" msgstr "Viska"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Ljósmyndir" msgstr "Ljósmyndir"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Aftur" msgstr "Aftur"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spæl" msgstr "Spæl"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næsta" msgstr "Næsta"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, skift út gomlu!" msgstr "Ja, skift út gomlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein lit." msgstr "Vel ein lit."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n" "Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Maintiens le bouton pour compléter la ligne."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Maintiens le bouton pour compléter la ligne." msgstr "Maintiens le bouton pour compléter la ligne."
@ -651,12 +651,19 @@ msgstr "Maintiens le bouton pour compléter la ligne."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Maintiens le bouton pour étirer cette forme." msgstr "Maintiens le bouton pour étirer cette forme."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Maintiens le bouton pour étirer cette forme."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Bouge la souris pour faire tourner cette forme. Clique pour la figer." msgstr "Bouge la souris pour faire tourner cette forme. Clique pour la figer."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -665,7 +672,7 @@ msgid ""
msgstr "Bouge la souris pour faire tourner cette forme. Clique pour la figer." msgstr "Bouge la souris pour faire tourner cette forme. Clique pour la figer."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !" msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !"
@ -799,90 +806,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Attends s'il te plaît ..." msgstr "Attends s'il te plaît ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapos" msgstr "Diapos"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporter" msgstr "Exporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Départ" msgstr "Départ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exporter en GIF" msgstr "Exporter en GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suite" msgstr "Suite"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Choisis une couleur." msgstr "Choisis une couleur."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Nua"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Oscail" msgstr "Oscail"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Scaoil an cnaipe chun an líne a chríochnú."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Scaoil an cnaipe chun an líne a chríochnú." msgstr "Scaoil an cnaipe chun an líne a chríochnú."
@ -660,12 +660,19 @@ msgstr "Scaoil an cnaipe chun an líne a chríochnú."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Coinnigh an cnaipe síos chun an cruth a fhairsingiú." msgstr "Coinnigh an cnaipe síos chun an cruth a fhairsingiú."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Coinnigh an cnaipe síos chun an cruth a fhairsingiú."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Bog an luch chun an cruth a rothlú. Cliceáil chun é a dhearadh." msgstr "Bog an luch chun an cruth a rothlú. Cliceáil chun é a dhearadh."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -674,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr "Bog an luch chun an cruth a rothlú. Cliceáil chun é a dhearadh." msgstr "Bog an luch chun an cruth a rothlú. Cliceáil chun é a dhearadh."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!" msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!"
@ -817,75 +824,75 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Fan go fóill…" msgstr "Fan go fóill…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Scrios" msgstr "Scrios"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin" msgstr "Sleamhnáin"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Siar" msgstr "Siar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Seinn" msgstr "Seinn"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh" msgstr "Ar Aghaidh"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tá" msgstr "Tá"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Níl" msgstr "Níl"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Forscríobh é!" msgstr "Forscríobh é!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
@ -893,15 +900,15 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Roghnaigh dath." msgstr "Roghnaigh dath."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Ùr"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Fosgail" msgstr "Fosgail"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Leig às dhan phutan gus crìoch a chur air an loidhne."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Leig às dhan phutan gus crìoch a chur air an loidhne." msgstr "Leig às dhan phutan gus crìoch a chur air an loidhne."
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "Leig às dhan phutan gus crìoch a chur air an loidhne."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Fuirich air a phutan gus an cumadh a shìneadh." msgstr "Fuirich air a phutan gus an cumadh a shìneadh."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Fuirich air a phutan gus an cumadh a shìneadh."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Gluais an luchag gus car a chur air a chumadh. Briog gus a pheantadh." msgstr "Gluais an luchag gus car a chur air a chumadh. Briog gus a pheantadh."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "Gluais an luchag gus car a chur air a chumadh. Briog gus a pheantadh." msgstr "Gluais an luchag gus car a chur air a chumadh. Briog gus a pheantadh."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ceart ma-thà… Cumaidh sinn oirnn a peantadh an fhir seo!" msgstr "Ceart ma-thà… Cumaidh sinn oirnn a peantadh an fhir seo!"
@ -813,90 +820,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Fuirich greiseag…" msgstr "Fuirich greiseag…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sgudail" msgstr "Sgudail"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnagan" msgstr "Sleamhnagan"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich" msgstr "Às-phortaich"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Air ais" msgstr "Air ais"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Cluich" msgstr "Cluich"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Às-phortaich GIF" msgstr "Às-phortaich GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Air adhart" msgstr "Air adhart"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tha" msgstr "Tha"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Chan eil" msgstr "Chan eil"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”." msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Tagh dath on dealbh agad." msgstr "Tagh dath on dealbh agad."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Tagh dath." msgstr "Tagh dath."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Solta o botón para debuxar a liña."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Solta o botón para debuxar a liña." msgstr "Solta o botón para debuxar a liña."
@ -658,12 +658,19 @@ msgstr "Solta o botón para debuxar a liña."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantén premido o botón para estirar a forma." msgstr "Mantén premido o botón para estirar a forma."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mantén premido o botón para estirar a forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move o rato para xirar a forma. Preme para debuxala." msgstr "Move o rato para xirar a forma. Preme para debuxala."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -672,7 +679,7 @@ msgid ""
msgstr "Move o rato para xirar a forma. Preme para debuxala." msgstr "Move o rato para xirar a forma. Preme para debuxala."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!" msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!"
@ -806,90 +813,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Agarda un chisco…" msgstr "Agarda un chisco…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exportar o GIF" msgstr "Exportar o GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Si, substitúe o antigo!" msgstr "Si, substitúe o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escolle unha cor." msgstr "Escolle unha cor."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Nij"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Lösdoun" msgstr "Lösdoun"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Loat de knobbe lös um de liene kloar te moaken."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Loat de knobbe lös um de liene kloar te moaken." msgstr "Loat de knobbe lös um de liene kloar te moaken."
@ -661,12 +661,19 @@ msgstr "Loat de knobbe lös um de liene kloar te moaken."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hol de knobbe vaaste um de vörm uut te rekken." msgstr "Hol de knobbe vaaste um de vörm uut te rekken."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hol de knobbe vaaste um de vörm uut te rekken."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Beweeg de moes um de vörm te draaien. Klik um t te tijken." msgstr "Beweeg de moes um de vörm te draaien. Klik um t te tijken."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr "Beweeg de moes um de vörm te draaien. Klik um t te tijken." msgstr "Beweeg de moes um de vörm te draaien. Klik um t te tijken."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!" msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!"
@ -820,92 +827,92 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Votsmieten" msgstr "Votsmieten"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Weerumme" msgstr "Weerumme"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "નવું"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ખોલો" msgstr "ખોલો"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "રેખાને પૂરી કરવા માટે બટનથ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "રેખાને પૂરી કરવા માટે બટનથી છોડી જાવ." msgstr "રેખાને પૂરી કરવા માટે બટનથી છોડી જાવ."
@ -653,12 +653,19 @@ msgstr "રેખાને પૂરી કરવા માટે બટનથ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "આકારને ખેંચવા બટનને પકડી રાખો." msgstr "આકારને ખેંચવા બટનને પકડી રાખો."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "આકારને ખેંચવા બટનને પકડી રાખો."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "આકારને ફેરવવા માઉસને ખસેડો. તેને દોરવા ક્લિક કરો." msgstr "આકારને ફેરવવા માઉસને ખસેડો. તેને દોરવા ક્લિક કરો."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -667,7 +674,7 @@ msgid ""
msgstr "આકારને ફેરવવા માઉસને ખસેડો. તેને દોરવા ક્લિક કરો." msgstr "આકારને ફેરવવા માઉસને ખસેડો. તેને દોરવા ક્લિક કરો."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!" msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!"
@ -809,90 +816,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ભૂંસો" msgstr "ભૂંસો"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "સ્લાઇડો" msgstr "સ્લાઇડો"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "પાછા" msgstr "પાછા"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ચાલુ" msgstr "ચાલુ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "આગળ" msgstr "આગળ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "આ" msgstr "આ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "હા" msgstr "હા"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ના" msgstr "ના"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "રંગ પસંદ કરો." msgstr "રંગ પસંદ કરો."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "חדש"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "פתיחה" msgstr "פתיחה"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "שחררי את לחצן העכבר להשלמת את הקו."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "שחררי את לחצן העכבר להשלמת את הקו." msgstr "שחררי את לחצן העכבר להשלמת את הקו."
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "שחררי את לחצן העכבר להשלמת את הקו."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "החזיקי את לחצן העכבר כדי למתוח את התמונה." msgstr "החזיקי את לחצן העכבר כדי למתוח את התמונה."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "החזיקי את לחצן העכבר כדי למתוח את התמונה."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "הזיזי את העכבר לסיבוב הצורה. לחצי כדי לצייר אותה." msgstr "הזיזי את העכבר לסיבוב הצורה. לחצי כדי לצייר אותה."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "הזיזי את העכבר לסיבוב הצורה. לחצי כדי לצייר אותה." msgstr "הזיזי את העכבר לסיבוב הצורה. לחצי כדי לצייר אותה."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!" msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "אנא חכה..." msgstr "אנא חכה..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "שקופיות" msgstr "שקופיות"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "חזרה" msgstr "חזרה"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "הצג" msgstr "הצג"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "הבא" msgstr "הבא"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "כן, החלף את הישנה!" msgstr "כן, החלף את הישנה!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "בחרי צבע." msgstr "בחרי צבע."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "नया काम"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलो" msgstr "खोलो"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचो
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचों" msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचों"
@ -662,12 +662,19 @@ msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचो
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "आकार को बडा करने के लिए खीचों" msgstr "आकार को बडा करने के लिए खीचों"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "आकार को बडा करने के लिए खीचों"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "आकार को घुमाने के लिए mouse घुमाओ। ड्रा करने के लिये क्लिक करें। " msgstr "आकार को घुमाने के लिए mouse घुमाओ। ड्रा करने के लिये क्लिक करें। "
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr "आकार को घुमाने के लिए mouse घुमाओ। ड्रा करने के लिये क्लिक करें। " msgstr "आकार को घुमाने के लिए mouse घुमाओ। ड्रा करने के लिये क्लिक करें। "
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "चलो ड्राइंग को जारी रखते है " msgstr "चलो ड्राइंग को जारी रखते है "
@ -818,90 +825,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "नष्ट कर" msgstr "नष्ट कर"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पीछे" msgstr "पीछे"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "चलायें" msgstr "चलायें"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगला" msgstr "अगला"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हॉं" msgstr "हॉं"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहीं" msgstr "नहीं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग चुनें|" msgstr "एक रंग चुनें|"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Novi"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Otpusti tipku miša za određivanje kraja crte."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Otpusti tipku miša za određivanje kraja crte." msgstr "Otpusti tipku miša za određivanje kraja crte."
@ -657,12 +657,19 @@ msgstr "Otpusti tipku miša za određivanje kraja crte."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Drži pritisnutu tipku i razvuci oblik." msgstr "Drži pritisnutu tipku i razvuci oblik."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Drži pritisnutu tipku i razvuci oblik."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pomakni miš da zaokreneš oblik. Klikni za dovršetak." msgstr "Pomakni miš da zaokreneš oblik. Klikni za dovršetak."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -671,7 +678,7 @@ msgid ""
msgstr "Pomakni miš da zaokreneš oblik. Klikni za dovršetak." msgstr "Pomakni miš da zaokreneš oblik. Klikni za dovršetak."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "U redu. Nastavit ćemo crtat ovaj crtež!" msgstr "U redu. Nastavit ćemo crtat ovaj crtež!"
@ -813,90 +820,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Molimo pričekajte..." msgstr "Molimo pričekajte..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi" msgstr "Slajdovi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Natrag" msgstr "Natrag"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pokreni" msgstr "Pokreni"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Idući" msgstr "Idući"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Odaberi boju" msgstr "Odaberi boju"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Új"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Megnyitás" msgstr "Megnyitás"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Engedd fel a gombot a vonal befejezéséhez."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Engedd fel a gombot a vonal befejezéséhez." msgstr "Engedd fel a gombot a vonal befejezéséhez."
@ -673,13 +673,21 @@ msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "" msgstr ""
"Tartsd nyomva az egér gombját, hogy változtatni tudd az alakzat méretét." "Tartsd nyomva az egér gombját, hogy változtatni tudd az alakzat méretét."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
"Tartsd nyomva az egér gombját, hogy változtatni tudd az alakzat méretét."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Mozgasd az egeret, hogy forgatni tudd az alakzatot. Kattints a húzásához." "Mozgasd az egeret, hogy forgatni tudd az alakzatot. Kattints a húzásához."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -689,7 +697,7 @@ msgstr ""
"Mozgasd az egeret, hogy forgatni tudd az alakzatot. Kattints a húzásához." "Mozgasd az egeret, hogy forgatni tudd az alakzatot. Kattints a húzásához."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!" msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!"
@ -831,90 +839,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Kis türelmet…" msgstr "Kis türelmet…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Fóliák" msgstr "Fóliák"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lejátszás" msgstr "Lejátszás"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Igen, lecserélem a régit!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Válassz egy színt!" msgstr "Válassz egy színt!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n" "Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Նորը"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Բացել" msgstr "Բացել"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Բաց թող կոճակը տողը լրացնելու համար:"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Բաց թող կոճակը տողը լրացնելու համար:" msgstr "Բաց թող կոճակը տողը լրացնելու համար:"
@ -670,12 +670,19 @@ msgstr "Բաց թող կոճակը տողը լրացնելու համար:"
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Սեղմած պահիր կոճակը ուրվագիծը ձգելու համար" msgstr "Սեղմած պահիր կոճակը ուրվագիծը ձգելու համար"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Սեղմած պահիր կոճակը ուրվագիծը ձգելու համար"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Շարժիր մկնիկը ուրվագիծը շրջելու համար: Սեղմիր ներկելու համար:" msgstr "Շարժիր մկնիկը ուրվագիծը շրջելու համար: Սեղմիր ներկելու համար:"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -684,7 +691,7 @@ msgid ""
msgstr "Շարժիր մկնիկը ուրվագիծը շրջելու համար: Սեղմիր ներկելու համար:" msgstr "Շարժիր մկնիկը ուրվագիծը շրջելու համար: Սեղմիր ներկելու համար:"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Լավ, ուրեմն... Շարունակենք նկարել այս մեկը" msgstr "Լավ, ուրեմն... Շարունակենք նկարել այս մեկը"
@ -826,90 +833,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ջնջել" msgstr "Ջնջել"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Սլայդեր" msgstr "Սլայդեր"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Հետ" msgstr "Հետ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Գործարկել" msgstr "Գործարկել"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ" msgstr "Հաջորդ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "այո" msgstr "այո"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ոչ" msgstr "ոչ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Այո, փոխարինել հինը" msgstr "Այո, փոխարինել հինը"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»" msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Ընտրիր գույնը" msgstr "Ընտրիր գույնը"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Buka" msgstr "Buka"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Lepaskan tombol untuk menyelesaikan garis."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Lepaskan tombol untuk menyelesaikan garis." msgstr "Lepaskan tombol untuk menyelesaikan garis."
@ -665,12 +665,19 @@ msgstr "Lepaskan tombol untuk menyelesaikan garis."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Tahan tombol untuk memperbesar bentuk." msgstr "Tahan tombol untuk memperbesar bentuk."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Tahan tombol untuk memperbesar bentuk."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pindahkan mouse untuk merotasi bentuk. Klik untuk menggambarnya." msgstr "Pindahkan mouse untuk merotasi bentuk. Klik untuk menggambarnya."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -679,7 +686,7 @@ msgid ""
msgstr "Pindahkan mouse untuk merotasi bentuk. Klik untuk menggambarnya." msgstr "Pindahkan mouse untuk merotasi bentuk. Klik untuk menggambarnya."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!" msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!"
@ -824,90 +831,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Tunggu Sesaat..." msgstr "Tunggu Sesaat..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slide" msgstr "Slide"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya" msgstr "Selanjutnya"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, gantikan yang lama!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Pilih warna dari gambar anda." msgstr "Pilih warna dari gambar anda."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pilih warna." msgstr "Pilih warna."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Nýtt"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opna" msgstr "Opna"
@ -634,9 +634,12 @@ msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna." msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna."
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f "
#| "degrees.)"
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna. (Horn línunnar er %.0f gráður.)" msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna. (Horn línunnar er %.0f gráður.)"
@ -645,12 +648,19 @@ msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna. (Horn línunnar er %.0f gráður.
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Haltu hnappnum niðri til að teygja formið." msgstr "Haltu hnappnum niðri til að teygja formið."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Haltu hnappnum niðri til að teygja formið."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það." msgstr "Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -660,7 +670,7 @@ msgstr ""
"um %d gráður.)" "um %d gráður.)"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!" msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!"
@ -794,90 +804,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Bíddu aðeins..." msgstr "Bíddu aðeins..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Myndasýning" msgstr "Myndasýning"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Flytja út" msgstr "Flytja út"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Til baka" msgstr "Til baka"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spila" msgstr "Spila"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-útflutningur" msgstr "GIF-útflutningur"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Áfram" msgstr "Áfram"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Já" msgstr "Já"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Veldu lit." msgstr "Veldu lit."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n" "Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Nuovo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Lascia andare il pulsante per completare la linea."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Lascia andare il pulsante per completare la linea." msgstr "Lascia andare il pulsante per completare la linea."
@ -698,12 +698,19 @@ msgstr "Lascia andare il pulsante per completare la linea."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Tieni premuto il pulsante per allungare la forma." msgstr "Tieni premuto il pulsante per allungare la forma."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Tieni premuto il pulsante per allungare la forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Muovi il mouse per ruotare la forma. Fai clic per completare." msgstr "Muovi il mouse per ruotare la forma. Fai clic per completare."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -712,7 +719,7 @@ msgid ""
msgstr "Muovi il mouse per ruotare la forma. Fai clic per completare." msgstr "Muovi il mouse per ruotare la forma. Fai clic per completare."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Allora ok… continuiamo a disegnare questo!" msgstr "Allora ok… continuiamo a disegnare questo!"
@ -857,42 +864,42 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Attendi…" msgstr "Attendi…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositive" msgstr "Diapositive"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
@ -900,51 +907,51 @@ msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
# FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!!
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, crea un nuovo file!" msgstr "No, crea un nuovo file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Scegli un colore." msgstr "Scegli un colore."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n" "Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓯᒪᐅᑎᖓ ᓴᒃᑯᓗᒍ ᑎᑦᑕᑯᑖᒥᒃ ᐱᔭᕇ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ᓇᕐᓂᓯᒪᐅᑎᖓ ᓴᒃᑯᓗᒍ ᑎᑦᑕᑯᑖᒥᒃ ᐱᔭᕇᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓯᒪᐅᑎᖓ ᓴᒃᑯᓗᒍ ᑎᑦᑕᑯᑖᒥᒃ ᐱᔭᕇᕐᓂᒧᑦ."
@ -661,12 +661,19 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓯᒪᐅᑎᖓ ᓴᒃᑯᓗᒍ ᑎᑦᑕᑯᑖᒥᒃ ᐱᔭᕇ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ᓇᕐᓂᓯᒪᐅᑎᖓ ᓇᕐᓂᓯᒪᑯᑖᕐᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᐊᖏᓕᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓯᒪᐅᑎᖓ ᓇᕐᓂᓯᒪᑯᑖᕐᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᐊᖏᓕᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ᓇᕐᓂᓯᒪᐅᑎᖓ ᓇᕐᓂᓯᒪᑯᑖᕐᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᐊᖏᓕᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᓂᒪᑦᑎᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᑫᕙᓪᓚᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ. ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᓂᒪᑦᑎᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᑫᕙᓪᓚᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ. ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᓂᒪᑦᑎᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᑫᕙᓪᓚᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ. ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᓂᒪᑦᑎᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᑫᕙᓪᓚᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ. ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ᐊᑌ, ᑖᓐᓇ ᐊᓪᓚᖑᐊᖏᓐᓇᓚᐅᕐᓚᕗᑦ!" msgstr "ᐊᑌ, ᑖᓐᓇ ᐊᓪᓚᖑᐊᖏᓐᓇᓚᐅᕐᓚᕗᑦ!"
@ -817,90 +824,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "aᐊ" msgstr "aᐊ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ᐋ" msgstr "ᐋ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ᐊᐅᑲ" msgstr "ᐊᐅᑲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ." msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 23:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 23:01+0900\n"
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "さいしょから"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ひらく" msgstr "ひらく"
@ -641,9 +641,12 @@ msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "ボタンをはなすと せんを ひきおわるよ。" msgstr "ボタンをはなすと せんを ひきおわるよ。"
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f "
#| "degrees.)"
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ボタンをはなすと せんを ひきおわるよ。(せんの いまの かくど:%.0f °)" msgstr "ボタンをはなすと せんを ひきおわるよ。(せんの いまの かくど:%.0f °)"
@ -652,12 +655,19 @@ msgstr "ボタンをはなすと せんを ひきおわるよ。(せんの い
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ボタンをおしたまま かたちを ひろげよう。" msgstr "ボタンをおしたまま かたちを ひろげよう。"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ボタンをおしたまま かたちを ひろげよう。"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "マウスをうごかして かたちをまわそう。クリックしたら できあがり。" msgstr "マウスをうごかして かたちをまわそう。クリックしたら できあがり。"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -667,7 +677,7 @@ msgstr ""
"ど: %d °)" "ど: %d °)"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!" msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!"
@ -805,91 +815,91 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "もうちょっと まってね…" msgstr "もうちょっと まってね…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "けす" msgstr "けす"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "スライド" msgstr "スライド"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "かきだす" msgstr "かきだす"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "もどる" msgstr "もどる"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "かいし" msgstr "かいし"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "かきだす" msgstr "かきだす"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "つぎ" msgstr "つぎ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。" msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。"
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" msgstr "えの なかから いろを えらぼう。"
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "いろを えらんでね。" msgstr "いろを えらんでね。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n" "Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ახალი"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "გახსნა" msgstr "გახსნა"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "აუშვით ღილაკი ხაზის დასასრ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "აუშვით ღილაკი ხაზის დასასრულებლად." msgstr "აუშვით ღილაკი ხაზის დასასრულებლად."
@ -656,12 +656,19 @@ msgstr "აუშვით ღილაკი ხაზის დასასრ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "დააჭირეთ ღილაკს ფორმის გასაჭიმად." msgstr "დააჭირეთ ღილაკს ფორმის გასაჭიმად."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "დააჭირეთ ღილაკს ფორმის გასაჭიმად."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "დაატრიალეთ ფორმა, შემდეგ კი დაწკაპეთ მის დასახატად." msgstr "დაატრიალეთ ფორმა, შემდეგ კი დაწკაპეთ მის დასახატად."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -670,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr "დაატრიალეთ ფორმა, შემდეგ კი დაწკაპეთ მის დასახატად." msgstr "დაატრიალეთ ფორმა, შემდეგ კი დაწკაპეთ მის დასახატად."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!" msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!"
@ -812,90 +819,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "სლაიდები" msgstr "სლაიდები"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "უკან" msgstr "უკან"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "დაკვრა" msgstr "დაკვრა"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "შემდეგ" msgstr "შემდეგ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "დიახ" msgstr "დიახ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "არა" msgstr "არა"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი" msgstr "შეარჩიეთ ფერი"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n" "Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Amaynut"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ldi" msgstr "Ldi"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tsemmedeḍ izirig." msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
@ -661,13 +661,20 @@ msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa." msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Selḥu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad tt-tesunɣeḍ." "Selḥu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad tt-tesunɣeḍ."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Selḥu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad tt-tesunɣeḍ." "Selḥu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad tt-tesunɣeḍ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Yelha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !" msgstr "Yelha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Ttxil-k arǧu…" msgstr "Ttxil-k arǧu…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sfeḍ" msgstr "Sfeḍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Timeccegin" msgstr "Timeccegin"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tuɣalin" msgstr "Tuɣalin"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Urar" msgstr "Urar"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ɣer sdat" msgstr "Ɣer sdat"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ih" msgstr "Ih"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ala" msgstr "Ala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ih, semselsi taqburt !" msgstr "Ih, semselsi taqburt !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Fren ini." msgstr "Fren ini."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ថ្មី"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "បើក" msgstr "បើក"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "លែង​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ ដើម្បី
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "លែង​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ ដើម្បី​បញ្ចប់​បន្ទាត់ ។" msgstr "លែង​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ ដើម្បី​បញ្ចប់​បន្ទាត់ ។"
@ -656,12 +656,19 @@ msgstr "លែង​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ ដើម្បី
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "សង្កត់​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ដើម្បី​ទាញ​រូបរាង ។" msgstr "សង្កត់​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ដើម្បី​ទាញ​រូបរាង ។"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "សង្កត់​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ដើម្បី​ទាញ​រូបរាង ។"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្វិល​រូបរាង ។ ចុច​ដើម្បី​គូរ​វា ។" msgstr "ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្វិល​រូបរាង ។ ចុច​ដើម្បី​គូរ​វា ។"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -670,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr "ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្វិល​រូបរាង ។ ចុច​ដើម្បី​គូរ​វា ។" msgstr "ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្វិល​រូបរាង ។ ចុច​ដើម្បី​គូរ​វា ។"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !" msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "សូម​រង់ចាំ..." msgstr "សូម​រង់ចាំ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "លុប" msgstr "លុប"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ស្លាយ" msgstr "ស្លាយ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ថយក្រោយ" msgstr "ថយក្រោយ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ចាក់" msgstr "ចាក់"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់" msgstr "បន្ទាប់"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "កខគ" msgstr "កខគ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "បាទ/​ចាស" msgstr "បាទ/​ចាស"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ទេ" msgstr "ទេ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។" msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "ಹೊಸ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ" msgstr "ತೆರೆ"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "ರೇಖೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಗುಂಡಿ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ರೇಖೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಿಡಿ." msgstr "ರೇಖೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಿಡಿ."
@ -669,12 +669,19 @@ msgstr "ರೇಖೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಗುಂಡಿ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ." msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಜರುಗಿಸಿ. ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಜರುಗಿಸಿ. ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -683,7 +690,7 @@ msgid ""
msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಜರುಗಿಸಿ. ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಜರುಗಿಸಿ. ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ದರೆ... ಇದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸೋಣ!" msgstr "ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ದರೆ... ಇದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸೋಣ!"
@ -827,90 +834,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ಅಳಿಸಿ" msgstr "ಅಳಿಸಿ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ಪ್ಲೇ" msgstr "ಪ್ಲೇ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು" msgstr "ಹೌದು"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ" msgstr "ಇಲ್ಲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "새 그림"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "마우스를 놓으면 줄이 완성돼요."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "마우스를 놓으면 줄이 완성돼요." msgstr "마우스를 놓으면 줄이 완성돼요."
@ -655,12 +655,19 @@ msgstr "마우스를 놓으면 줄이 완성돼요."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "마우스를 누르고 옮기면 모양이 늘려져요." msgstr "마우스를 누르고 옮기면 모양이 늘려져요."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "마우스를 누르고 옮기면 모양이 늘려져요."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "마우스를 옮기면 모양이 돌려져요. 마우스를 누르면 그림이 만들어 져요." msgstr "마우스를 옮기면 모양이 돌려져요. 마우스를 누르면 그림이 만들어 져요."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -669,7 +676,7 @@ msgid ""
msgstr "마우스를 옮기면 모양이 돌려져요. 마우스를 누르면 그림이 만들어 져요." msgstr "마우스를 옮기면 모양이 돌려져요. 마우스를 누르면 그림이 만들어 져요."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!" msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!"
@ -811,90 +818,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." msgstr "잠깐만 기다려 주세요..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "지우기" msgstr "지우기"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "슬라이드" msgstr "슬라이드"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "되 돌아가기" msgstr "되 돌아가기"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "시작" msgstr "시작"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "다음" msgstr "다음"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "A가" msgstr "A가"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "네" msgstr "네"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니요" msgstr "아니요"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "색을 고르세요" msgstr "색을 고르세요"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n" "Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "नवें"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "उगड" msgstr "उगड"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "वळ पूर्ण करूंक बुतांवा वयल
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "वळ पूर्ण करूंक बुतांवा वयल्यान कुशीक सरचें." msgstr "वळ पूर्ण करूंक बुतांवा वयल्यान कुशीक सरचें."
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "वळ पूर्ण करूंक बुतांवा वयल
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "आकार वाडोवंक बुतांवाक धरून रावचें." msgstr "आकार वाडोवंक बुतांवाक धरून रावचें."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "आकार वाडोवंक बुतांवाक धरून रावचें."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "आकार घुंवडावूंक मावस दुसरे कडेन व्हरचो. पिंत्रावणी करूंक तो क्लिक करचो." msgstr "आकार घुंवडावूंक मावस दुसरे कडेन व्हरचो. पिंत्रावणी करूंक तो क्लिक करचो."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "आकार घुंवडावूंक मावस दुसरे कडेन व्हरचो. पिंत्रावणी करूंक तो क्लिक करचो." msgstr "आकार घुंवडावूंक मावस दुसरे कडेन व्हरचो. पिंत्रावणी करूंक तो क्लिक करचो."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "जायत तर...आतां ही पिंत्रावणी करूयां" msgstr "जायत तर...आतां ही पिंत्रावणी करूयां"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "मात्शें रावचें..." msgstr "मात्शें रावचें..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "फासचें" msgstr "फासचें"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लायडी" msgstr "स्लायडी"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "फाटीं" msgstr "फाटीं"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "चालू करचें" msgstr "चालू करचें"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "फुडें" msgstr "फुडें"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हय" msgstr "हय"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ना" msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग वेंचचो." msgstr "एक रंग वेंचचो."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "novem"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ugodd" msgstr "ugodd"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "voll purnn korunk butanva voilean kuxik sorchem"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "voll purnn korunk butanva voilean kuxik sorchem" msgstr "voll purnn korunk butanva voilean kuxik sorchem"
@ -665,12 +665,19 @@ msgstr "voll purnn korunk butanva voilean kuxik sorchem"
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Akruti vaddonvk butanvak dhorun rav" msgstr "Akruti vaddonvk butanvak dhorun rav"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Akruti vaddonvk butanvak dhorun rav"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Akruti gunvdanvk mavs zogeantor kor. Pintranvche khatir ti klik kor" msgstr "Akruti gunvdanvk mavs zogeantor kor. Pintranvche khatir ti klik kor"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -679,7 +686,7 @@ msgid ""
msgstr "Akruti gunvdanvk mavs zogeantor kor. Pintranvche khatir ti klik kor" msgstr "Akruti gunvdanvk mavs zogeantor kor. Pintranvche khatir ti klik kor"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "borem…. Atam hem pintravuiam" msgstr "borem…. Atam hem pintravuiam"
@ -821,90 +828,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr " upkar korun rav…" msgstr " upkar korun rav…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr " pus " msgstr " pus "
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr " Dorxika " msgstr " Dorxika "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr " pattim " msgstr " pattim "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Vazoi" msgstr "Vazoi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr " fuddem " msgstr " fuddem "
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr " Aa " msgstr " Aa "
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr " Voi " msgstr " Voi "
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr " na " msgstr " na "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr " voi, porne bodol " msgstr " voi, porne bodol "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr " na, novem koddtor zogoi " msgstr " na, novem koddtor zogoi "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor" msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr " ek rong vinch " msgstr " ek rong vinch "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-PA\n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "نو"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "کھولِو" msgstr "کھولِو"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "بٹنَس دِیو گَسنہٕ رٕکھ پورٕ کرنہٕ خٲطرٕ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "بٹنَس دِیو گَسنہٕ رٕکھ پورٕ کرنہٕ خٲطرٕ" msgstr "بٹنَس دِیو گَسنہٕ رٕکھ پورٕ کرنہٕ خٲطرٕ"
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "بٹنَس دِیو گَسنہٕ رٕکھ پورٕ کرنہٕ خٲطرٕ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "بٹن تھٲیو دبٲیتھٕی شکل زیٹھراونہٕ خٲطرٕ" msgstr "بٹن تھٲیو دبٲیتھٕی شکل زیٹھراونہٕ خٲطرٕ"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "بٹن تھٲیو دبٲیتھٕی شکل زیٹھراونہٕ خٲطرٕ"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ماوس ڈٲلِو شکل نَژناونہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "ماوس ڈٲلِو شکل نَژناونہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "ماوس ڈٲلِو شکل نَژناونہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "ماوس ڈٲلِو شکل نَژناونہٕ خٲطرٕ۔"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ٹھیک چُھہ تد۪لہِ… أس۪ی تھاوُو چالو یہٕ بناوُن۔" msgstr "ٹھیک چُھہ تد۪لہِ… أس۪ی تھاوُو چالو یہٕ بناوُن۔"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "مِٹٲیو" msgstr "مِٹٲیو"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "سلائڈ" msgstr "سلائڈ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "پَتھ" msgstr "پَتھ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "چَلٲیو" msgstr "چَلٲیو"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "بیاکھ" msgstr "بیاکھ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "آ" msgstr "آ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "اوا" msgstr "اوا"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "نَہ" msgstr "نَہ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔" msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔" msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-DV\n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "नूव"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खूलीव" msgstr "खूलीव"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "लायोन मुकमल करनॊ बापत तरॊय
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "लायोन मुकमल करनॊ बापत तरॊयीव बूटन यलॊ." msgstr "लायोन मुकमल करनॊ बापत तरॊयीव बूटन यलॊ."
@ -665,12 +665,19 @@ msgstr "लायोन मुकमल करनॊ बापत तरॊय
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "बुटन रॊटीव बंद शकल फिलावनो बापत." msgstr "बुटन रॊटीव बंद शकल फिलावनो बापत."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "बुटन रॊटीव बंद शकल फिलावनो बापत."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "शकल गुमावनॊ बापत पकनॊयीव मावुस. डरा करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "शकल गुमावनॊ बापत पकनॊयीव मावुस. डरा करनॊ बापत कॊरीव कोलोक."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -679,7 +686,7 @@ msgid ""
msgstr "शकल गुमावनॊ बापत पकनॊयीव मावुस. डरा करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "शकल गुमावनॊ बापत पकनॊयीव मावुस. डरा करनॊ बापत कॊरीव कोलोक."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK तॊलो… पकॊव यॊ डरायींग रूज़व करान!" msgstr "OK तॊलो… पकॊव यॊ डरायींग रूज़व करान!"
@ -821,90 +828,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ईरिज़" msgstr "ईरिज़"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "सोलायडे" msgstr "सोलायडे"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "वापस" msgstr "वापस"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "पेली" msgstr "पेली"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "बयाख" msgstr "बयाख"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ना" msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”." msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "अख रंग तुलीव." msgstr "अख रंग तुलीव."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n" "Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Nû"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Veke" msgstr "Veke"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Ji bo qedandina xêzê here dawî."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Ji bo qedandina xêzê here dawî." msgstr "Ji bo qedandina xêzê here dawî."
@ -662,13 +662,20 @@ msgstr "Ji bo qedandina xêzê here dawî."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Ji bo vezelandina şiklê bi bişkojkê bigire." msgstr "Ji bo vezelandina şiklê bi bişkojkê bigire."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Ji bo vezelandina şiklê bi bişkojkê bigire."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Ji bo guherandina berê şiklê mişkî bikar bîne. Ji bo xêzkirinê bitikîne." "Ji bo guherandina berê şiklê mişkî bikar bîne. Ji bo xêzkirinê bitikîne."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Ji bo guherandina berê şiklê mişkî bikar bîne. Ji bo xêzkirinê bitikîne." "Ji bo guherandina berê şiklê mişkî bikar bîne. Ji bo xêzkirinê bitikîne."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!" msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!"
@ -827,91 +834,91 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Jê bibe" msgstr "Jê bibe"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slayd" msgstr "Slayd"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Paş" msgstr "Paş"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Bilîzîne" msgstr "Bilîzîne"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nivîs" msgstr "Nivîs"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Erê" msgstr "Erê"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Na" msgstr "Na"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Rengekî hilbijêre" msgstr "Rengekî hilbijêre"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lb\n" "Project-Id-Version: lb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n" "Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Nei"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opmaachen" msgstr "Opmaachen"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Looss de Knäppche lass fir d'Linn fäerdeg ze molen."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Looss de Knäppche lass fir d'Linn fäerdeg ze molen." msgstr "Looss de Knäppche lass fir d'Linn fäerdeg ze molen."
@ -652,12 +652,19 @@ msgstr "Looss de Knäppche lass fir d'Linn fäerdeg ze molen."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hal de Knäppche gedréckt fir d'Gréisst vun der Form ze änneren." msgstr "Hal de Knäppche gedréckt fir d'Gréisst vun der Form ze änneren."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hal de Knäppche gedréckt fir d'Gréisst vun der Form ze änneren."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien. Klick fir se ze molen." msgstr "Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien. Klick fir se ze molen."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -666,7 +673,7 @@ msgid ""
msgstr "Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien. Klick fir se ze molen." msgstr "Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien. Klick fir se ze molen."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK ehm… Looss eis dëst Bild weidermolen!" msgstr "OK ehm… Looss eis dëst Bild weidermolen!"
@ -808,90 +815,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Waart wann ech gelift…" msgstr "Waart wann ech gelift…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Läschen" msgstr "Läschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diashow" msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zeréck" msgstr "Zeréck"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Ofspillen" msgstr "Ofspillen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Weider" msgstr "Weider"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"." msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Wiel eng Faarf." msgstr "Wiel eng Faarf."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Kippya"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ggulawo" msgstr "Ggulawo"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Eppeesa lite okumaliriza olukoloboze."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Eppeesa lite okumaliriza olukoloboze." msgstr "Eppeesa lite okumaliriza olukoloboze."
@ -670,12 +670,19 @@ msgstr "Eppeesa lite okumaliriza olukoloboze."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Kwata eppeesa okugaziya enkula." msgstr "Kwata eppeesa okugaziya enkula."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Kwata eppeesa okugaziya enkula."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Tambuza mouse okukyeetoolooza. Nyiga okukikuba." msgstr "Tambuza mouse okukyeetoolooza. Nyiga okukikuba."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -684,7 +691,7 @@ msgid ""
msgstr "Tambuza mouse okukyeetoolooza. Nyiga okukikuba." msgstr "Tambuza mouse okukyeetoolooza. Nyiga okukikuba."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ee Kale… Katugende mu maaso n'okusiiga kino!" msgstr "Ee Kale… Katugende mu maaso n'okusiiga kino!"
@ -826,90 +833,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Bambi linda…" msgstr "Bambi linda…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ssiimuula" msgstr "Ssiimuula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Endaga" msgstr "Endaga"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Mabega" msgstr "Mabega"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Zzannya" msgstr "Zzannya"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ekiddirira" msgstr "Ekiddirira"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yee" msgstr "Yee"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nedda" msgstr "Nedda"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga Ggulawo." msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga Ggulawo."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Londa langir." msgstr "Londa langir."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Naujas"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atidaryti" msgstr "Atidaryti"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Atleiskite klavišą užbaigdamas liniją."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Atleiskite klavišą užbaigdamas liniją." msgstr "Atleiskite klavišą užbaigdamas liniją."
@ -668,12 +668,19 @@ msgstr "Atleiskite klavišą užbaigdamas liniją."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Laikykite paspaudęs klavišą ištempdamas formą." msgstr "Laikykite paspaudęs klavišą ištempdamas formą."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Laikykite paspaudęs klavišą ištempdamas formą."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Judinkite pelę, kad pasukti formą. Spustelėkite, kad nupiešti ją." msgstr "Judinkite pelę, kad pasukti formą. Spustelėkite, kad nupiešti ją."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -682,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr "Judinkite pelę, kad pasukti formą. Spustelėkite, kad nupiešti ją." msgstr "Judinkite pelę, kad pasukti formą. Spustelėkite, kad nupiešti ją."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!" msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!"
@ -832,90 +839,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Palaukite..." msgstr "Palaukite..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ištrinti" msgstr "Ištrinti"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Skaidrės" msgstr "Skaidrės"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Grįžti atgal" msgstr "Grįžti atgal"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pradėti" msgstr "Pradėti"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Toliau" msgstr "Toliau"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Taip" msgstr "Taip"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pasirinkite spalvą" msgstr "Pasirinkite spalvą"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n" "Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Jauns"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atvērt" msgstr "Atvērt"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Atlaid peles pogu, lai beigtu zīmēt līniju."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Atlaid peles pogu, lai beigtu zīmēt līniju." msgstr "Atlaid peles pogu, lai beigtu zīmēt līniju."
@ -663,13 +663,20 @@ msgstr "Atlaid peles pogu, lai beigtu zīmēt līniju."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Pieturi peles pogu, lai izstieptu formu." msgstr "Pieturi peles pogu, lai izstieptu formu."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Pieturi peles pogu, lai izstieptu formu."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Kustini peli, lai zīmējumu pagrieztu. Nospied peles pogu, lai uzzīmētu." "Kustini peli, lai zīmējumu pagrieztu. Nospied peles pogu, lai uzzīmētu."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -679,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Kustini peli, lai zīmējumu pagrieztu. Nospied peles pogu, lai uzzīmētu." "Kustini peli, lai zīmējumu pagrieztu. Nospied peles pogu, lai uzzīmētu."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Labi tad… turpinām zīmēt šo zīmējumu!" msgstr "Labi tad… turpinām zīmēt šo zīmējumu!"
@ -821,90 +828,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Lūdzu uzgaidi..." msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Dzēst" msgstr "Dzēst"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slaids" msgstr "Slaids"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ" msgstr "Atpakaļ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spēlēt" msgstr "Spēlēt"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tālāk" msgstr "Tālāk"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jā" msgstr "Jā"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nē" msgstr "Nē"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Izvēlies krāsu." msgstr "Izvēlies krāsu."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
"Last-Translator: sk <sk>\n" "Last-Translator: sk <sk>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "नव"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलू" msgstr "खोलू"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "पंक्ति पूरा करबा क' लेल तल म
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "पंक्ति पूरा करबा क' लेल तल मे जाउ." msgstr "पंक्ति पूरा करबा क' लेल तल मे जाउ."
@ -661,12 +661,19 @@ msgstr "पंक्ति पूरा करबा क' लेल तल म
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "आकार केँ बड करबा क' लेल बटन पकड़ू." msgstr "आकार केँ बड करबा क' लेल बटन पकड़ू."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "आकार केँ बड करबा क' लेल बटन पकड़ू."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "आकार केँ घुमाबै क' लेल माउस घुमाउ. बनाबै क' लेल एकरा क्लिक करू." msgstr "आकार केँ घुमाबै क' लेल माउस घुमाउ. बनाबै क' लेल एकरा क्लिक करू."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr "आकार केँ घुमाबै क' लेल माउस घुमाउ. बनाबै क' लेल एकरा क्लिक करू." msgstr "आकार केँ घुमाबै क' लेल माउस घुमाउ. बनाबै क' लेल एकरा क्लिक करू."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "चलू, एकरा बनैनाइ जारी राखू!" msgstr "चलू, एकरा बनैनाइ जारी राखू!"
@ -817,90 +824,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मेटाउ" msgstr "मेटाउ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पाछाँ" msgstr "पाछाँ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "बजाउ" msgstr "बजाउ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगिला" msgstr "अगिला"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हँ" msgstr "हँ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहि" msgstr "नहि"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू." msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एकगोट रंग चुनू." msgstr "एकगोट रंग चुनू."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Нов"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори" msgstr "Отвори"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Отпуштете го копчето на глувчето за да
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Отпуштете го копчето на глувчето за да ја завршите линијата." msgstr "Отпуштете го копчето на глувчето за да ја завршите линијата."
@ -665,12 +665,19 @@ msgstr "Отпуштете го копчето на глувчето за да
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Задржете го копчето за да ја растегнете формата." msgstr "Задржете го копчето за да ја растегнете формата."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Задржете го копчето за да ја растегнете формата."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Движете го глувчето за да ротирате формата. Кликнете да ја нацртате." msgstr "Движете го глувчето за да ротирате формата. Кликнете да ја нацртате."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -679,7 +686,7 @@ msgid ""
msgstr "Движете го глувчето за да ротирате формата. Кликнете да ја нацртате." msgstr "Движете го глувчето за да ротирате формата. Кликнете да ја нацртате."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!" msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!"
@ -823,90 +830,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Бришење" msgstr "Бришење"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n" "Language-Team: Malayalam\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക" msgstr "തുറക്കുക"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "വര പൂര്‍ത്തിയാക്കാനായി മൗ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "വര പൂര്‍ത്തിയാക്കാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക" msgstr "വര പൂര്‍ത്തിയാക്കാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക"
@ -670,12 +670,19 @@ msgstr "വര പൂര്‍ത്തിയാക്കാനായി മൗ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "രൂപത്തെ വലിച്ചു നീട്ടാനായി ബട്ടണില്‍ അമര്‍ത്തുക." msgstr "രൂപത്തെ വലിച്ചു നീട്ടാനായി ബട്ടണില്‍ അമര്‍ത്തുക."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "രൂപത്തെ വലിച്ചു നീട്ടാനായി ബട്ടണില്‍ അമര്‍ത്തുക."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "രൂപങ്ങളെ തിരിയ്ക്കുന്നതിനുവേണ്ടി മൗസ് ചലിപ്പിയ്ക്കുക.വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." msgstr "രൂപങ്ങളെ തിരിയ്ക്കുന്നതിനുവേണ്ടി മൗസ് ചലിപ്പിയ്ക്കുക.വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -684,7 +691,7 @@ msgid ""
msgstr "രൂപങ്ങളെ തിരിയ്ക്കുന്നതിനുവേണ്ടി മൗസ് ചലിപ്പിയ്ക്കുക.വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." msgstr "രൂപങ്ങളെ തിരിയ്ക്കുന്നതിനുവേണ്ടി മൗസ് ചലിപ്പിയ്ക്കുക.വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ശരി ഇനി. . .ഇതു തന്നെ വരയ്ക്കാം." msgstr "ശരി ഇനി. . .ഇതു തന്നെ വരയ്ക്കാം."
@ -826,90 +833,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "മായ്ക്കാം" msgstr "മായ്ക്കാം"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "തിരികെ" msgstr "തിരികെ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "പ്രദര്‍ശനം" msgstr "പ്രദര്‍ശനം"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്" msgstr "അടുത്തത്"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "അആ" msgstr "അആ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "വേണം" msgstr "വേണം"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "വേണ്ട" msgstr "വേണ്ട"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ."
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ." msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "" msgstr ""
@ -617,12 +617,18 @@ msgstr ""
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:171
#, c-format
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -630,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
@ -764,90 +770,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "অনৌবা"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "হাংদোকপা" msgstr "হাংদোকপা"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "লৈই অসি মপুং ফানবা বতন অসি থ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "লৈই অসি মপুং ফানবা বতন অসি থবক পাংথোকহল্লো." msgstr "লৈই অসি মপুং ফানবা বতন অসি থবক পাংথোকহল্লো."
@ -662,12 +662,19 @@ msgstr "লৈই অসি মপুং ফানবা বতন অসি থ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "মওং (শেপ) অসি তিংথোক্নবা বতন অসি নমদুনা থম্মো." msgstr "মওং (শেপ) অসি তিংথোক্নবা বতন অসি নমদুনা থম্মো."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "মওং (শেপ) অসি তিংথোক্নবা বতন অসি নমদুনা থম্মো."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "মওং (শেপ) অসি কোয়না লৈনবা মাউস অসি লেংঙো." msgstr "মওং (শেপ) অসি কোয়না লৈনবা মাউস অসি লেংঙো."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr "মওং (শেপ) অসি কোয়না লৈনবা মাউস অসি লেংঙো." msgstr "মওং (শেপ) অসি কোয়না লৈনবা মাউস অসি লেংঙো."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "মদু য়ারে... অদুগা মসি য়েকখিসি!" msgstr "মদু য়ারে... অদুগা মসি য়েকখিসি!"
@ -818,90 +825,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "মুত্থৎলো" msgstr "মুত্থৎলো"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "স্লাইদশিং" msgstr "স্লাইদশিং"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "মতুং" msgstr "মতুং"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "প্লে" msgstr "প্লে"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "মথং" msgstr "মথং"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হোয়" msgstr "হোয়"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "নত্তে" msgstr "নত্তে"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "মচু অমা খল্লো." msgstr "মচু অমা খল্লো."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ꯂꯩꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ ꯕꯇꯟ ꯑꯁꯤ ꯊꯕ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ꯂꯩꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ ꯕꯇꯟ ꯑꯁꯤ ꯊꯕꯛ ꯄꯥꯡꯊꯣꯛꯍꯜꯂꯣ." msgstr "ꯂꯩꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ ꯕꯇꯟ ꯑꯁꯤ ꯊꯕꯛ ꯄꯥꯡꯊꯣꯛꯍꯜꯂꯣ."
@ -660,12 +660,19 @@ msgstr "ꯂꯩꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ ꯕꯇꯟ ꯑꯁꯤ ꯊꯕ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯇꯤꯡꯊꯣꯛꯅꯕ ꯕꯇꯟ ꯑꯁꯤ ꯅꯝꯗꯨꯅ ꯊꯝꯃꯣ." msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯇꯤꯡꯊꯣꯛꯅꯕ ꯕꯇꯟ ꯑꯁꯤ ꯅꯝꯗꯨꯅ ꯊꯝꯃꯣ."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯇꯤꯡꯊꯣꯛꯅꯕ ꯕꯇꯟ ꯑꯁꯤ ꯅꯝꯗꯨꯅ ꯊꯝꯃꯣ."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯑꯁꯤ ꯂꯦꯡꯉꯣ." msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯑꯁꯤ ꯂꯦꯡꯉꯣ."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -674,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯑꯁꯤ ꯂꯦꯡꯉꯣ." msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯑꯁꯤ ꯂꯦꯡꯉꯣ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ꯃꯗꯨ ꯌꯥꯔꯦ... ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯈꯤꯁꯤ!" msgstr "ꯃꯗꯨ ꯌꯥꯔꯦ... ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯈꯤꯁꯤ!"
@ -816,90 +823,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ꯃꯊꯪ" msgstr "ꯃꯊꯪ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ꯍꯣꯌ" msgstr "ꯍꯣꯌ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ." msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "नया कागद"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचो
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचों" msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचों"
@ -662,14 +662,22 @@ msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "" msgstr ""
"आकार मोठा करण्यासाठी माऊसचे पहिले बटन दाबुन ठेवा आणि माऊसच्या बाणाला खाली ऑढा. " "आकार मोठा करण्यासाठी माऊसचे पहिले बटन दाबुन ठेवा आणि माऊसच्या बाणाला खाली ऑढा. "
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
"आकार मोठा करण्यासाठी माऊसचे पहिले बटन दाबुन ठेवा आणि माऊसच्या बाणाला खाली ऑढा. "
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"माऊसच्या बाणाला फिरवा म्हणजे तुम्हाला हवा तसा आकारा फिरेल. फिरवणे संपवल्यानंतर माऊसला " "माऊसच्या बाणाला फिरवा म्हणजे तुम्हाला हवा तसा आकारा फिरेल. फिरवणे संपवल्यानंतर माऊसला "
"क्लिक करा. " "क्लिक करा. "
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -680,7 +688,7 @@ msgstr ""
"क्लिक करा. " "क्लिक करा. "
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ठिक..... चला चित्र काढ्णे चालु ठेवु या " msgstr "ठिक..... चला चित्र काढ्णे चालु ठेवु या "
@ -823,57 +831,57 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका."
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "मागे जा." msgstr "मागे जा."
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "्चालु करा." msgstr "्चालु करा."
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "पुढे जा." msgstr "पुढे जा."
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हो" msgstr "हो"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नाही" msgstr "नाही"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट "
@ -881,34 +889,34 @@ msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. " msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग निवडा" msgstr "एक रंग निवडा"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Buka" msgstr "Buka"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Lepaskan butang untuk melengkapkan garisan."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Lepaskan butang untuk melengkapkan garisan." msgstr "Lepaskan butang untuk melengkapkan garisan."
@ -659,12 +659,19 @@ msgstr "Lepaskan butang untuk melengkapkan garisan."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Terus tekan butang untuk meregangkan bentuk." msgstr "Terus tekan butang untuk meregangkan bentuk."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Terus tekan butang untuk meregangkan bentuk."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pindahkan tetikus untuk memutarkan bentuk. Klik untuk lukis." msgstr "Pindahkan tetikus untuk memutarkan bentuk. Klik untuk lukis."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -673,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr "Pindahkan tetikus untuk memutarkan bentuk. Klik untuk lukis." msgstr "Pindahkan tetikus untuk memutarkan bentuk. Klik untuk lukis."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!" msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!"
@ -815,90 +822,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Tunggu sebentar..." msgstr "Tunggu sebentar..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Padam" msgstr "Padam"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slaid" msgstr "Slaid"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Undur" msgstr "Undur"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Main" msgstr "Main"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Berikutnya" msgstr "Berikutnya"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Ambil satu warna." msgstr "Ambil satu warna."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Slipp knappen for å tegne linja."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Slipp knappen for å tegne linja." msgstr "Slipp knappen for å tegne linja."
@ -653,12 +653,19 @@ msgstr "Slipp knappen for å tegne linja."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hold inne museknappen for å strekke figuren." msgstr "Hold inne museknappen for å strekke figuren."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hold inne museknappen for å strekke figuren."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Flytt på musa for å rotere figuren. Trykk så for å slippe den." msgstr "Flytt på musa for å rotere figuren. Trykk så for å slippe den."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -667,7 +674,7 @@ msgid ""
msgstr "Flytt på musa for å rotere figuren. Trykk så for å slippe den." msgstr "Flytt på musa for å rotere figuren. Trykk så for å slippe den."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Greit! Da fortsetter vi med denne tegningen." msgstr "Greit! Da fortsetter vi med denne tegningen."
@ -801,91 +808,91 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …" msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder" msgstr "Lysbilder"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Eksporter" msgstr "Eksporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Kjør" msgstr "Kjør"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-eksport" msgstr "GIF-eksport"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
"Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Velg en farge fra tegningen." msgstr "Velg en farge fra tegningen."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Velg en farge." msgstr "Velg en farge."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "नयाँ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्" msgstr "खोल्नुहोस्"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "पङ्क्ति पुरा गर्नका लागि ब
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "पङ्क्ति पुरा गर्नका लागि बटनमा जान दिनुहोस्।" msgstr "पङ्क्ति पुरा गर्नका लागि बटनमा जान दिनुहोस्।"
@ -662,12 +662,19 @@ msgstr "पङ्क्ति पुरा गर्नका लागि ब
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "आाकरलाई तन्काउनका लागि बडन पक्रनुहोस्" msgstr "आाकरलाई तन्काउनका लागि बडन पक्रनुहोस्"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "आाकरलाई तन्काउनका लागि बडन पक्रनुहोस्"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "आखारलाई घुमाउनका लागि माउस सार्नुहोस्। यसलाई कोर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "आखारलाई घुमाउनका लागि माउस सार्नुहोस्। यसलाई कोर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr "आखारलाई घुमाउनका लागि माउस सार्नुहोस्। यसलाई कोर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "आखारलाई घुमाउनका लागि माउस सार्नुहोस्। यसलाई कोर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ठिक छ...... लौ हामी यो चित्र कोरिरहौ!" msgstr "ठिक छ...... लौ हामी यो चित्र कोरिरहौ!"
@ -818,90 +825,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मेटाउनुहोस्" msgstr "मेटाउनुहोस्"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडहरू" msgstr "स्लाइडहरू"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पछि" msgstr "पछि"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्" msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अघिल्लो" msgstr "अघिल्लो"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ज्यू" msgstr "ज्यू"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "होइन" msgstr "होइन"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "रङ्ग लिनुहोस्" msgstr "रङ्ग लिनुहोस्"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Nieuw"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Openen" msgstr "Openen"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Laat de muisknop los om de lijn af te sluiten."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Laat de muisknop los om de lijn af te sluiten." msgstr "Laat de muisknop los om de lijn af te sluiten."
@ -663,12 +663,19 @@ msgstr "Laat de muisknop los om de lijn af te sluiten."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Houd de muisknop ingedrukt en beweeg om de vorm uit te rekken." msgstr "Houd de muisknop ingedrukt en beweeg om de vorm uit te rekken."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Houd de muisknop ingedrukt en beweeg om de vorm uit te rekken."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Beweeg de muis om de vorm te draaien. Klik als je tevreden bent." msgstr "Beweeg de muis om de vorm te draaien. Klik als je tevreden bent."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgid ""
msgstr "Beweeg de muis om de vorm te draaien. Klik als je tevreden bent." msgstr "Beweeg de muis om de vorm te draaien. Klik als je tevreden bent."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK… Dan gaan we verder met deze!" msgstr "OK… Dan gaan we verder met deze!"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Even geduld…" msgstr "Even geduld…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Uitgommen" msgstr "Uitgommen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Dia's" msgstr "Dia's"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang de oude!" msgstr "Ja, vervang de oude!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies een kleur uit je tekening." msgstr "Kies een kleur uit je tekening."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kies een kleur." msgstr "Kies een kleur."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opna" msgstr "Opna"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Slepp knappen for å teikna linja."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Slepp knappen for å teikna linja." msgstr "Slepp knappen for å teikna linja."
@ -650,12 +650,19 @@ msgstr "Slepp knappen for å teikna linja."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Hald inne museknappen for å strekkja figuren." msgstr "Hald inne museknappen for å strekkja figuren."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Hald inne museknappen for å strekkja figuren."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han." msgstr "Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -664,7 +671,7 @@ msgid ""
msgstr "Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han." msgstr "Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Greitt! Då held me heller fram med denne teikninga." msgstr "Greitt! Då held me heller fram med denne teikninga."
@ -798,92 +805,92 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …" msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Lysbilete" msgstr "Lysbilete"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Eksporter" msgstr "Eksporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Køyr" msgstr "Køyr"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-eksport" msgstr "GIF-eksport"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, byt ut den gamle!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»." msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
"Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-"
"biletfil." "biletfil."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vel ein farge frå teikninga." msgstr "Vel ein farge frå teikninga."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein farge." msgstr "Vel ein farge."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Etjha"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Vula" msgstr "Vula"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Ikunubhe ekhambisako ukuqedelela umuda."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Ikunubhe ekhambisako ukuqedelela umuda." msgstr "Ikunubhe ekhambisako ukuqedelela umuda."
@ -666,12 +666,19 @@ msgstr "Ikunubhe ekhambisako ukuqedelela umuda."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Kakarela ikunubhe ukwelula ubujamo." msgstr "Kakarela ikunubhe ukwelula ubujamo."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Kakarela ikunubhe ukwelula ubujamo."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Khambisa iKhondlwana ukujikeleza ubujamo. Qhwarhaza bese uyayidweba." msgstr "Khambisa iKhondlwana ukujikeleza ubujamo. Qhwarhaza bese uyayidweba."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -680,7 +687,7 @@ msgid ""
msgstr "Khambisa iKhondlwana ukujikeleza ubujamo. Qhwarhaza bese uyayidweba." msgstr "Khambisa iKhondlwana ukujikeleza ubujamo. Qhwarhaza bese uyayidweba."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!" msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!"
@ -830,90 +837,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Ngibawa ujame..." msgstr "Ngibawa ujame..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sula" msgstr "Sula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Amaslayidi" msgstr "Amaslayidi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Emuva" msgstr "Emuva"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Dlala" msgstr "Dlala"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Okulandelako" msgstr "Okulandelako"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Iye" msgstr "Iye"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Awa" msgstr "Awa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Iye, jamiselela sakade!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n" "Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Mpsha"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Bula" msgstr "Bula"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Tlogela konope gore o fetše mothaladi."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Tlogela konope gore o fetše mothaladi." msgstr "Tlogela konope gore o fetše mothaladi."
@ -669,12 +669,19 @@ msgstr "Tlogela konope gore o fetše mothaladi."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Swara konope gore o hlaramolle sebopego." msgstr "Swara konope gore o hlaramolle sebopego."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Swara konope gore o hlaramolle sebopego."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Šuthiša mause gore o dikološe sebopego. Kgotla gore o se thale." msgstr "Šuthiša mause gore o dikološe sebopego. Kgotla gore o se thale."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -683,7 +690,7 @@ msgid ""
msgstr "Šuthiša mause gore o dikološe sebopego. Kgotla gore o se thale." msgstr "Šuthiša mause gore o dikološe sebopego. Kgotla gore o se thale."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Go lokile ge… A re tšwele pele re thala se!" msgstr "Go lokile ge… A re tšwele pele re thala se!"
@ -825,90 +832,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Hle leta…" msgstr "Hle leta…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Phumola" msgstr "Phumola"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diselaete" msgstr "Diselaete"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Morago" msgstr "Morago"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Bapala" msgstr "Bapala"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Latelago" msgstr "Latelago"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ee" msgstr "Ee"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Aowa" msgstr "Aowa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kgetha mmala." msgstr "Kgetha mmala."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Nòu"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Dubrir" msgstr "Dubrir"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,12 +628,18 @@ msgstr ""
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:171
#, c-format
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -641,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
@ -775,90 +781,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Esperatz…" msgstr "Esperatz…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tornar" msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lectura" msgstr "Lectura"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguent" msgstr "Seguent"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Òc" msgstr "Òc"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Causir una color." msgstr "Causir una color."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Oshki"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Nasaakose" msgstr "Nasaakose"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,12 +623,18 @@ msgstr ""
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:171
#, c-format
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -636,7 +642,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
@ -786,90 +792,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Bekaa akawe" msgstr "Bekaa akawe"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Gaasiibii'an" msgstr "Gaasiibii'an"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Neyaab" msgstr "Neyaab"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mamaanjinojin" msgstr "Mamaanjinojin"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Mii dash" msgstr "Mii dash"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Haaw" msgstr "Haaw"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Gaawin" msgstr "Gaawin"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Naabishkaw" msgstr "Naabishkaw"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Haaw, naabishkaw" msgstr "Haaw, naabishkaw"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Gaawin, oshki!" msgstr "Gaawin, oshki!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Onaabandan" msgstr "Onaabandan"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ନୂତନ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲିବା" msgstr "ଖୋଲିବା"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "ରେଖାକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ବ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ରେଖାକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ବଟନକୁ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ରେଖାକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ବଟନକୁ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ "
@ -663,12 +663,19 @@ msgstr "ରେଖାକୁ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ବ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ଆକାରକୁ ଟାଣିବା ପାଇଁ ବଟନକୁ ଧରି ରଖନ୍ତୁ ୤" msgstr "ଆକାରକୁ ଟାଣିବା ପାଇଁ ବଟନକୁ ଧରି ରଖନ୍ତୁ ୤"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ଆକାରକୁ ଟାଣିବା ପାଇଁ ବଟନକୁ ଧରି ରଖନ୍ତୁ ୤"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ଆକାରକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ମାଉସ କୁ ଘୂରାନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆକାରକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ମାଉସ କୁ ଘୂରାନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -677,7 +684,7 @@ msgid ""
msgstr "ଆକାରକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ମାଉସ କୁ ଘୂରାନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆକାରକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ମାଉସ କୁ ଘୂରାନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK ତାହେଲେ...ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ଚାଲୁ ରଖିବା !" msgstr "OK ତାହେଲେ...ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ଚାଲୁ ରଖିବା !"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ଲିଭାଅ" msgstr "ଲିଭାଅ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ପଛ" msgstr "ପଛ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ହଁ" msgstr "ହଁ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ନାହିଁ" msgstr "ନାହିଁ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: none>\n" "Language-Team: none>\n"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ "
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ " msgstr "ਖੋਲੋ "
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਬਟ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ਲਾਈਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਬਟਨ ਛਡੋ " msgstr "ਲਾਈਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਬਟਨ ਛਡੋ "
@ -653,12 +653,19 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਬਟ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ਸ਼ੇਪ ਵਧਾਉਣ ਲੈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਬਟਨ ਦੱਬੀ ਰਖੋ " msgstr "ਸ਼ੇਪ ਵਧਾਉਣ ਲੈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਬਟਨ ਦੱਬੀ ਰਖੋ "
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ਸ਼ੇਪ ਵਧਾਉਣ ਲੈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਬਟਨ ਦੱਬੀ ਰਖੋ "
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr " ਸੇਪ ਘੁਮਾਉਣ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਪਰ੍ਜੋਗ ਕਰੋ " msgstr " ਸੇਪ ਘੁਮਾਉਣ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਪਰ੍ਜੋਗ ਕਰੋ "
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -667,7 +674,7 @@ msgid ""
msgstr " ਸੇਪ ਘੁਮਾਉਣ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਪਰ੍ਜੋਗ ਕਰੋ " msgstr " ਸੇਪ ਘੁਮਾਉਣ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਪਰ੍ਜੋਗ ਕਰੋ "
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ਚਲੋ ਠੀਕ ਹੈ ਇਸਨੂੰ ਬਨਾਓ " msgstr "ਚਲੋ ਠੀਕ ਹੈ ਇਸਨੂੰ ਬਨਾਓ "
@ -809,90 +816,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ਮਿਟਾਓ" msgstr "ਮਿਟਾਓ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ਫੋਟੋਆਂ " msgstr "ਫੋਟੋਆਂ "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ਪਿਛੇ " msgstr "ਪਿਛੇ "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ਚਲਾਓ " msgstr "ਚਲਾਓ "
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ " msgstr "ਅੱਗੇ "
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ " msgstr "ਹਾਂ "
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ਨਹੀ " msgstr "ਨਹੀ "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ " msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ "
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ " msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ " msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ " msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Nowy"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Puść przycisk, aby zakończyć linię."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Puść przycisk, aby zakończyć linię." msgstr "Puść przycisk, aby zakończyć linię."
@ -662,12 +662,19 @@ msgstr "Puść przycisk, aby zakończyć linię."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Przytrzymaj przycisk, aby rozciągnąć kształt." msgstr "Przytrzymaj przycisk, aby rozciągnąć kształt."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Przytrzymaj przycisk, aby rozciągnąć kształt."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Przesuń myszkę, aby obrócić kształt. Kliknij, aby go narysować." msgstr "Przesuń myszkę, aby obrócić kształt. Kliknij, aby go narysować."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr "Przesuń myszkę, aby obrócić kształt. Kliknij, aby go narysować." msgstr "Przesuń myszkę, aby obrócić kształt. Kliknij, aby go narysować."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!" msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!"
@ -818,90 +825,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Czekaj..." msgstr "Czekaj..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slajdy" msgstr "Slajdy"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Wróć" msgstr "Wróć"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Tak, zastąp stary plik!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Wybierz kolor." msgstr "Wybierz kolor."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -640,9 +640,12 @@ msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Solta o botão para completares a linha." msgstr "Solta o botão para completares a linha."
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f "
#| "degrees.)"
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "" msgstr ""
"Larga o botão para completares a linha. (O ângulo da sua linha é de %.0f " "Larga o botão para completares a linha. (O ângulo da sua linha é de %.0f "
@ -653,12 +656,19 @@ msgstr ""
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantém o botão pressionado para esticar a forma." msgstr "Mantém o botão pressionado para esticar a forma."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mantém o botão pressionado para esticar a forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move o rato para rodares a forma. Clica para desenhares." msgstr "Move o rato para rodares a forma. Clica para desenhares."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -667,7 +677,7 @@ msgstr ""
"Move o rato para rodares a forma. Clica para desenhares. (É rodado %d graus)." "Move o rato para rodares a forma. Clica para desenhares. (É rodado %d graus)."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!" msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!"
@ -803,90 +813,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor aguarde…" msgstr "Por favor aguarde…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivos" msgstr "Diapositivos"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exportar GIF" msgstr "Exportar GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substituir o desenho original?" msgstr "Substituir o desenho original?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, substituir!" msgstr "Sim, substituir!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, gravar como novo!" msgstr "Não, gravar como novo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"." msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escolhe uma cor." msgstr "Escolhe uma cor."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Nova"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Solte o botão quando terminar a linha."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Solte o botão quando terminar a linha." msgstr "Solte o botão quando terminar a linha."
@ -668,12 +668,19 @@ msgstr "Solte o botão quando terminar a linha."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantenha o botão apertado para esticar a figura." msgstr "Mantenha o botão apertado para esticar a figura."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mantenha o botão apertado para esticar a figura."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Mova o ponteiro para girar a figura. Clique para desenhá-la." msgstr "Mova o ponteiro para girar a figura. Clique para desenhá-la."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -682,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr "Mova o ponteiro para girar a figura. Clique para desenhá-la." msgstr "Mova o ponteiro para girar a figura. Clique para desenhá-la."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Vamos continuar neste desenho!" msgstr "Vamos continuar neste desenho!"
@ -824,90 +831,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Espere, por favor…" msgstr "Espere, por favor…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Transparências" msgstr "Transparências"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Começar" msgstr "Começar"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, troque o antigo!" msgstr "Sim, troque o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”." msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escolha uma cor." msgstr "Escolha uma cor."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Deschide" msgstr "Deschide"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Ridică mâna de pe buton pentru a termina linia."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Ridică mâna de pe buton pentru a termina linia." msgstr "Ridică mâna de pe buton pentru a termina linia."
@ -671,12 +671,19 @@ msgstr "Ridică mâna de pe buton pentru a termina linia."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Ţine apăsat butonul pentru a întinde forma." msgstr "Ţine apăsat butonul pentru a întinde forma."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Ţine apăsat butonul pentru a întinde forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Mişcă mouse-ul pentru a roti forma. Fă Click pentru a o desena." msgstr "Mişcă mouse-ul pentru a roti forma. Fă Click pentru a o desena."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -685,7 +692,7 @@ msgid ""
msgstr "Mişcă mouse-ul pentru a roti forma. Fă Click pentru a o desena." msgstr "Mişcă mouse-ul pentru a roti forma. Fă Click pentru a o desena."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "OK then… Let's keep drawing this one!" #| msgid "OK then… Let's keep drawing this one!"
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
@ -843,75 +850,75 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Aşteaptă, te rog…" msgstr "Aşteaptă, te rog…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Şterge" msgstr "Şterge"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapozitive" msgstr "Diapozitive"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Rulează" msgstr "Rulează"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Următoroul" msgstr "Următoroul"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nu" msgstr "Nu"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." #| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
@ -920,15 +927,15 @@ msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Alege o culoare." msgstr "Alege o culoare."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Новая"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Отпустите кнопку, чтобы закончить лини
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Отпустите кнопку, чтобы закончить линию." msgstr "Отпустите кнопку, чтобы закончить линию."
@ -690,12 +690,19 @@ msgstr "Отпустите кнопку, чтобы закончить лини
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Держите кнопку, чтобы растянуть форму." msgstr "Держите кнопку, чтобы растянуть форму."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Держите кнопку, чтобы растянуть форму."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её." msgstr "Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -704,7 +711,7 @@ msgid ""
msgstr "Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её." msgstr "Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!" msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!"
@ -848,90 +855,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Пожалуйста, подождите..." msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Слайды" msgstr "Слайды"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Запуск" msgstr "Запуск"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далее" msgstr "Далее"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Аа" msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Заменить старую картинку?" msgstr "Заменить старую картинку?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменить старую картинку!" msgstr "Да, заменить старую картинку!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Выберите цвет для рисования." msgstr "Выберите цвет для рисования."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Выберите цвет." msgstr "Выберите цвет."

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Gishya"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Gufungura" msgstr "Gufungura"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Gyayo Bya i Akabuto Kuri Byuzuye i Umurongo"
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Gyayo Bya i Akabuto Kuri Byuzuye i Umurongo" msgstr "Gyayo Bya i Akabuto Kuri Byuzuye i Umurongo"
@ -678,13 +678,19 @@ msgstr "Gyayo Bya i Akabuto Kuri Byuzuye i Umurongo"
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "i Akabuto Kuri Kurambura i Imisusire" msgstr "i Akabuto Kuri Kurambura i Imisusire"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "i Akabuto Kuri Kurambura i Imisusire"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "i Imbeba Kuri Kuzerutsa i Imisusire Kuri Gushushanya" msgstr "i Imbeba Kuri Kuzerutsa i Imisusire Kuri Gushushanya"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -692,7 +698,7 @@ msgid ""
msgstr "i Imbeba Kuri Kuzerutsa i Imisusire Kuri Gushushanya" msgstr "i Imbeba Kuri Kuzerutsa i Imisusire Kuri Gushushanya"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi" msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi"
@ -842,77 +848,77 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Inyuma" msgstr "Inyuma"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Umwandiko" msgstr "Umwandiko"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yego" msgstr "Yego"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Oya" msgstr "Oya"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
@ -920,15 +926,15 @@ msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n"
"Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "नूतनम्"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "उद्घाटय" msgstr "उद्घाटय"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "रेखां पूरयितुं पिञ्जं त्यज
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "रेखां पूरयितुं पिञ्जं त्यज।" msgstr "रेखां पूरयितुं पिञ्जं त्यज।"
@ -660,12 +660,19 @@ msgstr "रेखां पूरयितुं पिञ्जं त्यज
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "रूपं विस्तारयितुं पिञ्जं धर।" msgstr "रूपं विस्तारयितुं पिञ्जं धर।"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "रूपं विस्तारयितुं पिञ्जं धर।"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "रूपं परिवर्तयितुं मौस् चेष्टय। तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।" msgstr "रूपं परिवर्तयितुं मौस् चेष्टय। तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -674,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr "रूपं परिवर्तयितुं मौस् चेष्टय। तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।" msgstr "रूपं परिवर्तयितुं मौस् चेष्टय। तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "आम् तर्हि... एतत् आलिखामः!" msgstr "आम् तर्हि... एतत् आलिखामः!"
@ -816,90 +823,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मार्जय" msgstr "मार्जय"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लैड्स्" msgstr "स्लैड्स्"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पृष्ठे" msgstr "पृष्ठे"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "वादय" msgstr "वादय"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अग्रिमम्" msgstr "अग्रिमम्"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "आम्" msgstr "आम्"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "न" msgstr "न"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।" msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "वर्णं वृणु।" msgstr "वर्णं वृणु।"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "नावानाक्"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "झिच्" msgstr "झिच्"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "चोलो गार पुरा़व ला़गित् बु
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "चोलो गार पुरा़व ला़गित् बुता़म रेयाक् रे." msgstr "चोलो गार पुरा़व ला़गित् बुता़म रेयाक् रे."
@ -667,12 +667,19 @@ msgstr "चोलो गार पुरा़व ला़गित् बु
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "बेनाव टानाव ला़गित् बुता़म साब मे." msgstr "बेनाव टानाव ला़गित् बुता़म साब मे."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "बेनाव टानाव ला़गित् बुता़म साब मे."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "बेनाव घुरनी आ़चुर ला़गित् माउस लाड़ाव मे. नोवा गार तेयार ला़गित् ओताय मे." msgstr "बेनाव घुरनी आ़चुर ला़गित् माउस लाड़ाव मे. नोवा गार तेयार ला़गित् ओताय मे."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -681,7 +688,7 @@ msgid ""
msgstr "बेनाव घुरनी आ़चुर ला़गित् माउस लाड़ाव मे. नोवा गार तेयार ला़गित् ओताय मे." msgstr "बेनाव घुरनी आ़चुर ला़गित् माउस लाड़ाव मे. नोवा गार तेयार ला़गित् ओताय मे."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "होय तोबे… नोवा गार चिता़र दोहोया!" msgstr "होय तोबे… नोवा गार चिता़र दोहोया!"
@ -823,90 +830,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "तांगी मे…" msgstr "तांगी मे…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "बा़ड़िज" msgstr "बा़ड़िज"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "सालाइड" msgstr "सालाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "तायनोम" msgstr "तायनोम"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "हा़लका़व" msgstr "हा़लका़व"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "इना़ तायोम" msgstr "इना़ तायोम"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आखोर बाछावाक्" msgstr "आखोर बाछावाक्"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "होय" msgstr "होय"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "बाङ" msgstr "बाङ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे." msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n"
"Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "ᱪᱚᱞᱚ ᱜᱟᱨ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛ
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ᱪᱚᱞᱚ ᱜᱟᱨ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱮ ᱾" msgstr "ᱪᱚᱞᱚ ᱜᱟᱨ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱮ ᱾"
@ -646,13 +646,20 @@ msgstr "ᱪᱚᱞᱚ ᱜᱟᱨ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛ
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱴᱟᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱥᱟᱵ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱴᱟᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱥᱟᱵ ᱢᱮ ᱾"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱴᱟᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱥᱟᱵ ᱢᱮ ᱾"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -662,7 +669,7 @@ msgstr ""
"ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ᱦᱚᱭ ᱛᱚᱵᱮᱮ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ!" msgstr "ᱦᱚᱭ ᱛᱚᱵᱮᱮ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ!"
@ -796,90 +803,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ᱦᱮᱸ" msgstr "ᱦᱮᱸ"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ᱵᱟᱝ" msgstr "ᱵᱟᱝ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ"
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾"
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ ᱾"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Aberi" msgstr "Aberi"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Iscapa su butone pro cumpletare sa lìnia."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "Iscapa su butone pro cumpletare sa lìnia." msgstr "Iscapa su butone pro cumpletare sa lìnia."
@ -661,12 +661,19 @@ msgstr "Iscapa su butone pro cumpletare sa lìnia."
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantene incarcadu su butone pro allonghiare sa forma." msgstr "Mantene incarcadu su butone pro allonghiare sa forma."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Mantene incarcadu su butone pro allonghiare sa forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move su cursore pro rodeare sa forma. Incarca pro ddu disinnare." msgstr "Move su cursore pro rodeare sa forma. Incarca pro ddu disinnare."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr "Move su cursore pro rodeare sa forma. Incarca pro ddu disinnare." msgstr "Move su cursore pro rodeare sa forma. Incarca pro ddu disinnare."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Andat bene... Sighimus a disinnare custu!" msgstr "Andat bene... Sighimus a disinnare custu!"
@ -809,90 +816,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Iseta…" msgstr "Iseta…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Cantzella" msgstr "Cantzella"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Esporta" msgstr "Esporta"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "In segus" msgstr "In segus"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reprodue" msgstr "Reprodue"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Esporta GIF" msgstr "Esporta GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sighi" msgstr "Sighi"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eja" msgstr "Eja"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nono" msgstr "Nono"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”." msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF."
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu."
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Sèbera unu colore." msgstr "Sèbera unu colore."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
"Language-Team: Sindhi-PA\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "نئون "
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "کوليو" msgstr "کوليو"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "ليڪ پوري ٿيڻ لاءِ بٽڻ وڃڻ ڏيو"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "ليڪ پوري ٿيڻ لاءِ بٽڻ وڃڻ ڏيو" msgstr "ليڪ پوري ٿيڻ لاءِ بٽڻ وڃڻ ڏيو"
@ -664,12 +664,19 @@ msgstr "ليڪ پوري ٿيڻ لاءِ بٽڻ وڃڻ ڏيو"
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "آڪاريە ڦهلائڻ لاءِ بٽڻ جهليو" msgstr "آڪاريە ڦهلائڻ لاءِ بٽڻ جهليو"
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "آڪاريە ڦهلائڻ لاءِ بٽڻ جهليو"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "آڪار گول گهمائڻ لاءِ مائوس هلايو۔ اهو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "آڪار گول گهمائڻ لاءِ مائوس هلايو۔ اهو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -678,7 +685,7 @@ msgid ""
msgstr "آڪار گول گهمائڻ لاءِ مائوس هلايو۔ اهو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "آڪار گول گهمائڻ لاءِ مائوس هلايو۔ اهو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ٺيڪ پوءِ اسين هي نقش رکون!" msgstr "ٺيڪ پوءِ اسين هي نقش رکون!"
@ -820,90 +827,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ميساري ڇڏيو" msgstr "ميساري ڇڏيو"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "سلائڊ" msgstr "سلائڊ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "پٺتي" msgstr "پٺتي"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "هلايو" msgstr "هلايو"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "اڳتي" msgstr "اڳتي"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ها" msgstr "ها"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "نە" msgstr "نە"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "رنگ چونڊيو۔" msgstr "رنگ چونڊيو۔"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sindhi-DV\n" "Language-Team: Sindhi-DV\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "नओं"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलियो" msgstr "खोलियो"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "लीक पूरी थियण लाइ बटणु वञणु
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line." #| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "लीक पूरी थियण लाइ बटणु वञणु ॾियो." msgstr "लीक पूरी थियण लाइ बटणु वञणु ॾियो."
@ -661,12 +661,19 @@ msgstr "लीक पूरी थियण लाइ बटणु वञणु
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "आकारु फहिलाइण लाइ बटणु झलियो." msgstr "आकारु फहिलाइण लाइ बटणु झलियो."
#: ../tools.h:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "आकारु फहिलाइण लाइ बटणु झलियो."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "आकारु गोलु घुमाइण लाइ माऊसु हलायो. उहो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो." msgstr "आकारु गोलु घुमाइण लाइ माऊसु हलायो. उहो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो."
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr "आकारु गोलु घुमाइण लाइ माऊसु हलायो. उहो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो." msgstr "आकारु गोलु घुमाइण लाइ माऊसु हलायो. उहो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ठीक पोइ... असीं नक़्श रखूं!" msgstr "ठीक पोइ... असीं नक़्श रखूं!"
@ -819,90 +826,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." msgstr "महिरबानी करे तरिसो..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मेसारे छॾियो" msgstr "मेसारे छॾियो"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पुठिते" msgstr "पुठिते"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "हलायो" msgstr "हलायो"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अॻिते" msgstr "अॻिते"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हा" msgstr "हा"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "न" msgstr "न"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हा, पुराणी मटायो!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "रंगु चूंडियो" msgstr "रंगु चूंडियो"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 00:34-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-21 01:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n" "Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu." "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Tsítsle"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8547 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ckelltsinte" msgstr "Ckelltsinte"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)" "degrees.)"
msgstr "" msgstr ""
@ -621,12 +621,18 @@ msgstr ""
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:171
#, c-format
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:174
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tools.h:174 #: ../tools.h:175
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d "
@ -634,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:177 #: ../tools.h:178
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
@ -774,90 +780,90 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Tsk̓lem…" msgstr "Tsk̓lem…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8550 #: ../tuxpaint.c:8579
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8553 #: ../tuxpaint.c:8582
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8556 #: ../tuxpaint.c:8585
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8559 #: ../tuxpaint.c:8588
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8562 #: ../tuxpaint.c:8591
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8565 #: ../tuxpaint.c:8594
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8568 #: ../tuxpaint.c:8597
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9430 #: ../tuxpaint.c:9459
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13129 #: ../tuxpaint.c:13158
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Mé7e" msgstr "Mé7e"
#: ../tuxpaint.c:13133 #: ../tuxpaint.c:13162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tá7a" msgstr "Tá7a"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14279 #: ../tuxpaint.c:14308
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14283 #: ../tuxpaint.c:14312
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Mé7e, replace the old one!" msgstr "Mé7e, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14287 #: ../tuxpaint.c:14316
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tá7a, save a new file!" msgstr "Tá7a, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15551 #: ../tuxpaint.c:15580
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:16977 #: ../tuxpaint.c:17006
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24755 #: ../tuxpaint.c:24784
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24767 #: ../tuxpaint.c:24796
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more