diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index 5ea9d415e..b15e336a0 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Nyen" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Yabi" @@ -1286,252 +1287,252 @@ msgstr "" "ne. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Adaa imito aao?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eyo,dong atyeko oo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ku, dwoka dok cen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ka i aao, ibino rwenyo cal mamegi woko! Imito gwoko ne?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eyo, gwoki!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ku, pe iyele me gwoko ne!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Kong ki gwok cali maenini?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Yabo cal eno ni oloya woko!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Aya do." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Pe tye fayil mo keken ma onongo kigwoko." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ki go cal mamegi ni dong ikaratac?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eyo, go ne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pwod pe iromo goyo cal mamegi" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Duny cal eni woko?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Duny cal eni woko?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eyo,duny oo!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ku, pe iduny!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Po me tic ki mapeca tung acam me oyo/ladic!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Dwon kineko oo weng." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dwon kiyabu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Tim ber ikur..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Duny" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "cale macer malube aluba " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Cen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Tuki" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Mede anyim" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Eyo" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ku" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic ne wek olok rangi idul kom cal mamegi." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Dii wek olok rangi ikom cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr "Dii ci iywa ka gono yat pa lature. Wek otyek ka gono lature." msgid "Distortion" msgstr "Rucurucu" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek omi cal mamegi rucere odoco." @@ -2153,32 +2154,32 @@ msgid "" msgstr "" "Yer rangi pa ka maneno calu bor ki dii wek owir gwic pa pot katatac iwiye. " -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2392,7 +2393,7 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." msgid "Metal Paint" msgstr "Dawa me nyonyo" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dii ci iywa ladic wek oling ki rangi me nyonyo." @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3023,43 +3024,43 @@ msgstr "Dii wek imed odilo akuna ikum cal mamegi. " msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Dii wek imed pii mumake mapoto ki malo ikom cal mamegi." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Lagwic angwen marom ducu" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Dii ci idir wek ogo cal matapwali ma dit odoco." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Dii ci idir wek ogo cal matapwali ma dit odoco." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Dii ci idir wek ogo cal matapwali ma dit odoco." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3172,16 +3173,16 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Dii ki iywa wek igo yoo tyen gar ikom cal mamegi." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgid "" msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 451d04096..d1132b011 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -1288,252 +1289,252 @@ msgstr "" "etiket te klik, kan dit geskuif, geredigeer of die teksstyl verander word." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil jy werklik afsluit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ek is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, vat my terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "As jy ophou, sal jy die prent verloor. Wil jy dit eers bêre?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, stoor dit!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, moenie stoor nie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil jy eers die prent stoor?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Goedso" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, laat dit druk!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jy kan nog nie druk nie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, vee dit uit!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, moenie dit uitvee nie!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Die prent is gedruk!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Klank af." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Klank aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Speel" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1657,24 +1658,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik om kleure in die hele prent te verander." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1824,11 +1825,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsie" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en sleep die muis om 'n distorsie in die prent te veroorsaak." @@ -2140,32 +2141,32 @@ msgid "" msgstr "" "Kies 'n agtergrondkleur en klik dan om die hoek van die bladsy om te vou." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2366,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metaalverf" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep die muis om met metaalverf te verf." @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2974,43 +2975,43 @@ msgstr "Klik om sneeuballe op die prent te maak." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik om sneeuvlokkies oor die prent te maak." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Vierkant" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3125,16 +3126,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik en sleep om treinspore op die prent te teken." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3143,7 +3144,7 @@ msgid "" msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index 0a51e1daa..d6b147514 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1284,252 +1285,252 @@ msgstr "" "apea no, asesa mu na woasesa nw test stae no." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nti wo pɛsɛ wo pɔn?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Aane, mawee!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, famekɔ mahyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wo pɔn a, wo bɛ hwere wo nfonyin no! Korano?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Aane, sie!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, nhawoho nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sie wo nfonyin no kane!" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nfonyin no ntome mmue!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Yoo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Biribiara nnihɔ a woasie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prente wo nfonyin no seseaa?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, prente!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wo ntomi mprente sesei!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Pepa nfonyin wei?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Pepa nfonyin wei?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi npepa!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae sɛ wo bɛ pagya mouso no nsa benkum no!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Dede no adum." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dede no asan aba." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Mesrɛwo twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Kane" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Agoro" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Dea ɛdi so" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1654,24 +1655,24 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso sesa nfonyin no fa ahosu." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kleeke na sesa nfonyin no nyinaa ahosu." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1830,11 +1831,11 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "Kleeke na twe drɔ nhweren dua. Gyae mu na wie nhweren no." msgid "Distortion" msgstr "Anototo" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma destɔhyen mmra nfonyin no fa so." @@ -2138,32 +2139,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fa ahosu akatakye na kleeke ma ɛndane peege no cɔna." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2374,7 +2375,7 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." msgid "Metal Paint" msgstr "Dade Eduru" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kleeke na twe mauso no fa dade ahosu pɛnte." @@ -2819,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2992,43 +2993,43 @@ msgstr "Cleeke fa snɔɔ bɔɔlo ka wo nfonyin no ho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Cleeke fa snɔɔ felake ka wo nfonyin no ho." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ahinanan" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke akɛse." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke akɛse." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke akɛse." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3138,16 +3139,16 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ keteke kwan no wɔ wo nfonyin no so." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3156,7 +3157,7 @@ msgid "" msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index e5a786668..17a450085 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "አዲስ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ክፈት " @@ -1284,252 +1285,252 @@ msgstr "" "ቅጥ መለወጥ ትችላለህ። " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ጨርሶ ለማቆም በርግጠኝነት ፈልገሃል? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "አዎ ጨርሻለሁ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "አይ እንደገና መልሰኝ! " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ጨርስህ ከወጣህ ስዕልህን ታጣለህ! ይቀመጥ? " -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "አዎ አስቀምጠው! " -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "አይ ለማስቀመጥ አትጨነቅ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "መጀመሪያ ስዕልህን አሰቀምጥ? " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ያንን ስዕል መክፈት አይቻልም! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "እሺ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "የተቀመጡ ስዕሎች የሉም! " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ስዕልህ አሁን ይታተም? " -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "አዎ ይታተም! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "አሁንም ማተም አትችልም! " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? " -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? " -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "አዎ አጥፋው! " -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "አይ አታጥፋው! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "የግራ መዳፊት አዝራር መጠቀም አስታውስ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ድምጹ የጠፋ። " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ድምጹ የሚሰማ። " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ማጥፉት " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ስላይዶች " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ማጫወት " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ቀጥል " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "አዎ " -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "አይደለም " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1654,24 +1655,24 @@ msgstr "የስዕልህን ክፍሎች ቀለም ለመቀያየር አዝራ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "የስዕልህን ሁሉንም ክፍል ቀለም ለመቀየር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,11 +1832,11 @@ msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "የአበባ አገዳ ለመሳል ጠቅ አድርግና ጎትት። msgid "Distortion" msgstr "ማጣመም " -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ስዕልህን ለማጣመም አዝራሩን ጠቅ አድርገህ ጎትት። " @@ -2139,32 +2140,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "የዳራውን ቀለም ምረጥና የገጹን ጥግ ለማዞር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2363,7 +2364,7 @@ msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አ msgid "Metal Paint" msgstr "የብረት ቀለም " -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "በብረታማ ቀለም ለመቀባት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2981,43 +2982,43 @@ msgstr "በስዕልህ ላይ የበረዶ ኳስ ለመጨመር ጠቅ አድ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "በስዕልህ ላይ የበረዶ ካፊያ ለመጨመር ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ካሬ " -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ትላልቅ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ትላልቅ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ትላልቅ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3127,16 +3128,16 @@ msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "በስእሉ ላይ የባቡር ሃዲድ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርጉና ጎትት።" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3145,7 +3146,7 @@ msgid "" msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index 9e7450b0b..83ce83459 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Ubrir" @@ -1293,252 +1294,252 @@ msgstr "" "etiqueta existent." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De verdat que quiers ir-te-ne?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ya ye prou por agora!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, quiero tornar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te'n vas, perderás o tuyo dibuixo. Lo quiers alzar?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, alza-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, m'importa igual!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quiers alzar antes lo tuyo dibuixo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puetz ubrir ixe dibuixo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Acceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "No i hai garra documento alzau!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quiers imprentar agora lo tuyo dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprenta-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No puetz imprentar encara!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, borra-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Fe servir lo botón zurdo d'o ratet!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Lo son ye desactivau." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lo son ye activau." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarda un poquet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Siguient" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substituye-lo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, alza un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1662,24 +1663,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Fe clic pa cambiar las colors de tot o dibuixo." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,11 +1832,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa distorsionar lo tuyo dibuixo." @@ -2158,32 +2159,32 @@ msgstr "" "Esliye una color de fondo y fe clic pa entornar una d'as cantonadas d'a " "fuella." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metalica" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa pintar con una color metalizada." @@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2997,43 +2998,43 @@ msgstr "Fe clic pa dibuixar bolas de nieu." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Fe clic pa dibuixar copos de nieu." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Quadrau" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar ladrillos grans." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar ladrillos grans." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar ladrillos grans." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3152,16 +3153,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar vías de tren en o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3170,7 +3171,7 @@ msgid "" msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index 14065e1bc..b20de3aa8 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -384,6 +384,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -1283,260 +1284,260 @@ msgstr "اخترْ أسلوب النص. انقر على رسمتك لتتمكن # FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! ! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "نعم، لقد انتهيت" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "لا، عُد بي ثانية" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "نعم، احفظها الآن" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "لا، لا تهتم بحفظها" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "موافق" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "أأطبع صورتك الآن؟" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "نعم، اطبع الصورة" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "لا يمكنك الطبع الآن" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "نعم، امسحه" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "لا، لاتمسحه" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "بلا صوت" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "شغل الصوت" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "شغّل" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1666,31 +1667,31 @@ msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صو msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "انقر لتغير لون كل الصوره" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1842,11 +1843,11 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "تشويه" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "انقر واسحب الفأره لتتسبب في تشويه صورتك" @@ -2156,32 +2157,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها msgid "Metal Paint" msgstr "الطلاء المعدني" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "انقر واسحب الفأره للطلاء بلون معدنى " @@ -2846,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3021,43 +3022,43 @@ msgstr "انقر لإضافة كرات الثلج لصورتك." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "انقر لإضافة رقائق الثلج لصورتك." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "مربع" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم طوبة كبيرِه." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم طوبة كبيرِه." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم طوبة كبيرِه." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3161,16 +3162,16 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "" @@ -3179,7 +3180,7 @@ msgid "" msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "" diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index 320702e74..b04e0ddff 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -1287,252 +1288,252 @@ msgstr "" "পাৰে, এইটো সম্পাদনা কৰক আৰু ইয়াৰ টেক্সটৰ শৈলীটো সলনি কৰক. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে এইটো ত্যাগ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হয়, মই কৰিলো!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "নহয়, মোক ওভতাই লওক!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "যদি আপুনি ত্যাগ কৰে, আপুনি আপোনাৰ ছবিটো হেৰুৱাব! এইটো ছেভ কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "হয়, এইটো ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নহয়, ছেভ কৰোতে চিন্তা নকৰিব!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্ৰথমে আপোনাৰ ছবিটো ছেভ কৰে নে?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "সেই ছবিটো খুলিব নোৱাৰি!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "কোনো ছেভ কৰা ফাইল নাই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো এতিয়া ছপা কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "হয়, এইটো ছপা কৰক!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপুনি এতিয়াই ছপা কৰিব নোৱাৰে!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হয়, এইটো মোচক!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নহয়, এইটো মোচি নিদিব!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "বাওফালৰ মাউছ বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ মনত পেলাওক!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দটো শব্দহীন কৰা হ'ল." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "মোচক" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "পিছলাই নিয়ক" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ঘূৰি যাওক" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "খেলক" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "হয়" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "নহয়" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1658,24 +1659,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত ৰংবোৰ সলনি কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1846,11 +1847,11 @@ msgstr "" "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "বিকৃতিটো" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত বিকৃতিটো কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক. " @@ -2165,32 +2166,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰক আৰু পৃষ্ঠাটোৰ চুকটো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "ধাতৱ পেইন্ট" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতৱ ৰং এটাৰ সৈতে পেইন্ট কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3039,43 +3040,43 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিলৈ বৰফৰ বলবোৰ যো msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিলৈ বৰফৰ চকলাবোৰ যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ডাঙৰ ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ডাঙৰ ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ডাঙৰ ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3189,16 +3190,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ৰেলপথৰ ছিৰিবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgid "" msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index a00011bd7..5155a6368 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1286,252 +1287,252 @@ msgstr "" "nuna etiqueta esistente pues movela, editala o camuda-y l'estilu de testu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De xuru quies colar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, llistu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Non, quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdala!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Non, nun quiero guardala!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Aceutar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, impréntala!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Entá nun pues imprentar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Esborrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Esborrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, esbórrala!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Non, nun la esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Soníu silenciáu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soníu activu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa camudar los collores en partes de la imaxe." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Calca pa camudar los collores de tola imaxe." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1835,11 +1836,11 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Calca y arrastra pa distorsionar la imaxe." @@ -2155,32 +2156,32 @@ msgstr "" "Escueyi un collor de fondu de pantalla y calca pa camudar la esquina de la " "páxina siguiente." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metalizao" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa pintar con pintura metalizao." @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3017,43 +3018,43 @@ msgstr "Calca p'amestar boles de ñeve al dibuxu." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Calca p'amestar falopos nel dibuxu." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cuadráu" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3166,16 +3167,16 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3184,7 +3185,7 @@ msgid "" msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 50e8dbb9b..98171390f 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -369,6 +369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -1278,260 +1279,260 @@ msgstr "" "Mətn yazmaq üçün şəkilin üzərində mausun sol düyməsini bas və mətni yaz." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bəli, yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Yox!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Şəkili yaddaşa salım?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bəli, çap et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Çap edə bilmirəm!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bəli, poz!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Yox, pozma" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Səs söndürülüb." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Səs icazə olunub." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Oyna" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1659,31 +1660,31 @@ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1846,11 +1847,11 @@ msgstr "" "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Əyilmə" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Şəkili əymək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." @@ -2162,32 +2163,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2239,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Dəmir rəngləmə" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Şəkili dəmir kimi rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " @@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -3059,25 +3060,25 @@ msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Dördkünc" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." @@ -3085,7 +3086,7 @@ msgstr "" "Böyük kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgstr "" "Böyük kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." @@ -3101,7 +3102,7 @@ msgstr "" "Böyük kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3213,16 +3214,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index b4aa636f7..520e2e88f 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -375,6 +375,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -1291,252 +1292,252 @@ msgstr "" "тэксту." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я скончыў!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, хачу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Калі вы выйдзеце, вы страціце ваш малюнак! Захаваць?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, захаваць!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не трэба захоўваць!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Захаваць адразу ваш малюнак?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Добра" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма захаваных малюнкаў!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукаваць ваш малюнак зараз?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, надрукаваць!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы яшчэ не можаце друкаваць!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Выдаліць гэты малюнак?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Выдаліць гэты малюнак?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, выдаліць!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не выдаляць!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Выкарыстоўвайце толькі левую кнопку мышы!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Гукі адключаны." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Гукі ўключаны." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Калі ласка, пачакайце..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Выдаліць" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Далей" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяніць стары малюнак?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1661,24 +1662,24 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб з msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Націсніце, каб змяніць колеры малюнку." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,11 +1842,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Скажэнне" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб выклікаць скажэнні на вашым малюнку." @@ -2157,32 +2158,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб загнуць куток старонкі." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб р msgid "Metal Paint" msgstr "Метал" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Націсніце і вядзіце, каб маляваць металічным колерам." @@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "Націсніце, каб паказаць пачатак вясёлк msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3023,43 +3024,43 @@ msgstr "Націсніце, каб дадаць снежкі на ваш мал msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць сняжынкі на ваш малюнак." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Квадрат" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3170,16 +3171,16 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб р msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3188,7 +3189,7 @@ msgid "" msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index 6508f07cf..603cdb1e1 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 21:39+0200\n" "Last-Translator: Vankata453\n" "Language-Team: \n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgstr "" "рисуване, които им помагат да използват въображението си." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Бил Кендрик, и други" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -1418,238 +1419,238 @@ msgstr "" "местиш, редактираш, както и да промениш стила на текста му." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Наистина ли искаш да спреш програмата?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Приключих!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, върни ме обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако спреш програмата, ще загубиш рисунката! Да се запази ли?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, запази я!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не си прави труда да я запазваш!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се запази ли рисунката?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Да" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма запазени файлове!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се разпечата ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, разпечатай я!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Все още не може да разпечатваш!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се изтрие ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Да се изтрие ли шаблона?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, изтрий я!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не я изтривай!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забравяй да използваш левия бутон на мишката!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Твоят слайдшоу GIF е разпечатан!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извинявай! Твоят слайдшоу GIF не може да бъде разпечатан!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "Твоята картина вече е налична като шаблон в диалога \"Нов\"!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" "Вече си превърнал/а тази картина в шаблон. Потърси го в диалога \"Нов\"!" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде превърната в шаблон!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Избери желаните рисунки, след това кликни „Прожекция“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Звукът е заглушен." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звукът е пуснат." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Моля, изчакай…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Експортиране" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Прожекция" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Експортиране като GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с твоите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "" "или \"Изтриване\". Натисни \"Кадри\", за да създадеш слайдшоу анимация, или " "\"Назад\", за да се върнеш към текущата картина." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF." @@ -1785,24 +1786,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Кликни, за да смениш цветовете в цялата рисунка." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да превърнеш части от рисунката в кръгови щрихове " "на четка." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1932,11 +1933,11 @@ msgstr "Кликни и движи мишката, за да превърнеш msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Кликни, за да превърнеш цялата рисунка в анимация." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматна дъска" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да запълниш платното с образ на шахматна дъска." @@ -2039,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Деформиране" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да деформираш рисунката." @@ -2232,32 +2233,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Избери цвят за фона и кликни, за да обърнеш ъгъла на страницата." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Мърдащи очи" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2443,7 +2444,7 @@ msgstr "Кликни, за да превърнеш цялата рисунка msgid "Metal Paint" msgstr "Метална боя" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш с метален цвят." @@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Отражение" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да добавиш отражение към рисунката." @@ -3026,45 +3027,45 @@ msgstr "Кликни, за да добавиш снежни топки на ри msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликни, за да добавиш снежинки на рисунката." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Квадрат" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Изометрични линии" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш големи пиксели." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш големи пиксели." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш големи пиксели." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3160,16 +3161,16 @@ msgstr "Кликни, за да превърнеш цялата рисунка msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да добавиш козина към рисунката." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3178,7 +3179,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш повтарящи се шарки." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index 5db861e41..6037e6fd2 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Kura" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "A dayɛlɛ" @@ -1286,252 +1287,252 @@ msgstr "" "cogoya yɛlɛma." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "I bɛ fɛ ka bɔ tiɲɛ yɛrɛ la?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ɔwɔ, n tilala!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ayi, n lasgin kɔfɛ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "N'i bɔra, i ka ja bɛ tunun. K'a mara?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ɔwɔ, a mara!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ayi, kan'a mara!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "K'ia ka ja mara fɔlɔ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N ma se ka nin ja in dayɛlɛ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "N sɔnna" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fisiye foyi maralen tɛ yan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "K'i ka ja papiyema bɔ sisan?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ɔwɔ, a papiyema bɔ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "I tɛ se ka ja papiyema bɔ fɔlɔ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ka nin ja in jɔsi?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ka nin ja in jɔsi?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ɔwɔ, a jɔsi!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ayi, kan'a jɔsi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kana ɲinɛ ka baara kɛ nin ɲinɛnin numanyanfanfɛ kɛrɛ ye!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Mankan datugura." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Mankan dayɛlɛla." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "A jɔsi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Seginkɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "A bil'a la" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ɲɛfɛta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ɔwɔ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ayi, kura mara!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw ɲɛ yɛlɛma." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kilike walasa ka ja fan bɛɛ ɲɛ yɛlɛma." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1838,11 +1839,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Ja cogoya yɛlɛmali." -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka cogoya dɔw yɛlɛma i ka ja la. " @@ -2156,32 +2157,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ɲɛ dɔ suganti, ka kilike dogodogonin dɔ kan, walasa k’a kuru." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Nɛgɛji" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ i ka pɛntiri kɛ ni nɛgɛji ye." @@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3022,43 +3023,43 @@ msgstr "Kilike I ka sanbɛlɛnin ɲɛgɛn k’i ka ja la." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kilike, i ka sanbɛlɛninkulu k’i ka ja la." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kare" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka birikiden kunba dɔw ɲɛgɛn." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka birikiden kunba dɔw ɲɛgɛn." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka birikiden kunba dɔw ɲɛgɛn." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3174,16 +3175,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka arayew ɲɛgɛn i ka ja kan." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgid "" msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index f4b327b0d..1fd1f41f6 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -1285,252 +1286,252 @@ msgstr "" "পাঠ্যাংশ শৈলীতে পরিবর্তন করুন." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপনি কি সত্যিই ত্যাগ করতে চান?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হ্যাঁ, আমি করেছি!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "না, আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ত্যাগ করলে, আপনার ছবিটি হারিয়ে যাবে! বাঁচাবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "না, বাঁচাতে কষ্ট করবেন না!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্রথমে আপনার ছবি বাঁচাবেন?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ছবিটি খুলতে পারে না!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "এখানে বাঁচানো কোনো ফাইল নেই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "এখন আপনার ছবি প্রিন্ট করবেন?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি প্রিন্ট করুন!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপনি এখন পর্যন্ত প্রিন্ট করতে পারেন না!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি মুছুন!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "না, এটি মুছবেন না!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "মাউসের বাঁদিকের বোতাম ব্যবহার করতে মনে রাখুন!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দ বন্ধ করা." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দ চালু করা." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "অপেক্ষা করুন…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "মুছুন" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "পিছনে" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "চালান" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "পরে" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "আ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "না" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1655,24 +1656,24 @@ msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরি msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে রঙ পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1833,11 +1834,11 @@ msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "ফুল বৃন্ত আঁকতে ক্লিক করুন msgid "Distortion" msgstr "বিকৃতি" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "আপনার ছবিতে বিকৃতি আনতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." @@ -2147,32 +2148,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "একটি পশ্চাদ্‌ভূমি রঙ বাছাই করুন এবং পাতার কোনায় পরিবর্তন আনতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত msgid "Metal Paint" msgstr "মেটাল পেন্ট" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতব রঙ সহ পেন্ট করতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." @@ -2832,7 +2833,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3005,43 +3006,43 @@ msgstr "আপনার ছবিতে বরফের বল যোগ কর msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "আপনার ছবিতে বরফের পরত যোগ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "বর্গ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "বড় ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "বড় ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "বড় ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3151,16 +3152,16 @@ msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "আপনার ছবিতে ট্রেন ট্র্যাক রেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3169,7 +3170,7 @@ msgid "" msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index fb8319260..eb3294485 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -358,6 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -1226,243 +1227,243 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1584,30 +1585,30 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" @@ -1721,11 +1722,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -1975,32 +1976,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2045,7 +2046,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2174,7 +2175,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "]xon." -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2727,37 +2728,37 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "g+iu.bZi." -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "" @@ -2840,23 +2841,23 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index 5bc22978e..9235a978d 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -1278,257 +1279,257 @@ msgstr "" "Diuz ur stil testenn. Klik war da skeudenn ha krog da vizskrivañ un destenn." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Mat eo !" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Restr ebet gwaredet !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N'hallan ket moullañ atav !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1652,30 +1653,30 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1823,11 +1824,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2105,32 +2106,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2179,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Livañ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat." @@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -2933,43 +2934,43 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Karrezenn" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3068,16 +3069,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3085,7 +3086,7 @@ msgid "" msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index 3b53258df..70ddb214c 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "गोदान" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "खेव" @@ -1286,252 +1287,252 @@ msgstr "" "सुजुनो हायो आरो बेनि फरा आदबखौ सोलायनो हायो।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "नोंथाङा थारैनो नागारनो लुबैयो नामा?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "नंगौ, आं मावखांबाय!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "नङा, आंखौ लाफिन!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "नोंथाङा नागारोब्ला नोंथांनि सावगारिआ गोमागोन! बेखौ थिना दोन?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "नंगौ, बेखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नङा, थिना दोननो जिंगा सिनाङा!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "सिगाङाव नोंथांनि सावगारिखौ थिना दोन?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "बै सावगारिखौ खेवनो हाया!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "थिना दोनखानाय फाइल गैया!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ दानो साफाय?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "नंगौ, बेखौ साफाय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "नोंथाङा थेवबो साफायनो हाया!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "नंगौ, बेखौ फुगार!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नङा, बेखौ फुगारनो नाङा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "आगसि माउस बुथामखौ बाहायनो गोसोखां!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "आवाजगैयै खालामदों" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाजगोनां खालामदों" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "अननानै नेथ'..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "फुगार" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडफोर" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "उनथिं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "दाम" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "उननि" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "औ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "नंगौ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "नङा" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1657,24 +1658,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव गाबखौ सोलायहोनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgid "" msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1838,11 +1839,11 @@ msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "बिबारनि थारा आखिनो क्लिक ख msgid "Distortion" msgstr "गाज्रि महर" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव गाज्रि महर खालामनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" @@ -2156,32 +2157,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "मोनसे सावगारिनि उनथिं थानाय गाब बासिख आरो बिलाइनि खना फिदिंनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोला msgid "Metal Paint" msgstr "धातु पेन्ट" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु गाबजों पेन्ट खालामनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3031,43 +3032,43 @@ msgstr "नोंथांनि सावगारिआव बरफ गथा msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव बरफ थुख्रा दाजाबदेरनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "बर्ग दब्लाइ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "गेदेर इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "गेदेर इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "गेदेर इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3180,16 +3181,16 @@ msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोला msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव रेलगारिनि लामा आखिनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "" msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index 94539b326..21a2166eb 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -398,6 +398,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1355,123 +1356,123 @@ msgstr "Izaberi izgled teksta. Klikni na crtež i počni da kucaš." # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubit ćeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, printaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" # -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Izbriši" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš lijevo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" @@ -1479,30 +1480,30 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1510,116 +1511,116 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slajd" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Igrati" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeni sliku" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamijeni staru" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1747,25 +1748,25 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -1773,7 +1774,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1942,12 +1943,12 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -2264,32 +2265,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." msgid "Metal Paint" msgstr "" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2966,7 +2967,7 @@ msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." @@ -3152,48 +3153,48 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" # -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" # -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao velike cigle." # -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao velike cigle." # -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao velike cigle." # -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3304,17 +3305,17 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" # -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "" @@ -3324,7 +3325,7 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." # #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "" diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index d60426dc3..17d2e6266 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-08 01:03+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -409,6 +409,7 @@ msgstr "" "creativitat." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Bill Kendrick i altres." @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -1442,130 +1443,130 @@ msgstr "" "etiquetes, editar-les, esborrar-les i canviar-ne el tipus de lletra." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De veres voleu sortir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si sortiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, desa'l!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el desis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Deso el vostre dibuix abans?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puc obrir aquest dibuix!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers desats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimeix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El vostre dibuix s'ha imprès!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Esborro aquest dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Esborro aquesta plantilla de fons?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborris!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "S'ha exportat el vostre dibuix a «%s»!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "S'ha exportat la vostra animació en un fitxer GIF a «%s»!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut exportar!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La vostra animació no s'ha pogut exportar!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "El dibuix ja hauria d'estar disponible com a plantilla de fons en el diàleg " "de «Nou» dibuix." #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1573,108 +1574,108 @@ msgstr "" "Ja heu convertit aquest dibuix en una plantilla de fons. Busqueu-la en el " "diàleg de «Nou» dibuix." -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut convertir en plantilla de fons!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapo­sitives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Plantilla de fons" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Repro­dueix" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Exporta a GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Re-comença" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "" "Feu clic a «Diapositives» per crear una presentació o «Endarrere» per tornar " "al dibuix actual." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." @@ -1811,24 +1812,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Feu clic per alterar el color del dibuix." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "Màquina d'escriure" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "Ordinador Color" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "ASCII %s" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per transformar parts del dibuix en text ACII (estil " "%s)." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Feu clic per transformar el dibuix en text ASCII. (estil %s)." @@ -1957,11 +1958,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Feu clic per convertir la imatge a colors sòlids." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Escacs" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tauler d'escacs." @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsió" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix." @@ -2229,12 +2230,12 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "Fractal %d" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2243,21 +2244,21 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una forma, es repetirà, %1$s %2$d%% " "girant %3$d graus." -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "augmentant" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "disminuint" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una forma, es repetirà , %1$s %2$d%%." -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2309,7 +2310,7 @@ msgid "Googly Eyes" msgstr "UUlls" # Aquí, a %s hi va la traducció de "large googly eye" o "small googly eye" segons s'escaigui. -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2445,7 +2446,7 @@ msgstr "Feu clic per dibuixar un laberint." msgid "Metal Paint" msgstr "Metall pintat" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer un efecte de metall pintat." @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Reflexió" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per reflectir una part del dibuix." @@ -3025,39 +3026,39 @@ msgstr "Feu clic per afegir boles de neu al dibuix." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Feu clic per afegir flocs de neu al dibuix." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 msgid "Square Spiral" msgstr "Espiral Quadrada" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Línies iso­mètriques" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Feu clic i arrossegueu per crear una espiral." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una espiral quadrada." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to create a spiral." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Feu clic i arrossegueu per crear una espiral." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to create a square spiral." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3149,16 +3150,16 @@ msgstr "Feu clic per transformar el dibuix en traços radials." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar pelatge." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3167,7 +3168,7 @@ msgid "" msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index df0159a92..55440843a 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -1290,252 +1291,252 @@ msgstr "" "l'estil del text." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Esteu segur que voleu eixir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si eixiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, guarda'l!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el guardes!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Voleu guardar primer el vostre dibuix?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No es pot obrir esta imatge!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers guardats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Voleu imprimir el dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Voleu esborrar este dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Voleu esborrar este dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, per favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Arrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Reproduïx" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, guarda un fitxer nou" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1661,24 +1662,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Feu clic per a canviar els colors de tot el dibuix." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,11 +1842,11 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsió" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a provocar una distorsió en la imatge." @@ -2170,32 +2171,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per a passar la pàgina." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metàl·lica" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Feu clic i moveu el ratolí per a pintar amb un efecte de color metàl·lic." @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3022,43 +3023,43 @@ msgstr "Feu clic per a afegir boles de neu a la imatge." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Feu clic per a afegir flocs de neu a la imatge." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Quadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rajoles grans." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rajoles grans." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rajoles grans." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3182,16 +3183,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rails de tren en la imatge." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgid "" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index fe8b68b35..39760d2d5 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Ekisya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Iguraho" @@ -1286,252 +1287,252 @@ msgstr "" "nainga [TAB] okumaliliza. Waakozesa ebikozeso bye'byokugyenderaho, noobasa" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Namazima nooyenda okuhinguka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yeego, na'amara!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ingaha, ongaruzeyo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ku orarugeho nooza kufeerwa ekishushani kyawe. Tukibiike?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yeego, kibiike!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ingaha, otakibiika!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ekishushani kyawe kiibanze kiibiikwe?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ekishushani ekyo tikya baasa kwigurwa!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tihariho ebihandiko ebibibikirwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Oshohoze ekishushani kywawe ahampapura?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yeego, kishohoze!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tokabaasa kushohoza ahampapura hati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sangura ekishushani ekyi?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Sangura ekishushani ekyi?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yeego, kisangure!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ingaha, otakisangura!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ijuka kunyiga mawusi ahabukono bwabumosho!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Eiraka ryeihwamu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Eiraka tiryeihwamu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Orikazaara we, rindaho..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Sangura" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Filiimu" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Enyima" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Zaana" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Ekindi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yeego" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Apana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1657,24 +1658,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Imata kuhindura erangi omukishushani kyona." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1848,11 +1849,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Ohindure" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okuhindura ekishushani kyawe" @@ -2170,32 +2171,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Torana erangi yiwakunda, imata kuhindura enshonda ya peegi." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2413,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Erangi eri nkekyoma" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okusiiga erangi eri nkekyoma" @@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3064,43 +3065,43 @@ msgstr "imata okwongyera omukishushani kyawe omupiira gwo'rubaare." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Imata okwongyera omukishushani kyawe akajuma ko'rubaare." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kirikwingana hoona" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amahango." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amahango." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amahango." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3220,16 +3221,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Imata kandi okurure kuteera obuziga bwegaari yomwika omukishushani kyawe." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgid "" msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index 8cfd81a93..a242d55f9 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -1290,252 +1291,252 @@ msgstr "" "můžeš existují štítek, přesunout, upravit nebo změnit styl textu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ano, jsem hotov!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ano, uložit!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš obrázek vytisknout?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ano, vytisknout!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Zatím nelze tisknout!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ano smazat!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemazat!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Ztlumit zvuk." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zapnout zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Prezentace" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Další" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1660,24 +1661,24 @@ msgstr "Klepnutím, nebo pohybem myši, změníš barvy v obrázku." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikni pro změnu barvy celého obrázku." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1844,11 +1845,11 @@ msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgid "Distortion" msgstr "Zkreslení" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknutím nebo tažením myši vyvoláš narušení čar a zkreslení obrázku." @@ -2165,32 +2166,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." msgid "Metal Paint" msgstr "Kovová barva" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a tažením myši naneste barvu s kovovým zabarvením." @@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3025,43 +3026,43 @@ msgstr "Kliknutím přidáš na obrázek sněhové koule." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kliknutím přidáš na svůj obrázek sněhové vločky." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Čtverec" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3177,16 +3178,16 @@ msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3194,7 +3195,7 @@ msgid "" msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index 5ce1d40ca..0b39c6f7f 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -1273,257 +1274,257 @@ msgid "" msgstr "Dewisa'r math o lythyren. Clicia ar dy lun a gei di ddechrau teipio." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Methu agor y llun yna!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Iawn" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Argraffu dy lun rwan?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1645,30 +1646,30 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1814,11 +1815,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2098,32 +2099,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2315,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Paent" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -2923,40 +2924,40 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Sgwâr" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." @@ -3054,16 +3055,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3071,7 +3072,7 @@ msgid "" msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index 917059a10..bc99c6c2f 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -381,6 +381,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -1297,252 +1298,252 @@ msgstr "" "redigere den og ændre dens skrifttype." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig slutte nu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er færdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, vend tilbage!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, gem det!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, glem det!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du gemme billedet først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Billedet kan ikke åbnes!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "O.k." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Der er ingen gemte billeder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vil du udskrive billedet nu?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, udskriv det!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Nej, slet det!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, slet det ikke!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Billedet er udskrevet!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slukket." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd tændt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Afspil" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1664,24 +1665,24 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farverne i dele af dit billede. msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik for at ændre farverne i hele dit billede." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1833,11 +1834,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Forvrængning" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe forvrængning i dit billede." @@ -2159,32 +2160,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2391,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metalfarve" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med en metalfarve." @@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3005,43 +3006,43 @@ msgstr "Klik for at tilføje snebolde i dit billede." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik for at tilføje snefnug i dit billede." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3159,16 +3160,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne togspor på dit billede." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3177,7 +3178,7 @@ msgid "" msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index fe202f671..74dc743a8 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -1296,254 +1297,254 @@ msgstr "" "du es verschieben, bearbeiten und seinen Schrifttyp ändern." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ich bin fertig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Möchtest du es vorher noch " "speichern?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, speichern!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nein, nicht speichern!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Möchtest du dein Bild zuerst noch speichern?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Möchtest du dein Bild jetzt ausdrucken?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, jetzt drucken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kannst noch nicht drucken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, das Bild löschen!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nein, nicht löschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denke daran, die linke Maustaste zu benutzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sound ausgeschaltet." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound eingeschaltet." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Öffnen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1666,24 +1667,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klicke, um die Farbe im ganzen Bild zu verändern." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,11 +1838,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Verzerren" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verzerren." @@ -2162,32 +2163,32 @@ msgid "" msgstr "" "Wähle eine Hintergrundfarbe, dann klicke, um die Ecke des Bildes umzuknicken." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metallfarbe" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um mit Metallic-Farbe zu malen." @@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3013,43 +3014,43 @@ msgstr "Klicke, um deinem Bild Schneebälle hinzuzufügen." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klicke, um deinem Bild Schneeflocken hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Quadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um große Blöcke zu malen." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um große Blöcke zu malen." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um große Blöcke zu malen." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3169,16 +3170,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klicke und ziehe, um Eisenbahnschienen auf dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "" msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index ef50a2f3c..6ab743e44 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "नमां" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "खोह्‌ल्लो" @@ -1286,252 +1287,252 @@ msgstr "" "सकदे ओ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै छोड़ना चांह्‌दे ओ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हां, में करी बैठां!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "नेईं, मिगी पिच्छें लेई जाओ." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जेकर तुस छोड़दे ओ, तां तुंʼदी तस्वीर नश्ट होई जाह्‌ग! इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "हां, इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ !" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नेईं, बचाइयै रक्खने दी लोड़ नेईं." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी पैह्‌लें बचाइयै रक्खेआ जाऽ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उस तस्वीर गी खोह्‌ल्ली नेईं सकदे !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "बचाइयै रक्खी दियां कोई फाइलां नेईं हैन !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी हून प्रिंट कीता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "हां, इस्सी प्रिंट करो !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुस अजें बी प्रिंट नेईं करी सकदे !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हां, इस्सी मटाई देओ !" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नेईं, इस्सी मत मटाओ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खब्बा माउस बटन बरतना चेतै रक्खो !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जेह्‌ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "अवाज़ गी बंद कीता गेदा ऐ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "कृपा करियै बलगो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "पूंझो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड़ां" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "पिच्छें" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "चलाओ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "आऽ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "हां" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "नेईं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च र msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च रंग बदलने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1835,11 +1836,11 @@ msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "फुल्ल-डंडी चित्तरने आस्तै msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा गी विकृत करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी खिच्चो. " @@ -2151,32 +2152,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "कोई पछौकड़ रंग चुनो ते सफे दी नुक्कर फोल्ड करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बना msgid "Metal Paint" msgstr "धाती रंग" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धाती रंगै कन्नै पेंट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." @@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3013,43 +3014,43 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर बर्फ-गोले ज msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर बर्फु दे फाहे जोड़ने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "वर्ग" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "बड्डियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "बड्डियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "बड्डियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3162,16 +3163,16 @@ msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बना msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर रेला दी पटड़ी चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो.." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3180,7 +3181,7 @@ msgid "" msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index bb7153aa5..82324db65 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -1302,252 +1303,252 @@ msgstr "" "μετακινήσεις, να την επεξεργαστείς ή να αλλάξεις το στυλ κειμένου." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ναι, τελείωσα!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ναι, διάγραψέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Χωρίς ήχο." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Με ήχο." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1671,24 +1672,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να αλλάξεις τα χρώματα σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1847,11 +1848,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "κιμωλία." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Παραμόρφωση" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφια σου να παραμορφωθεί " @@ -2181,32 +2182,32 @@ msgstr "" "Διάλεξε χρώμα για το φόντο και κάνε κλικ για να γυρίσεις τη γωνία της " "σελίδας." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Μεταλλική μπογιά" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάψεις με μεταλλικό χρώμα." @@ -2883,7 +2884,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3061,43 +3062,43 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις μπάλες χιον msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις νιφάδες χιονιού στη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Τετράγωνο" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μεγάλα τούβλα." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μεγάλα τούβλα." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μεγάλα τούβλα." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3222,16 +3223,16 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ράγες διαδρομής τρένων στη " "ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgid "" msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index 0f957f02c..2474708a9 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1287,252 +1288,252 @@ msgstr "" "style." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1658,24 +1659,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click to change the colours in your entire picture." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1843,11 +1844,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." @@ -2162,32 +2163,32 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metal Paint" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." @@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3021,43 +3022,43 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Square" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3175,16 +3176,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index 1bf137563..93d2052dd 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1285,252 +1286,252 @@ msgstr "" "style." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click to change the colours in your entire picture." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,11 +1842,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." @@ -2159,32 +2160,32 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metal Paint" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." @@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3017,43 +3018,43 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Square" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3171,16 +3172,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3189,7 +3190,7 @@ msgid "" msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index 2f9e92f88..978df51de 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1288,252 +1289,252 @@ msgstr "" "style." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No. take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click to change the colours in your entire picture." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1824,11 +1825,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." @@ -2140,32 +2141,32 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2366,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metal Paint" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." @@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2978,43 +2979,43 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Square" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3132,16 +3133,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3150,7 +3151,7 @@ msgid "" msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index dffb72eab..b9728e06e 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1274,260 +1275,260 @@ msgstr "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I'm done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don't bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1651,30 +1652,30 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1825,11 +1826,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Distortion" msgstr "Distortion" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2110,32 +2111,32 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Paint" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and move to darken the colours." @@ -2777,7 +2778,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -2950,43 +2951,43 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Square" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3087,16 +3088,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3104,7 +3105,7 @@ msgid "" msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index f7bbdb84f..7e22ed448 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -1273,252 +1274,252 @@ msgstr "" "ekzistantan etikedon, vi povas ŝovi ĝin, ŝanĝi ĝin kaj ĝian tekstostilon." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ĉu vi vere volas eliri?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jes, mi finis!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se vi eliros, via bildo perdiĝos! Ĉu vi volas konservi ĝin?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jes, konservu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne indas konservi ĝin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ĉu vi volas unue konservi vian nunan bildon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne eblas malfermi tiun bildon!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Bone" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ne estas konservitaj dosieroj!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ĉu printi vian bildon nun?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jes, printu ĝin!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vi ankoraŭ ne povas printi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jes, forviŝu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Memoru uzi la maldekstran musbutonon!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Via bildo estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sono malŝaltita." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sono ŝaltita." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Ludi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1644,24 +1645,24 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron en partoj de via bildo. msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Alklaku por ŝanĝi la kolorojn je via tuta bildo." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgid "" msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1824,11 +1825,11 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distordo" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por distordi vian bildon." @@ -2144,32 +2145,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Elektu fonkoloron kaj alklaku por surfaldi paĝangulon." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." msgid "Metal Paint" msgstr "Metala farbo" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por farbi per metaleca koloro." @@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2997,43 +2998,43 @@ msgstr "Alklaku por aldoni neĝglobojn al via bildo." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Alklaku por aldoni neĝflokojn al via bildo." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrato" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Alklaku kaj movu por desegni brikegojn." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Alklaku kaj movu por desegni brikegojn." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Alklaku kaj movu por desegni brikegojn." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3146,16 +3147,16 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni trajnrelojn en via bildo." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3163,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index e1bbc2509..4f1bce4ed 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -391,6 +391,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1311,252 +1312,252 @@ msgstr "" "click en una etiqueta existente." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De verdad quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, de momento ya está!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, ¡quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te vas perderás tu dibujo, ¿lo quieres guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, ¡guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, ¡no me importa!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Quieres guardar tu dibujo primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se pudo abrir ese dibujo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay documentos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Quieres imprimir tu dibujo ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Todavía no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Utiliza el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido desactivado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido activado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1680,24 +1681,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Haz click para cambiar los colores de todo el dibujo." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1850,11 +1851,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para distorsionar tu dibujo." @@ -2173,32 +2174,32 @@ msgstr "" "Elige un color de fondo y haz click para doblar una de las esquinas de la " "hoja." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metálica" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz click y mueve el ratón para pintar con un color metalizado." @@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3017,43 +3018,43 @@ msgstr "Haz click para dibujar bolas de nieve." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Haz click para dibujar copos de nieve." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cuadrado" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar grandes ladrillos." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar grandes ladrillos." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar grandes ladrillos." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3172,16 +3173,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Haz click y mueve para dibujar unos rieles en tu dibujo." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgid "" msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 5e95dfcdf..c38a19890 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -366,6 +366,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1271,262 +1272,262 @@ msgstr "" "Elige un estilo de texto. Haz clic en tu dibujo y podrás empezar a escribir." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, he terminado!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "¡Si sales perderás tu pintura!!\n" "¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡No, no lo guardes!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Guardar tu imagen primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Aún no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido deshabilitado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido habilitado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1650,31 +1651,31 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1828,11 +1829,11 @@ msgstr "" "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "de tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -2135,32 +2136,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metálico." @@ -2829,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -3009,43 +3010,43 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cuadrado" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3152,16 +3153,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3170,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index 59e0b2b47..ae1a13e2c 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -377,6 +377,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -1270,252 +1271,252 @@ msgid "" msgstr "Vali teksti stiil. Klõpsa joonistusele ja sa saad hakata kirjutama." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jah, ma lõpetasin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, vii mind tagasi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jah, salvesta!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, pole vaja salvestada!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvestame su pildi enne ära?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Selge" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Salvestatud pilte ei ole!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jah, trüki!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ei saa veel välja trükkida!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jah, kustuta!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, ära kustuta!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Heli vaigistatud." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Heli taastatud." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Esita" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1640,24 +1641,24 @@ msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta su pildis värve." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Tee klõps, et muuta terves pildis värve." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1817,11 +1818,11 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Moonutus" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et luua pildile moonutusi." @@ -2136,32 +2137,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vali taustavärv ja klõpsa, et keerata lehe nurk üle." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2209,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." msgid "Metal Paint" msgstr "Metallivärv" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et värvida metallivärvidega." @@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2981,43 +2982,43 @@ msgstr "Klõpsa, et lisada pildile lumepalle." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klõpsa, et lisada pildile lumehelbeid." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Ruut" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada suuri telliskive." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada suuri telliskive." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada suuri telliskive." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3132,16 +3133,16 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile raudtee rööpaid." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index 62eb02c43..69ba05884 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -1289,149 +1290,149 @@ msgstr "" "aukera duzu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bai, amaitu dut!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bai, gorde!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ez, ez gorde!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Irudia orain inprimatu?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bai, inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bai, ezabatu!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ez, ez ezabatu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play“." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." @@ -1439,105 +1440,105 @@ msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Hasi“ botoian." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Soinurik gabe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soinua gaituta." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositibak" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Hasi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Esportatu GIF gisa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." @@ -1660,24 +1661,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoaren koloreak aldatzeko." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1833,11 +1834,11 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "marrazteko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsioa" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia distortsionatzeko." @@ -2154,32 +2155,32 @@ msgid "" msgstr "" "Hautatu atzeko-planoaren kolorea eta klik egin orrialdearen txokoa tolesteko." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metal itxurazko pintura" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik egin eta arrastatu sagua metal-kolorez pintatzeko." @@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2987,43 +2988,43 @@ msgstr "Klik egin irudiari elur-bolak gehitzeko." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik egin irudiari elur malutak gehitzeko." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Laukia" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu handiak marrazteko." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu handiak marrazteko." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu handiak marrazteko." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3144,16 +3145,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu irudiaren gainean trenbidea marrazteko." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3162,7 +3163,7 @@ msgid "" msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 3fef8e012..f10ddf9ec 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "جدید" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -1288,260 +1289,260 @@ msgstr "" "تغییر دهی." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "آیا واقعاً می خواهی خارج شوی؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "بله،ذخیره کن!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "!نه،من را برگردان" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر خارج شوید تصویر شما از بین میرود!می خواهید آن را ذخیره کنید؟" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "بله،ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نه،ذخیره نکن!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "اول تصویر ذخیره شود؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "نمی توانی آن تصویر را باز کنی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "قبول" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "فایل ذخیره شده ای موجود نیست!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "تصویر را چاپ کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "بله،آن را چاپ کن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "شما هنوز نمی توانید تصویر را چاپ کنید!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr " تصویر را پاک کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr " تصویر را پاک کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "بله،آن را پاک کن!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نه،آن را پاک نکن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "یادت باشه از کلیلک چپ استفاده کنی!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "صدا قطع شد." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "صدا وصل است. " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "لطفاً کمی صبر کن" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "پاك‌ كردن‌" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "نمایش" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "خیر" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1669,31 +1670,31 @@ msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1846,11 +1847,11 @@ msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک ک msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "برای کشیدن گل کلیک کن و موس را بکش." msgid "Distortion" msgstr "اعوجاج" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." @@ -2150,32 +2151,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس msgid "Metal Paint" msgstr "سرقلم متال" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "برای نقاشی کردن با یک رنگ متالیک، کلیک کن و موس را بکش." @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." @@ -3046,43 +3047,43 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "مربع" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "برای کشیدن آجرهای بزرگ کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "برای کشیدن آجرهای بزرگ کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "برای کشیدن آجرهای بزرگ کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3188,16 +3189,16 @@ msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "" @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgid "" msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "" diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index 6e09a024c..decd32c38 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Fuɗɗo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Uddit" @@ -1283,252 +1284,252 @@ msgstr "" "walla winnditaade binndi maa." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Aɗa teeŋtini yiɗde yaltude?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eey, mi gaynii!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Alaa, ndutto-ɗen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "So a yaltii jooni, ko nat-ɗaa fof mototo! Aɗa yiɗi danndude?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eey ndannden tawo!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Alaa, soklaani danndude!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ndannden natngo maa tawo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ngal natal jaɓaani udditaade!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "AWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hay piilol gootol danndaaka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Aɗa winnditoo natal maa jooni?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eey, winndito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "A waawaa winnditaade tawo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Aɗa momta natal ngal??" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Aɗa momta natal ngal??" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eey, momtu ngal!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Alaa, hoto momtu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hoto yejjit huutoraade uure nanre doombel ngel!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Natal maa winnditaama!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Hito muumɗinaama." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hito muuɗitii." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Momtu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Japooje" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Rutto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Dognu" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Dewwo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Eey" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Alaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1650,24 +1651,24 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam waylude goobi bannge e natal maa." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Dobo ngam waylude goobi e natal ngal fof." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1811,11 +1812,11 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "dobo, ndaasaa doombel ngam natde piindol, ñoƴƴit ngam wortaade." msgid "Distortion" msgstr "Ooñol" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam waɗde ooñol e natal maa." @@ -2121,32 +2122,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." msgid "Metal Paint" msgstr "Goobol Njamndi" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam goobde natal ngal goobol njamndi." @@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2947,43 +2948,43 @@ msgstr "Dobo ngam ɓeydude baluuji nees e natal maa." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude ñaaƴe nees e natal maa." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Nay kiɓɓal" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3094,16 +3095,16 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde lappi laana njoorndi e natal maa." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgid "" msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index a1b0ba69a..f1525bb29 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -379,6 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -1299,142 +1300,142 @@ msgstr "" "vaihtaa sen tyyliä." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Kyllä, valmista on!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Kyllä, tallenna se!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, älä tallenna!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Hyvä" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Kyllä, tulosta se!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Et voi vielä tulostaa!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Kyllä, poista se!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, älä poista sitä!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1442,111 +1443,111 @@ msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" # Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Äänet mykistetty." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Äänet käytössä." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Takaisin" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Näytä" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1671,24 +1672,24 @@ msgstr "Vaihda maalauksesi värejä eri kohdista raahaamalla hiirtä." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1851,11 +1852,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa." msgid "Distortion" msgstr "Vääristymä" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Vääristä maalaustasi raahaamalla hiirtä." @@ -2165,32 +2166,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." msgid "Metal Paint" msgstr "Metalliväri" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Piirrää metallivärillä raahaamalla hiirtä." @@ -2846,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3019,43 +3020,43 @@ msgstr "Lisää lumipalloja maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Lisää lumihiutaleita maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Neliö" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Piirrä isoja tiiliä painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Piirrä isoja tiiliä painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Piirrä isoja tiiliä painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3165,16 +3166,16 @@ msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Piirrä junaraiteita maalaukseesi raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3183,7 +3184,7 @@ msgid "" msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 9b1daf916..debb14a29 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1267,260 +1268,260 @@ msgid "" msgstr "Vel snið á stavum. Klikkja á myndina til at byrja at skriva." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vilt tú veruliga gevast?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, her er liðugt!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, goym hana!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Goym myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, prenta hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, strika hana!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikki strika hana!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Ljóðið doyvt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljóðið ikki doyvt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Spæl" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1646,30 +1647,30 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1814,11 +1815,11 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu. msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Reingjan" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at reingja (avskepla) myndina." @@ -2104,32 +2105,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2177,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." msgid "Metal Paint" msgstr "Metal litur" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við einum metal liti." @@ -2784,7 +2785,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -2957,43 +2958,43 @@ msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Ferningur" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna stórar múrsteinar." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna stórar múrsteinar." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna stórar múrsteinar." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3093,16 +3094,16 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgid "" msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 4b98149f7..4482b32ed 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-07 19:29+0200\n" "Last-Translator: jacques.chion@orange.fr\n" "Language-Team: \n" @@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "" "canevas et un ensemble d'outils pour dessiner." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Bill Kendrick, et autres." @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -1443,130 +1444,130 @@ msgstr "" "peux la déplacer et changer le style du texte." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oui, j'ai fini !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, on revient !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oui, on sauvegarde !" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, ce n'est pas la peine !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "D'accord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer l'image ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oui, imprime !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton image a été imprimée !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Effacer cette image ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Effacer ce modèle ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oui, efface-la !" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, ne l'efface pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ton image a été exportée vers \"%s\" !" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ton image GIF a été exportée vers \"%s\" !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image GIF n'a pas pu être exportée !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "Votre image est maintenant disponible en tant que modèle dans la boîte de " "dialogue \"Nouveau\" !" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1574,108 +1575,108 @@ msgstr "" "Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue " "\"Nouveau\" !" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Désolé, ton image ne peut pas être transformée en modèle !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Son désactivé." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son activé." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Modèle" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Départ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Exporter en GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "" "\"Effacer\". Clique sur \"Diapos\" pour créer une animation diapo, ou bien " "sur \"Retour\" pour revenir à l'image en cours." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Sélectionne deux ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." @@ -1813,25 +1814,25 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "Machine à écrire" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "Ordinateur" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "Ordinateur en couleur" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "ASCII %s" # -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Clique et fais glisser pour transformer des parties de ton dessin en art " "ASCII (style %s)." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clique pour transformer tout ton dessin en art ASCII (style %s)." @@ -1965,11 +1966,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique pour que tout le dessin ressemble à une bande dessinée." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Clique et promène la souris pour remplir l'image avec un damier comme motif." @@ -2065,7 +2066,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distordu" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour créer des déformations." @@ -2265,12 +2266,12 @@ msgid "" msgstr "" "Choisis une couleur, puis clique dans un coin du dessin pour le replier." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "Fractale #%d" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2279,22 +2280,22 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner une forme. Elle sera répétée, %1$s " "%2$d%% avec une rotation de %3$d degrés." -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "augmenter l'échelle" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "diminuer l'échelle" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner une forme qui sera répétée %1$s " "%2$d%%." -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Gros yeux" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2495,7 +2496,7 @@ msgstr "Clique pour transformer tout tout ton dessin en labyrinthe." msgid "Metal Paint" msgstr "Peinture métal" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique et déplace la souris pour peindre avec une couleur métallique." @@ -2965,7 +2966,7 @@ msgid "Reflection" msgstr "Reflet" # -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour ajouter une image miroir sur ton dessin." @@ -3131,39 +3132,39 @@ msgstr "Clique pour ajouter des boules de neige." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clique pour ajouter des flocons de neige." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 msgid "Square Spiral" msgstr "Spirale Carrée" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Lignes isométriques" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Clique et déplace la souris pour créer une spirale" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Clique et déplace la souris pour créer une spirale carrée" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to create a spiral." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Clique et déplace la souris pour créer une spirale" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to create a square spiral." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3263,16 +3264,16 @@ msgstr "Clique pour que ton dessin soit en totalité rayé de coups de pinceau." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter de la fourrure à ton dessin." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "" msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des motifs répétitifs." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index 3dc342255..b74796186 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -362,6 +362,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -1271,249 +1272,249 @@ msgstr "" "eagar, nó stíl an téacs a athrú." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tá, táim críochnaithe!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr seo! Sábháil?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sábháil!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ná sábháil!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a shábháil ar dtús?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a phriontáil anois?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ba mhaith!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ba mhaith, scrios é!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Níor mhaith, ná scrios!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Easpórtáladh do phictiúr!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Easpórtáladh do thaispeántas GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do phictiúr a easpórtáil!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do thaispeántas GIF a easpórtáil!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Gan fuaim." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Le fuaim." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Scrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Easpórtáil" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Seinn" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Easpórtáil GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Glan" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Roghnaigh dhá líníocht, nó níos mó, chun GIF beoite a dhéanamh díobh." @@ -1634,24 +1635,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Cliceáil chun na dathanna a athrú ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun buillí scuaibe ciorclacha a chur ar " "chuid den phictiúr." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1789,11 +1790,11 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cartún a dhéanamh den phictiúr." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil chun cartún a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Seicear" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun an canbhás a líonadh le seicear." @@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Díchumadh" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a dhíchumadh." @@ -2085,32 +2086,32 @@ msgstr "" "Roghnaigh dath an chúlra agus cliceáil chun cúinne an leathanaigh a " "fhilleadh." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2155,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Súile Greannmhara" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Cliceáil chun cathair ghríobháin a dhéanamh den phictiúr iomlán." msgid "Metal Paint" msgstr "Péint Mhiotalach" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun péinteáil le dath miotalach." @@ -2728,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Frithchaitheamh" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch thart chun íomhá frithchaite a chur leis an " @@ -2895,43 +2896,43 @@ msgstr "Cliceáil chun meallta sneachta a chur leis an bpictiúr." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Cliceáil chun cáithníní sneachta a chur leis an bpictiúr." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cearnóg" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun picteilíní móra a dhearadh." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun picteilíní móra a dhearadh." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun picteilíní móra a dhearadh." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3025,16 +3026,16 @@ msgstr "Cliceáil chun gathanna scuaibe a chur ar an bpictiúr iomlán." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun fionnadh a chur leis an bpictiúr." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3043,7 +3044,7 @@ msgid "" msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index 541b12e50..5a9d91e4d 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -379,6 +379,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "Ùr" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Fosgail" @@ -1303,249 +1304,249 @@ msgstr "" "ghluasad, a dheasachadh is stoidhle an teacsa atharrachadh." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Am bu mhiann leat am prògram seo fhàgail dha-rìribh?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bu mhiann, tha mi deiseil!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha bu mhiann, thoir air ais mi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma dh’fhàgas tu an seo, caillidh tu an dealbh agad! An sàbhail sinn e?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sàbhailidh gu dearbh!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha shàbhail, na bodraig leis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "An sàbhail sinn an dealbh agad an toiseach?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Chan urrainn dhomh an dealbh seo fhosgladh!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Chan eil dealbhan air an sàbhaladh ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh agad an-dràsta?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Clò-bhuail e!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Chan urrainn dhut a chlò-bhualadh fhathast!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sguabaidh!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha sguab!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Cuimhnich gun cleachd thu putan clì na luchaige agad!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Chaidh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Chaidh na sleamhnagan agad às-phortadh ’nan GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh GID dhe na sleamhnagan agad às-phortadh!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air “Cluich”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Fuaim air a mùchadh." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich greiseag…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Sgudail" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnagan" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Air ais" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Cluich" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Às-phortaich GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Air adhart" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." @@ -1669,24 +1670,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Briog gus na dathan san dealbh gu lèir atharrachadh." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1854,11 +1855,11 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na dhealbh " "cailce." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Clàr-taileisg" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus an canabhas a lìonadh le pàtran clàir-thaileisg." @@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Mì-dhealbhadh" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Briog is gluais an luchag gus mì-dhealbhadh a chur air an dealbh agad." @@ -2186,32 +2187,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tagh dath cùlaibh is briog gus oisean na duilleige a phasgadh." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Meatailt" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Briog is slaod an luchag gus peantadh le dath meatailt." @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3051,43 +3052,43 @@ msgstr "Briog gus bàlaichean sneachda a chur ris an dealbh agad." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Briog gus bleideagan sneachda a chur ris an dealbh agad." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Ceàrnag" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Briog is slaod an luchag mu thimcheall a tharraing piogsailean mòra." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Briog is slaod an luchag mu thimcheall a tharraing piogsailean mòra." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Briog is slaod an luchag mu thimcheall a tharraing piogsailean mòra." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3209,16 +3210,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus rèilean rathaid-iarainn a pheantadh air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3227,7 +3228,7 @@ msgid "" msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index 186aef093..d115b1d48 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -383,6 +383,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1295,248 +1296,248 @@ msgstr "" "existentes." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres saír?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Si, xa estou listo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, quero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saes, perderas o teu debuxo! Queres gardalo?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Si, gárdao!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, non te molestes en gardalo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gardar o teu debuxo antes de saír?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non foi posíbel abrir este debuxo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non hai ficheiros gardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Queres imprimir agora o teu debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "SI, imprímeo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda non podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Queres borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Queres borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Si, bórrao!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, non o borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "O teu debuxo foi importado!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Son silenciado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son sen silenciar." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Agarda un chisco…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar o GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." @@ -1659,24 +1660,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Preme para cambiarlle a cor a todo o debuxo." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " "feito con xiz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Taboleiro de xadrez" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Preme e arrastra para encher o lenzo cun patrón xadrezado." @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsión" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para provocar unha distorsión no debuxo." @@ -2150,32 +2151,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Escolle unha cor de fondo e preme para dobrar un dos cantos da folla." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2222,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metálica" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Preme e arrastra o rato para pintar cunha cor metalizada." @@ -2820,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2989,43 +2990,43 @@ msgstr "Preme para engadirlle cerellos ao debuxo." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Preme para engadirlle folerpas ao debuxo." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cadrado" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar píxeles grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar píxeles grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar píxeles grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3146,16 +3147,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unhas vías do tren no debuxo." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3164,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index 0b2425d42..7c6bb3ba0 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -368,6 +368,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -1271,257 +1272,257 @@ msgid "" msgstr "Kijs n letter. Klik op dien tijken en doe kanst begunnen mit tiepen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wilst dr echt uut?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Krieg dij tijken nie lös!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Goud" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1643,30 +1644,30 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1812,11 +1813,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2096,32 +2097,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Vaarve" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2749,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -2923,40 +2924,40 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Vaarkaande" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." @@ -3054,16 +3055,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3071,7 +3072,7 @@ msgid "" msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 75aac5620..eede7efb4 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -355,6 +355,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -1258,252 +1259,252 @@ msgstr "" "બદલી શકો છો." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "હા, તેને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ના, સાચવશો નહી!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "બરાબર" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "હા, તેને છાપો!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "નિકાસ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF નિકાસ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "સાફ કરો" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1617,24 +1618,24 @@ msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગો msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "તમારા આખાં ચિત્રનાં રંગો બદલવાં માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગને વર્તુળાકાર પીંછીના ટપકાંમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1777,11 +1778,11 @@ msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr "ફૂલ દાંડી દોરવા માટે ક્લિક msgid "Distortion" msgstr "અસ્તવ્યસ્ત" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં અસ્તવ્યસ્તતા લાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." @@ -2082,32 +2083,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "ગુગલી આંખો" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને જાળીમા msgid "Metal Paint" msgstr "ધાતુ રંગ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો." @@ -2708,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2871,43 +2872,43 @@ msgstr "તમારા ચિત્રમાં બરફનાં ગોળા msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં બરફના ટુકડાઓ ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ચોરસ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "મોટા પિક્સેલ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "મોટા પિક્સેલ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "મોટા પિક્સેલ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3011,16 +3012,16 @@ msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3029,7 +3030,7 @@ msgid "" msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index f467c2f6a..d8a260c60 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -380,6 +380,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -1277,252 +1278,252 @@ msgid "" msgstr "בחרי סגנון טקסט. לחצי על הציור, ואת יכולה להתחיל לכתוב." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "האם ברצונך לצאת?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "כן, אני סיימתי!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "לא, תחזיר אותי!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "כן, שמור אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "לא, אל תטרח לשמור!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "בסדר" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "אין קבצים שמורים!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "כן, הדפס אותו!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "כן, מחק אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "לא, אל תמחק אותו!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "הציור שלך הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "קול מושתק." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "קול לא מושתק." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "הצג" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1648,31 +1649,31 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלק msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1826,11 +1827,11 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1927,7 +1928,7 @@ msgstr "לחצי וגררי כדי לצייר פרח. הפסיקי ללחוץ ל msgid "Distortion" msgstr "עיוות" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "לחצי וגררי עם העכבר לעיוות התמונה." @@ -2130,32 +2131,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמוד." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציו msgid "Metal Paint" msgstr "צבע מתכתי" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור בצבעים מתכתיים." @@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2996,43 +2997,43 @@ msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ריבוע" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור לבנים גדולות." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור לבנים גדולות." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור לבנים גדולות." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3142,16 +3143,16 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציו msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "" @@ -3160,7 +3161,7 @@ msgid "" msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "" diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index 9a9d89363..afce77c05 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -1284,252 +1285,252 @@ msgstr "" "करके, आप इसे स्थानांतरित, संपादित और अपने पाठ शैली बदल सकते हैं|" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हाँ, मैं पूरा कर चूका हूँ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "नहीं, मुझे वापस ले जाएं!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "आपका काम सेव करे ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "हाँ, इसे सुरक्षित करें!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहीं, इसे सुरक्षित करने का कष्ट न करें!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तस्वीर नहीं खुल रही है" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "हॉंं" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "वहाँ कोई फ़ाइलें बची नही है" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "प्रिन्ट करू क्या" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "हाँ, इसे प्रिंट करें!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हाँ, इसे मिटाएं!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहीं, इसे मत मिटाएं!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बाएँ माउस बटन का उपयोग करना न भूलें!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद किया गया|" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू किया गया|" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "चलायें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1654,24 +1655,24 @@ msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपने पूरे चित्र में रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1839,11 +1840,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "पतला करो" msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र में विकृति लाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" @@ -2157,32 +2158,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एक पृष्ठभूमि रंग चुनें एवं प्रष्ठ के कोने को मोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "धातु रंग" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3010,43 +3011,43 @@ msgstr "तस्वीर में बर्फ की गेंदों क msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीर में बर्फ के गुचे जोड़ने के लिए क्लिक्क करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "चोकार १" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3164,16 +3165,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3182,7 +3183,7 @@ msgid "" msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index aea8d90e4..40d915792 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1285,252 +1286,252 @@ msgstr "" "postojeću oznaku, možeš je pomicati, uređivati i promijeniti stil teksta" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Želiš li stvarno zatvoriti prozor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, gotov/a sam!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, spremi ga!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne trudi se spremat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Treba li prvo pohraniti tvoj crtež?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu otvoriti taj crtež!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "U redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema pohranjenih datoteka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Želiš li ispisati svoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, ispiši!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još ispisati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, izbriši ga!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemoj ga izbrisati1" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Podsjetnik: Koristi lijevu tipku miša!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk isključen." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk uključen" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Molimo pričekajte..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Idući" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1652,24 +1653,24 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boje na dijelovima svoga crteža." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikni za promjenu boje u cijelom crtežu." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1815,11 +1816,11 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "Klikni i povuci da nacrtaš stabljiku. Pusti da dovršiš cvijet." msgid "Distortion" msgstr "Iskrivljavanje" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da iskriviš svoj crtež." @@ -2126,32 +2127,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Odaberi pozadinsku sliku i klikni da presaviš kut stranice." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." msgid "Metal Paint" msgstr "Boja metala" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje s metalnom bojom.." @@ -2784,7 +2785,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2947,43 +2948,43 @@ msgstr "Klikni da dodaš grude snijega na sliku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikni da dodaš pahuljice na sliu.." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje velikih cigla." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje velikih cigla." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje velikih cigla." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3100,16 +3101,16 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tračnice na svojoj slici." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3118,7 +3119,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index a0c6c31b5..4db8b7433 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -1301,252 +1302,252 @@ msgstr "" "mozgathatod, szerkesztheted a szöveget, vagy megváltoztathatod a stílusát." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Igen, befejeztem!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nem, folytatni akarom!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Mentsük el?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Igen, mentsd!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne mentsd!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Elmentjük előbb a rajzod?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Oké" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nincsenek mentett fájlok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Igen, nyomtasd!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Még nem nyomtathatsz!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Igen, töröld!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne töröld!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Hang elnémítva." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hang bekapcsolva." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1671,24 +1672,24 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a színeket." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz színeinek megváltoztatásához." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1850,11 +1851,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Torzítás" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol torzítani szeretnél." @@ -2173,32 +2174,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Válassz háttérszínt és kattints az oldal sarkának felhajtásához." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." msgid "Metal Paint" msgstr "Fémes festés" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahova fémes csillogású színnel szeretnél festeni." @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3032,43 +3033,43 @@ msgstr "Kattints a hógolyók hozzáadásához a rajzhoz." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kattints a hópelyhek hozzáadásához a rajzhoz." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Négyzet" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3184,16 +3185,16 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova vasúti síneket szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgid "" msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index 4ef508ce0..9bbe5482a 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -377,6 +377,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Նորը" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Բացել" @@ -1291,252 +1292,252 @@ msgstr "" "[Enter] կամ [Tab] տեքստը ավարտելու համար:" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Իսկապե՞ս ցանկանում ես դուրս գալ:" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Այո, վերջացրեցի:" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ոչ, ինձ ետ տար:" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Եթե դուրս գաս, կկորցնես նկարը, պահպանե՞լ այն:" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Այո, պահպանել այն:" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ոչ, մի անհանգստացիր պահպանելու համար:" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Նախ պահպանե՞մ քո նկարը:" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Չի կարող բացել նկարը:" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Լավ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Պահպանված ֆայլեր չկան" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Հիմա տպե՞նք քո նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Այո, տպիր այն" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Չես կարող տպել դեռևս" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Այո, ջնջել այն" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ոչ, մի ջնջիր այն" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Հիշիր օգտագործել մկնիկի ձախ կոճակը" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Ձայնը լռեցված է" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ձայնը միացված է:" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Ջնջել" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Սլայդեր" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Հետ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Գործարկել" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "այո" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ոչ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Այո, փոխարինել հինը" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1662,24 +1663,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Սեղմիր ամբողջ նկարիդ գույները փոխելու համար:" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1845,11 +1846,11 @@ msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մու msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Աղավաղում" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը պատկերն աղավաղելու համար" @@ -2173,32 +2174,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Ընտրիր ետնապատկերի գույնը և սեղմիր, էջի անկյունը ծալելու համար:" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2407,7 +2408,7 @@ msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով msgid "Metal Paint" msgstr "Մետաղ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը` մետաղյա գույնով ներկելու համար:" @@ -2868,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3046,43 +3047,43 @@ msgstr "Սեղմիր` նկարումդ ձնագնդիներ ավելացնելո msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Սեղմիր` նկարումդ ձյան փաթիլներ ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Քառակուսի" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մեծ աղյուսներ նկարելու համար" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մեծ աղյուսներ նկարելու համար" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մեծ աղյուսներ նկարելու համար" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3200,16 +3201,16 @@ msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ երկաթգծեր նկարելու համար" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgid "" msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index 186789ca8..0f8a6cb6c 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1298,112 +1299,112 @@ msgstr "" "dan merubah gaya teksnya." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, Saya Selesai" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Tidak, Kembali Ke Sebelumnya!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, Simpan!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tidak, Tidak perlu menyimpan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan gambarmu dulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tidak ada file tersimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak gambarmu sekarang?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, Cetak itu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kamu belum dapat mencetak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, hapus itu!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tidak, jangan hapus itu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" @@ -1411,143 +1412,143 @@ msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." # | msgid "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # | msgid "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Suara diredam." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Suara tidak diredam." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu Sesaat..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1669,24 +1670,24 @@ msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk merubah warna pada bagian gambar anda." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik untuk merubah warna seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1843,11 +1844,11 @@ msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar " "dengan kapur." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsi" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk menimbulkan distorsi pada gambar anda." @@ -2165,32 +2166,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk mengubah sudut halaman." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metal Paint" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk mengecat dengan warna metalic." @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3014,43 +3015,43 @@ msgstr "Klik untuk menambahkan bola salju pada gambar anda." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik untuk menambahkan serpihan salju pada gambar anda." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Persegi" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3171,16 +3172,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar rel kereta api pada gambar anda." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3189,7 +3190,7 @@ msgid "" msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index c44415c4b..92c8c51da 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgstr "" "sköpunar." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1284,244 +1285,244 @@ msgstr "" "útliti og stíl." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Viltu í alvörunni hætta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Já, ég er búin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, ég vil halda áfram!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ef þú hættir, tapast myndin! Viltu geyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Já, geyma hana!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ekki geyma þetta!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Geyma myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Get ekki opnað þessa mynd!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Í lagi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fann engar geymdar myndir!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina núna?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Já, prentaðu hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Búið að prenta myndina þína!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að prenta myndina þína!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Þú getur ekki prentað strax!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Eyða myndinni?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Eyða þessu sniðmáti?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Já, eyða henni!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ekki eyða henni!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muna eftir að nota vinstri músarhnappinn!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Búið að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Búið að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að breyta myndinni þinni í sniðmát!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Veldu myndirnar sem þú vilt, og smelltu svo á \"Spila\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Slökkt á hljóði." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Kveikt á hljóði." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Bíddu aðeins..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Myndasýning" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Sniðmát" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Spila" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-útflutningur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Áfram" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." @@ -1642,24 +1643,24 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta litunum í allri myndinni." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að breyta hluta myndarinnar í hringlaga " "pensilstrokur." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1789,11 +1790,11 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Köflótt" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til köflótta reiti." @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." msgid "Distortion" msgstr "Afmynda" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að afmynda hluta myndarinnar." @@ -2073,32 +2074,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Vaggandi augu" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í völundarhús." msgid "Metal Paint" msgstr "Málm-áferð" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna með málmáferð." @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Endurkast" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að bæta speglun í myndina." @@ -2863,43 +2864,43 @@ msgstr "Smelltu til bæta snjóboltum við myndina þína." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Smelltu til bæta snjókornum við myndina þína." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Ferningur" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra mynddíla." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra mynddíla." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra mynddíla." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -2993,16 +2994,16 @@ msgstr "Smelltu til að breyta allri myndinni í geislandi pensilstrokur." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til bæta við loðnum hárum í myndina." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3011,7 +3012,7 @@ msgid "" msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index ddeb601c7..bb8f47ccc 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -393,6 +393,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1329,142 +1330,142 @@ msgstr "" # FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, ho finito!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torna indietro!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salva!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non voglio salvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non ci sono file salvati!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stampa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non puoi ancora stampare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, cancella!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non cancellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ricorda di usare il pulsante sinistro del mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1472,72 +1473,72 @@ msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" # Let user choose images: #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Audio disattivato." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Audio attivato." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Avanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" @@ -1545,41 +1546,41 @@ msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1702,24 +1703,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Fai clic per cambiare i colori di tutto il disegno." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1730,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1875,11 +1876,11 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsione" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per creare una distorsione nel tuo disegno." @@ -2199,32 +2200,32 @@ msgstr "" "Scegli un colore per lo sfondo e fai clic e trascina per girare l'angolo " "della pagina." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Tinta metallizzata" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per pitturare con una tinta metallizzata." @@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3046,43 +3047,43 @@ msgstr "Fai clic per aggiungere palle di neve al tuo disegno." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Fai clic per aggiungere fiocchi di neve al tuo disegno." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Quadrato" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni grandi." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni grandi." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni grandi." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3203,16 +3204,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare le rotaie del treno nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3221,7 +3222,7 @@ msgid "" msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index ca9acb6fe..f267021dd 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" @@ -1283,252 +1284,252 @@ msgstr "" "ᓄᐃᑕᕇᕐᑐᖅ ᐊᐅᓚᕈᓐᓇᑌᑦ, ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᓗᒍ ᐊᓪᓚᓯᒪᔪᖏᓪᓗ ᐊᓯᑦᔨᒍᓐᓇᓱᒋᑦ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᓄᕐᖃᕈᒪᓪᓚᕆᕐᖀᑦ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᐋ, ᑌᒪᐅᕗᖓ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐅᑎᕐᑎᖓ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᓄᕐᖃᑐᐊᕈᕕᑦ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᐊᓯᐅᓚᖓᔪᖅ! ᓴᓂᕝᕙᓖ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᐋ, ᓴᓂᕝᕙᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓴᓂᕝᕙᕆᐊᑐᖕᖏᑐᖅ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᑌᑦ ᓴᓂᕝᕙᖄᕐᓗᒍ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ ᒪᑐᐃᕐᖃᔭᖕᖏᑐᖅ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ᐋ, ᐊᑌ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᓴᓂᕝᕙᓯᒪᔪᖃᖕᖏᑐᖅ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᓗᒍ ᒫᓐᓇ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᐋ, ᓄᐃᑎᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᕋᑕᖕᖏᑌᑦ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᐋ, ᐊᓯᐅᑎᓪᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐊᓯᐅᑎᕈᓐᓀᓗᒍ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᒥ ᓴᐅᒥᐊᓃᑦᑐᖅ ᐊᑐᕐᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ᓂᐯᕈᕐᓯᒪᑎᑕᐅᔪᖅ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "aᐊ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ᐋ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ᐊᐅᑲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1653,24 +1654,24 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᑕᐅᑦᑐᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᐱᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,11 +1832,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐱᕈᕐᓯᐊᑉ ᓇᐸᑕᖓᓂᒃ msgid "Distortion" msgstr "ᑐᑮᕈᕐᓯᒪᔪᖅ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᖃᕆᑕᐅᔭᐅᑉ ᓅᑦᓯᒍᑎᖓ ᓅᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓗᑎᑦ ᑌᒫᑦᓯᐊᖏᑦᑐᒥᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᒥᒃ." @@ -2139,32 +2140,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ᐅᖓᑖᖓᑕ ᑕᐅᑦᑐᓴᖓ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ ᑎᕆᕐᖁᖓᓂᒃ ᒪᑉᐱᕋᐅᑉ ᓴᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑ msgid "Metal Paint" msgstr "ᑭᑭᐊᖑᔭᖅ ᒥᖑᐊᕈᑎ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᒥᖑᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᑭᑭᐊᖑᔭᕐᒥᒃ ᑕᐅᑦᑐᓕᕐᒧᑦ." @@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᔭᒍᑕᕐᒧᑦ ᐱᒋᐊᖕᖓᓂᐅᖑᔦᑦ ᓴ msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2986,43 +2987,43 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᐊᐳᑎᐊᕐᔪᑕᕐᓰᓂ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᐱᓕᓕᕐᑐᐃᓂᕐᒧᑦ" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ᓯᒃᑭᑕᖅ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᖏᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᖏᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᖏᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3132,16 +3133,16 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑖᑦ ᐊᕐᖁᑎᖏᓐᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3150,7 +3151,7 @@ msgid "" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index b7ad0dd87..03aad8fe7 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 13:17+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -364,6 +364,7 @@ msgstr "" "揮するのを助けます。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Bill Kendrick, et al." @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -1394,132 +1395,132 @@ msgstr "" # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ほんとうにやめる?" # msgid "Yes, I'm done!" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "はい、やめます!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "いいえ、まえに もどります!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "はい、セーブします!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "そのえはひらけないよ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "オッケー" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "セーブされた えは なかったよ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "いんさつする?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "はい、いんさつします!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "えを いんさつしたよ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "いんさつ できませんでした!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "まだ いんさつは できないよ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "このえを けす?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "この テンプレートを けしますか?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "はい、けします!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "いいえ、けしません!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "えを \"%s\" に かきだしたよ!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "スライドショーの GIF アニメを \"%s\" に かきだしたよ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "このえを テンプレートにして 「さいしょから」 のところに いれておいたよ!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1527,109 +1528,109 @@ msgstr "" "このえは まえに テンプレートに してあるよ。「さいしょから」のところを さがし" "てみてね!" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "テンプレートを さくせい できませんでした!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "おとが ならないように しました。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "おとが なるように しました。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "かきだす" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "かいし" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "かきだす" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "さいしょから" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "あア" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "" "\" をクリックします。スライドショーやアニメーションをさくせいするには \"スラ" "イド\" を、キャンバスにもどるには \"もどる\" をクリックしてください。" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" @@ -1762,24 +1763,24 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろをか msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろをかえよう。" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "タイプライター" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "しろくろ" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "カラー" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "アスキーアート" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして なぞったところを アスキーアートに しよ" "う。(%s スタイル)" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "えを クリックして ぜんたいを アスキーアートに しよう。(%s スタイル)" @@ -1907,12 +1908,12 @@ msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたい msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "えを クリックして ぜんたいを まんがみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "チェッカー ボード" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "クリックしてからドラッグすると えのぜんたいに チェッカーボードのパターンを え" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "ゆがめる" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ゆがめよう。" @@ -2185,12 +2186,12 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリックして おりかえそう。" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "フラクタル" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2199,22 +2200,22 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s、%3$d° かい" "てん して くりかえされます。" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "かくだい" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "しゅくしょう" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s して くりか" "えされます。" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "クリックしたまま マウスを うごかして すきな かたちを かこう。" @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "めだま" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいを めいろに しよう。" msgid "Metal Paint" msgstr "かなもの" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして かなものの ような かんじで いろをぬろう。" @@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "はんしゃ" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして かがみにうつったような えに しよう。" @@ -3001,37 +3002,37 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきだまを かこう。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきを ふらせよう。" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "うずまき" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 msgid "Square Spiral" msgstr "うずまき" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "どうしんえん" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "どうしんの しかく" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして うずまきを かこう。" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しかくい うずまきを かこう。" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして おなじ ちゅうしんの たくさんの えんを か" "こう。" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして おなじ ちゅうしんの たくさんの せいほうけ" @@ -3121,17 +3122,17 @@ msgstr "クリックして えの ぜんたいを こうせんみたいに け msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして けがわを かこう。" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "くりかえしもよう" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "くりかえしもよう" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." @@ -3141,7 +3142,7 @@ msgstr "" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index 934ecaf6e..fa264f7c8 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:01+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -367,6 +367,7 @@ msgstr "" "ხელსაწყოთი იწყებენ." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -1355,248 +1356,248 @@ msgstr "" "შეგიძლიათ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "დიახ, დავასრულე!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "დიახ, შეინახე!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "კარგი" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "დიახ, ამობეჭდე!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "დიახ, წაშალე!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "არა, არ წაშალო!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "თქვენი ნახატი დაექსპორტდა!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "თქვენი GIF სლაიდშოუ დაექსპორტდა!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ დაექსპორტდება!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი GIF ანიმაცია ვერ დაექსპორტდება!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „ასახვა”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ხმა ამორთულია." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ხმა ჩართულია." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "ექსპორტი" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ასახვა" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ექსპორტი" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "შეარჩიეთ 2 ან მეტი ნახატი GIF ანიმაციად გარდასაქმნელად." @@ -1717,24 +1718,24 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ფერების შესაცვლელად." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის ნაწილების წრეებად გარდასაქმნელად." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1864,11 +1865,11 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ მთლიანი ნახატის კომიქსად გარდასაქმნელად." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "ჭადრაკის დაფა" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დაფის ჭადრაკულად შესავსებად." @@ -1965,7 +1966,7 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ყვა msgid "Distortion" msgstr "დაჭმუჭვნა" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს დასაჭმუჭნად." @@ -2141,32 +2142,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწკაპეთ გვერდის კუთხის გადასაფურცლად." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "კოხტა თვალები" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ლ msgid "Metal Paint" msgstr "მეტალიკა" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მეტალის ფაქტურის ჩასამატებლად." @@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "არეკვლა" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "დაწკაპეთ და შემოაატარეთ გარშემო ნახატის ანარეკლის მისაღებად." @@ -2925,43 +2926,43 @@ msgstr "დაწკაპეთ თქვენს ნახატზე გუ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "დაწკაპეთ თქვენს ნახატზე ფიფქების დასამატებლად." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "კვადრატი" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდი პიქსელებისთვის." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდი პიქსელებისთვის." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდი პიქსელებისთვის." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3050,16 +3051,16 @@ msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ს msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ბეწვების დასამატებლად." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3068,7 +3069,7 @@ msgid "" msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index 8724de5e4..257e34fe1 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Amaynut" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Ldi" @@ -1294,252 +1295,252 @@ msgstr "" "neɣ ad tbeddeleḍ aɣanib-ines." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "D tidet tebɣiḍ ad teffeɣeḍ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ih, fukkeɣ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ih, skels-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ala, ulayɣer asekles !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gummaɣ ad ldiɣ tugna-agi !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Ih" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tsiggezeḍ tura !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ih, sfeḍ-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ala, ur tt-sfaḍ ara !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fren tugniwin i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Urar”" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Imesli yexsi." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Imesli yermed." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Ttxil-k arǧu…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Timeccegin" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Tuɣalin" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Urar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Ɣer sdat" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ih, semselsi taqburt !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1664,25 +1665,25 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tbeddeleḍ initen di tugna merra." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n " "tiliẓri." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Azlag" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ izlagen di tugna." @@ -2173,32 +2174,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." msgid "Metal Paint" msgstr "Taklut tamɣuzant" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan." @@ -2870,7 +2871,7 @@ msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3045,43 +3046,43 @@ msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel i tugna." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥeḍḍufen n wedfel i tugna." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Amkuẓ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3202,16 +3203,16 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3220,7 +3221,7 @@ msgid "" msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index a12b05b85..e177b79cf 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -1268,260 +1269,260 @@ msgid "" msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​អត្ថបទ ។ ចុច​លើ​គំនូរ​របស់​អ្នក ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​វាយ​អក្សរ​បញ្ចូល ។" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ចាក់" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1647,30 +1648,30 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1815,11 +1816,11 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" @@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​ទង msgid "Distortion" msgstr "បង្ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្នុង​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" @@ -2100,32 +2101,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2173,7 +2174,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Metal Paint" msgstr "គំនូរ​លោហៈ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​ពណ៌​ដូច​លោហៈ ។" @@ -2770,7 +2771,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -2943,43 +2944,43 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ការេ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​ធំៗ ។" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​ធំៗ ។" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​ធំៗ ។" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3079,16 +3080,16 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3096,7 +3097,7 @@ msgid "" msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index 7e8c07d73..56188e28a 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "ಹೊಸ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -1293,254 +1294,254 @@ msgstr "" "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಿ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ! ನೀವದನ್ನು " "ಉಳಿಸಿಲಿಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ? " -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ಆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ಹೌದು, ಮುದ್ರಿಸು!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ನೀವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಎಡ ಒತ್ತುಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ಅಳಿಸಿ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ಪ್ಲೇ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1665,24 +1666,24 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಣ್ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1856,11 +1857,11 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "ವಿರೂಪ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." @@ -2179,32 +2180,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹಾಗು ಪುಟದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಗುಚಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "ಲೋಹದ ಪೇಂಟ್" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ಲೋಹದ ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ಪೇಂಟ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." @@ -2878,7 +2879,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3056,43 +3057,43 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿಮದ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ಚೌಕ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3212,16 +3213,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ರೈಲಿನ ಹಳಿಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3230,7 +3231,7 @@ msgid "" msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 94ff79a63..49ef7c143 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -360,6 +360,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -1251,248 +1252,248 @@ msgstr "" "면 있는 라벨을 움직이거나 글을 바꾸실 수 있습니다." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "네, 끝마쳐요!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "네, 저장하세요!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "아니요, 저장하지 마세요!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "그 그림은 열지 못합니다!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "네" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "저장된 파일이 없네요!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "그림을 인쇄 할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "네, 인쇄하세요!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "네, 지우세요!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "아니요, 지우지 마세요!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "그림을 수출 했습니다!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "슬라이드가 지프로 수출이 됐습니다!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "죄송하지만 수출이 실패됐습니다" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "죄송하지만 지프 수출이 실패됐습니다" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "음향제거" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "음향복구" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "수출" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "시작" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "지프 수츨" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "다음" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "해재" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "지프로 만들 두가지 이상의 그림을 고르세요." @@ -1609,24 +1610,24 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색갈을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 늘릴수가 있습니다." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1758,11 +1759,11 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "체커 보드" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 체커보드형이 됩니다." @@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "찌그리기" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 찌그를 수 있어요." @@ -2062,32 +2063,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "배경의 색을 고른 후 퍼이지의 모퉁이를 클릭하면 다음 페이지로 넘어가요." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2132,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2271,7 +2272,7 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." msgid "Metal Paint" msgstr "쇠물감" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요." @@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "거을" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 반서형으로 만들 수 있어요." @@ -2845,43 +2846,43 @@ msgstr "눈덩이를 그려보세요." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "눈을 그려보세요." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "정사각형" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "마우스를 누르고 끌면 큰 화소가 그려져요!" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "마우스를 누르고 끌면 큰 화소가 그려져요!" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "마우스를 누르고 끌면 큰 화소가 그려져요!" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -2983,16 +2984,16 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 레일을 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3001,7 +3002,7 @@ msgid "" msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 421ecc783..4d1879270 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "नवें" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "उगड" @@ -1287,252 +1288,252 @@ msgstr "" "बदलूंक शकतात." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "तुमी खऱ्यांनीच सोडून वचूंक सोदतात ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हय, म्हजें काम जालें !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ना, म्हाका परत फाटीं व्हर !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "तुमी सोडून गेल्यार, तुमचें पिंतुर तुमी होगडायतले! तें जगंव?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "हय, तें जगय !" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, जगंवक सोधिनाका!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुमचें पिंतुर पयलें जगंव ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तें पिंतुर उगडूंक शकना !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "जायत तर" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "थंय सांबाळिल्ल्यो फायली नात !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें आतां मुद्रण करूं ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "हय, मुद्रण कर !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुमी आजून मेरेन मुद्रण करूंक शकनात !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हय, तें फासचें !" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, तें फासचें न्हय !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "मावसाचो दावो बुतांव वापरूंक याद धरची !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मूक केला." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज परत सुरू केला." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "मात्शें रावचें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "फासचें" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लायडी" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "फाटीं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "चालू करचें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "फुडें" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "हय" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1657,24 +1658,24 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागां msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुरांत रंग बदलूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr "फुलाचो देंठ पिंतरांवक, क्ल msgid "Distortion" msgstr "विकृती" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुरांत विकृती निर्माण करूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." @@ -2150,32 +2151,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "फाटभुंयेचो रंग निवडचो आनी पानाचो कोनसो परतूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदल msgid "Metal Paint" msgstr "धातूमय रंग" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातूमय रंगान रंगांव्क, मावस क्लिक करून ओडचो." @@ -2832,7 +2833,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3008,43 +3009,43 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराक झेलाचे बॉ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराक झेलाचे पातळ कुडके जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "चवकोन" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "व्हड इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "व्हड इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "व्हड इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3154,16 +3155,16 @@ msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदल msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर ट्रेन ट्रॅक रेल्स पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index 12bf4c9aa..20bf580be 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "novem" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ugodd" @@ -1288,252 +1289,252 @@ msgstr "" "lekhachi xaili bodol kor." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Tuka khorean soddunk zai ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "voi, Mhojem kam zalem." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, mhaka patim ghe" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "tum soddxi tor, tum pintur hogddaitoloi. Tem zogonvk zai ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Voi, tem zogoi !" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, Zogonvk sodhinaka" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tujem pintur poilem zogonv ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tem pintur ugoddunk zaina" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "zogoil'lim koddtoram nant" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "tujem pintur atam mudronn korum ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "voi, mudronn kor" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Azun meren mudronn korunk soka na" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "hem pintur pusun kadum ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "hem pintur pusun kadum ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "voi, tem pusun kadd" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "na, tem pusi naka" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr " mavsacho dhavo butanv vaparunk yad kor " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr " avaz mono zala " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr " avaz chalu kela " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr " upkar korun rav…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr " pus " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr " Dorxika " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr " pattim " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Vazoi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr " fuddem " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr " Aa " #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr " Voi " -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr " na " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr " voi, porne bodol " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr " na, novem koddtor zogoi " -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1659,24 +1660,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr " tujea soglea pinturacho rong bodlunk klik kor " -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1844,11 +1845,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr " fulacho dentt pintranvk, klik korun vodd. Ful zanvk toshench sodd " msgid "Distortion" msgstr " Vikruti " -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr " tujea pinturant vikruti nirmann korunk maus klik korun vhodd " @@ -2170,32 +2171,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor " -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2411,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr " dhatumoy rong " -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr " dhatumoy rongan pintranvk mous klik korun zogeantor kor " @@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3051,43 +3052,43 @@ msgstr " tujea pinturak dova gullo zoddunk klik kor " msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr " tujea pinturak dova borof zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "chovkon" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor " -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor " -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor " -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3203,16 +3204,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3221,7 +3222,7 @@ msgid "" msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index 0a900b35d..81c7393ac 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "نو" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "کھولِو" @@ -1287,252 +1288,252 @@ msgstr "" "ٹیکسٹُک انداز تبدیل کٔرتھ۪ی۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "توہِیہٕ چھوا پَزے بنٛد یژھان کَرُن؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "اَوا، مِیَہ مَکلو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "نَہ، مِیَہ نہِ واپس!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توہِیہٕ بنٛد کۄروُہ ہُہٕنٛز شکل رایہٕ! محفوظ کَرہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "اوا، کَرُن محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نَہ، مَہ کَرُن محفوظ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا محفوظ گۄڈٕ؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "یہٕ شکل ہد۪چ نہٕ کھولِتھ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ٹھیک" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "یَتہِ چھہٕ نہٕ کِہن۪ی محفوظ کٔرتھ۪ی فائلہٕ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا وٕن۪ی پرٚنٹ؟" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "اوا، پرٚنٹ کَرُن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "توہِی ہد۪کِو نہٕ وُنہِ پرٚٹ کٔرتھ۪ی!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "اوا، مِتٲیہُن!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نا،مَہ مِتٲیہُن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "کھوٚر ماوس بٹن استعمال کَرُن تھٲیزد۪و یاد!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "آواز چھہٕ بنٛد کٔرتھ۪ی۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "مِٹٲیو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "سلائڈ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "پَتھ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "چَلٲیو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "بیاکھ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "آ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "اوا" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "نَہ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1657,24 +1658,24 @@ msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس تُہنٛزِ شکلہِ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "تُہنٛزِ سٲرۍسی شکلہِ رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,11 +1842,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو اَکھ پوش سٹاک بناون msgid "Distortion" msgstr "ڈِسٹارشن" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر منٛز ڈِسٹارشن پٲدٕ کرنہٕ خٲطرٕ" @@ -2159,32 +2160,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "بیک گرانٛڈ رنٛگُک کٔریو انتخاب تہٕ صفُک کوٗن پھِرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک۔" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2398,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "مد۪ٹل رنگ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس مد۪ٹَکلِک رنٛگ ست۪ی پینٹ کرنہٕ خٲطرٕ۔" @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3023,43 +3024,43 @@ msgstr "پَنٕنہِ تصویر منٛز شِنہٕ گۄلہٕ رَلاونہ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "پَنٕنہِ تصویر منٛز شِنہٕ تھٔس۪ی رَلاونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr " مۄربعہٕ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس بَجہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس بَجہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس بَجہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3177,16 +3178,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr " کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہد۪ٹھ ٹرین پَٹرٕ بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3195,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index 85ae31ece..333b08f1e 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "नूव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "खूलीव" @@ -1288,252 +1289,252 @@ msgstr "" "मतन सोटायील तबदिल कॊरीथ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "कयाह तुहयो छॊव पॊज़ पॊठ रुकुन यछ़ान?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आ, मॊ मकलूव!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ना,मॊ नॊयीव वापस!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "अगर तुहयॊ रुकोव, तुहॊंज़ तसविर रावो!यो कॊरवाह मोहफूज़?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "आ, यॊ कॊरहून मोहफूज़!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, मोहफूज़ करनुक गम मॊ बॊरीव!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "गुडे कॊरवा तसविर मॆहफूज़?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "छु नॊ हिकान हु तसविर खूलीथ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "अतो छॊ नॊ मोहफूज़ करनॊ आमोच़ फायलो?" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "पननॊन तसविर कॊरीवो परोंट वॊन?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "आ, कॊरीव परींट!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "वॊन हयीकीव नॊ परींट कॊरीथ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आ, कॊरीव ईरिज़!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, यॊ मो कॊरीव ईरिज़!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खुफुर मावुस बुटन ईसतिमाल करुन थियज़ोव याद!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "मयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ईरिज़" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "सोलायडे" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "वापस" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "पेली" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "बयाख" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "आ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1659,24 +1660,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "पननॊ पूरी तसविर मंज़ रंग बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1844,11 +1845,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "कोलोक तॊ डरिग अख पूशो लुट ड msgid "Distortion" msgstr "खरॊबी" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "पननॊ तसविर मंज़ खरॊबी करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग मावुस." @@ -2163,32 +2164,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "अख बिकगरावुंड रंग च़ॊरीव तॊ कॊरीव कोलोक सफूक कुंज फोरनी बापत." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "मीटल पिंट" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस अको मीटलोक रंग सॊत पिंट करनॊ बापत." @@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3037,43 +3038,43 @@ msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ अख शोनो बाल msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ अख शोनो थुस हूररावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "मुरबबा" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव बजो बरीको डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव बजो बरीको डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव बजो बरीको डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3192,16 +3193,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ टरिन टरिक रिलो डरा करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 43bac680e..26b5196c9 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -1279,260 +1280,260 @@ msgstr "" "Cureyekê nivîsê hilbijêre. Li ser wêneyê bitikîne û dest bi nivîsandinê bike." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Erê, min qedand!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, min bi şûnde bibe!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Erê tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ev wêne nayê vekirin!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Temam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Erê, çap bike!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hê nikarî çap bikî!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Erê, jê bibe!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Na, jê nebe!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Bêdeng" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bideng" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,30 +1657,30 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1832,11 +1833,11 @@ msgstr "" "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "dorê bigerîne bigerîne." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "Ji bo xêzkirina kulîlkê pê bigire û bikişîne. De bila kulîk biqe msgid "Distortion" msgstr "Bêşêwe bike" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2122,32 +2123,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2195,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Boyax" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne." @@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -2958,43 +2959,43 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Çargoşe" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3103,16 +3104,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3120,7 +3121,7 @@ msgid "" msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index 342e1d5ee..cbb646c1b 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Nei" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Opmaachen" @@ -1261,252 +1262,252 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wëllst du wierklech ophalen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jo, ech si fäerdeg!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, looss mech weidermolen" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Wann's du ophäls geet Bild verluer! Soll et gespäichert ginn?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jo, späicher et!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, dat brauch net gespäichert ze ginn!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Däin Bild fir d'éischt späicheren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Oh, dat do Bild kann ech net opmaachen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Et gëtt keng gespäichert Biller!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Däi Bild elo drécken?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jo, dréck et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kanns nach net drécken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dëst Bild läschen?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dëst Bild läschen?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jo, läsch et!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, net läschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denk drun de lénke Knäppche vun der Maus ze benotzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Toun ausgeschalt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Toun ageschalt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Waart wann ech gelift…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Läschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Zeréck" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Ofspillen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Weider" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1633,24 +1634,24 @@ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1813,11 +1814,11 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Verzerren" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klick a beweeg D'Maus fir d'Bild ze verzerren." @@ -2134,32 +2135,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2208,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." msgid "Metal Paint" msgstr "Metalfaarf" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Metalfaarf ze molen." @@ -2833,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3011,43 +3012,43 @@ msgstr "Klick fir a Schnéiball op däi Bild ze geheien." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klick fir eng Schnéiflack op däi Bild falen ze loossen." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Véiereck" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir grouss Zillen ze molen." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir grouss Zillen ze molen." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir grouss Zillen ze molen." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3161,16 +3162,16 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Schinnen op däi Bild ze molen." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3179,7 +3180,7 @@ msgid "" msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index e3b35b0c9..236f65010 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Kippya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Ggulawo" @@ -1293,252 +1294,252 @@ msgstr "" "okukitambuza era n'okukyusa enkula y'ebigambo." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Oyagalira ddala ku genda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yee, Mmalirizza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nedda. nziza emabega!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Singa oggalawo, ojjakufiirwa ekifaananyi kyo! Kitereke?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yee, kitereke!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nedda, tofaayo kukitereka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sooka otereke ekifaananyi kyo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tekisoboka kuggula kifaananyi ekyo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tewali fayiro ziterekeddwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Fulumya ekifaananyi kyo kati?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yee, kifulumye!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tonnatuuka ku fulumya!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yee, kisiimuule!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nedda, tokisiimuula!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Jjukira okukozesa eppeesa lya mouse eriri ku ludda lwa kkono!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Ddoboozi ligyiddwako." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ddoboozi kweriri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Bambi linda…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Ssiimuula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Endaga" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Mabega" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Zzannya" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Ekiddirira" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yee" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nedda" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1664,24 +1665,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Nyiga okukyusa langi mu kifaananyi kyo kyonna." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1842,11 +1843,11 @@ msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "Nyiga era walula okukuba akakonda k'ekimui. Tta okumaliriza ekimuli" msgid "Distortion" msgstr "Okutaggulula" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nyiga era walula okubaako kyoyonoona ku kifaananyi kyo" @@ -2158,32 +2159,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Londa langi y'emabega era nyiga okufuula ensonda z'omuko" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" msgid "Metal Paint" msgstr "Langi Eyekika kyekyuma" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nyiga era walula mawusi okusiiga ne langi y'ekyuma" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3029,11 +3030,11 @@ msgstr "Nyiga okuteeka amakerenda ga muzira mu kifaananyi kyo" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nyiga okuteeka muzira mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" @@ -3041,33 +3042,33 @@ msgstr "" "Kitundu kya nzida n'ensonda nnya ezenkanankana nga buli nsonda elina diguli " "kyenda" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amanene" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amanene" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amanene" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3178,16 +3179,16 @@ msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Nyiga era walula okuteeka oluguudo lw'eggaali ku kifaanani kyo" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3196,7 +3197,7 @@ msgid "" msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 5e443ddf2..8fb66ad03 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -1284,260 +1285,260 @@ msgstr "" "pradėti rašyti." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Taip, aš baigiau!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Taip, išsaugoti!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nereikia!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nėra išsaugotų bylų!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Taip, atspaudinti!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Taip, ištrinti!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, neištrinti!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Garsas išjungtas" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Garsas įjungtas" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Pradėti" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1663,30 +1664,30 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,11 +1832,11 @@ msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikat msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." @@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Išsklaidymas" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele išsklaidykite piešinį." @@ -2118,32 +2119,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" msgid "Metal Paint" msgstr "Metališki dažai" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Spustelėkite ir pele tapykite metališkais dažais." @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -2955,43 +2956,43 @@ msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadratas" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3088,16 +3089,16 @@ msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3105,7 +3106,7 @@ msgid "" msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 7f5a495c0..63478197e 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -1289,252 +1290,252 @@ msgstr "" "klikšķinot uz jau eksistējošu etiķeti, tu varēsi viņu pārvietot un rediģēt." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vai tu tiešām gribi iziet :( ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jā, pabeidzu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jā, saglabā!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nē, nesaglabāšu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Labi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printēt tavu bildi?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jā, printē!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jā, dzēs to!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nē, nedzēs!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Skaņa izslēgta" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Skaņa ieslēgta" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1659,24 +1660,24 @@ msgstr "Nospied un velc peli, lai daļai bildes mainītu krāsu!" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Nospied peli, lai mainītu krāsu visai bildei." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1851,11 +1852,11 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "zīmētu" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Izkropļošana" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai izkropļotu bildi!" @@ -2177,32 +2178,32 @@ msgid "" msgstr "" "Izvēlies fona krāsu un nospied peles pogu, lai lapas stūri apmest otrādi." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2415,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metāla krāsa" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai krāsotu ar metālisku krāsu." @@ -2874,7 +2875,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3049,43 +3050,43 @@ msgstr "Noklikšķini, lai bildi pārklātu ar sniegapiku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Noklikšķini, lai bildi pārklātu ar sniegpārslām." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrāts" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3207,16 +3208,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli lai zīmētu vilciena sliedes savā bildē." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3225,7 +3226,7 @@ msgid "" msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index f650a4492..d0cd6d348 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "नव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "खोलू" @@ -1281,252 +1282,252 @@ msgstr "" "कएक, अहाँ एकरा घसकाए सकैत छी, एकरा संपादित करू आओर एकर पाठ शैली बदलू." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "की अहाँ सचमुच बाहर होएबाक लेल चाहैत छी?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हँ, हम पूरा कए चुकल छी!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "नहि, हमरा वापिस लए जाउ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जँ अहाँ छोड़ैत छी, अहाँक तस्वीर केँ छोड़ै पड़त! एकरा सहेजू?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "हँ, एकरा सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहि, एकरा सहेजबाक कष्ट नहि करू!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "की पहिलुक काम केँ सहेजनै छी?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओ तस्वीर केँ नहि खोलू!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "बेस" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "एतए कोनो सहेजल फाइल नहि अछि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "अपन चित्र केँ आब छापू?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "हँ, एकरा छापू!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अहाँ अखन तकि नहि छप सकैत अछि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हँ, एकरा मेटाउ!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहि, एकरा मत मेटाउ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बम्माँ माउस बटनक उपयोग कएनाइ नहि बिसरू!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बन्न अछि." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू कएल गेल." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "मेटाउ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "पाछाँ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "बजाउ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "अगिला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "हँ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "नहि" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1651,24 +1652,24 @@ msgstr "चित्रक भागक रंग परिवर्तित msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपन पूरा चित्रमे रंग बदलबाक' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,11 +1832,11 @@ msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बद msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "फूल डंठल बनाबै क' लेल क्लिक msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र मे विकृति लाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." @@ -2149,32 +2150,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एकगोट पृष्ठभूमि रंग चुनू आओर पृष्ठ के कोना केँ मोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2223,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप msgid "Metal Paint" msgstr "धातु रंग" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." @@ -2829,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3002,43 +3003,43 @@ msgstr "तस्वीर मे बर्फक गेंदकेँ जो msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीरमे बर्फक फ्लेक जोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "वर्ग" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "बड़ ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "बड़ ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "बड़ ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3154,16 +3155,16 @@ msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgid "" msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 04655f158..a4af56272 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1279,254 +1280,254 @@ msgstr "" "Изберете го стилот на текстот. Кликнете на цртежот за да почнете да куцате." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Таа слика не може да биде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Во ред" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема зачувани датотеки!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се печати ли сликата сега?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Се уште не можете да печатите!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1650,24 +1651,24 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1829,11 +1830,11 @@ msgstr "" "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "со креда." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2131,32 +2132,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Цртање" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликнете и движете го глувчето за да потемнат боите." @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -2969,43 +2970,43 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Квадрат" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3112,16 +3113,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3129,7 +3130,7 @@ msgid "" msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index f0397b9ff..82adb3299 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -382,6 +382,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -1291,252 +1292,252 @@ msgstr "" "[Enter] അല്ലെങ്കില്‍ [Tab] അമര്‍ത്തുക" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "നിങ്ങള്‍ തീര്‍ച്ചയായും പോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "തിരിച്ചുപോകൂ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുറത്തുപോയാല്‍ വരച്ചത് നഷ്ടപ്പെടും! സൂക്ഷിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ശരി" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇപ്പോള്‍ അച്ചടിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ശരി അച്ചടിച്ചു കൊള്ളു." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും അച്ചടിക്കാനാവില്ല" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "മൗസിന്റെ ഇടത്തേ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഓര്‍മ്മിക്കണേ!." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന്‍ “പ്രദര്‍ശനം” അമര്‍ത്തുക " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ശബ്ദം പോയി." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "മായ്ക്കാം" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "അആ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "വേണം" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1661,24 +1662,24 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ ഒ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ നിറം മാറ്റാനായി ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1840,11 +1841,11 @@ msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കി msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "പൂവും തണ്ടും വരയ്ക്കുന്നത msgid "Distortion" msgstr "വികൃതമാക്കുക" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ചിത്രം വികൃതമാക്കുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ച് അമര്‍ത്തുക" @@ -2154,32 +2155,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ഒരു പശ്ചാത്തല നിറം തിരഞ്ഞടുത്ത് അമര്‍ത്തിയാല്‍ പേജിന്റെ മൂല ഉയര്‍ന്നു വരും." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക് msgid "Metal Paint" msgstr "ലോഹപെയിന്റ്" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ലോഹപെയിന്റ് കൊണ്ട് നിറം നല്‍കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." @@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3007,43 +3008,43 @@ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞുണ്ടകള് msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞ് വിതറാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "സമചതുരം" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "വലിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "വലിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "വലിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3151,16 +3152,16 @@ msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക് msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ റെയില്‍വേ പാളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3169,7 +3170,7 @@ msgid "" msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index 17ecccaf5..78e6aac0a 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -349,6 +349,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "" @@ -1210,242 +1211,242 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1559,30 +1560,30 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" @@ -1696,11 +1697,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -1942,32 +1943,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2672,35 +2673,35 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 msgid "Square Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "" @@ -2780,23 +2781,23 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index 6d64eef58..1906d044f 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "অনৌবা" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "হাংদোকপা" @@ -1285,252 +1286,252 @@ msgstr "" "হোংদোকপা য়াগনি." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "অদোম তশেংনা থাদোকপা পামলব্রা?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হোয়, ঐ তৌরে!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "নত্তে, ঐবু হান্নগী মফমদা পুবীরো!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "অদোম্না থাদোক্লবদি, অদোমগী লাই মাংখ্রগনি! মসি সেভ তৌগদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "হোয়, মসি সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নত্তে, সেভ তৌবগীদমক করিসু খল্লুনু!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "অদোমগী লাইদু হান্না সেভ তৌগদ্রা?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "লাই অদু হাংদোকপা ঙমদে!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "য়ারে" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "সেভ তৌবা ফাইল অমত্তা লৈতে!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "অদোমগী লাই হৌজিক নমথোক্কদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "হোয়, মসি নমথোকউ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "অদোম্না হৌজিকসু নমথোকপা য়ারোই!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হোয়, মসি মুত্থৎপিরো!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নত্তে, মসি মুত্থৎপিগনু!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ওইথংবা মাউসকী বতন শিজিন্নবা নিংশিংনবিয়ু!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "খোনজেল থোক্ত্রে." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "খোনজেল থোকএ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "মুত্থৎলো" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "স্লাইদশিং" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "মতুং" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "প্লে" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "মথং" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "হোয়" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "নত্তে" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1655,24 +1656,24 @@ msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ও msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বগী মচু হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1833,11 +1834,11 @@ msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "লৈখোক অমা য়েক্নবা ক্লিক তৌ msgid "Distortion" msgstr "ফিবম কায়বা" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "অদোমগী লাইদু ফিবম কায়বা ওইহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." @@ -2147,32 +2148,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু খল্লো অমসুং লামায়গী চুথেক্কী মচিনদু ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্ msgid "Metal Paint" msgstr "মেতেল পেইন্ত" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "মেতালিক মচুনা য়েকশিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." @@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3004,43 +3005,43 @@ msgstr "অদোমগী লাইদা স্নো বোল হাপচ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা স্নো ফ্লেক্স হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "স্কায়র" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "অচৌবা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "অচৌবা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "অচৌবা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3150,16 +3151,16 @@ msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা ত্রেইন ত্রেক রেল য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgid "" msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index 2c585b21b..8f796189a 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" @@ -1282,252 +1283,252 @@ msgstr "" "ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯃꯁꯤ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ, ꯁꯦꯝꯗꯣꯛꯄ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯇꯦꯛꯁ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ ꯌꯥꯒꯅꯤ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝ ꯇꯁꯦꯡꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯂꯕ꯭ꯔꯥ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ꯍꯦꯌ, ꯑꯩ ꯇꯧꯔꯦ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯩꯕꯨ ꯍꯥꯟꯅꯒꯤ ꯃꯐꯝꯗ ꯄꯨꯕꯤꯔꯣ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯂꯕꯗꯤ, ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯃꯥꯡꯈ꯭ꯔꯒꯅꯤ! ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕꯒꯤꯗꯃꯛ ꯀꯔꯤꯁꯨ ꯈꯜꯂꯨꯅꯨ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯍꯥꯟꯅ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯉꯝꯗꯦ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ꯌꯥꯔꯦ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃꯠꯇ ꯂꯩꯇꯦ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯅꯝꯊꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯃꯁꯤ ꯅꯝꯊꯣꯛꯎ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯣꯏ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯒꯅꯨ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ꯑꯣꯏꯊꯪꯕ ꯃꯥꯎꯁꯀꯤ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯕꯤꯌꯨ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯇ꯭ꯔꯦ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ꯃꯊꯪ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ꯍꯣꯌ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1652,24 +1653,24 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯒꯤ ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1830,11 +1831,11 @@ msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "ꯂꯩꯈꯣꯛ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑ msgid "Distortion" msgstr "ꯐꯤꯕꯝ ꯀꯥꯌꯕ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯐꯤꯕꯝ ꯀꯥꯌꯕ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." @@ -2141,32 +2142,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ꯕꯦꯛꯒ꯭ꯔꯥꯎꯟ꯭ꯗ ꯃꯆꯨ ꯈꯜꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯥꯃꯥꯌꯒꯤ ꯆꯨꯊꯦꯛꯀꯤ ꯃꯆꯤꯟꯗꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊ msgid "Metal Paint" msgstr "ꯃꯦꯇꯦꯜ ꯄꯦꯏꯟꯠ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ꯃꯦꯇꯥꯂꯤꯛ ꯃꯆꯨꯅ ꯌꯦꯛꯁꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." @@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2995,43 +2996,43 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯁ꯭ꯅꯣ ꯕꯣꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯁ꯭ꯅꯣ ꯐ꯭ꯂꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ꯑꯆꯧꯕ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ꯑꯆꯧꯕ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ꯑꯆꯧꯕ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3141,16 +3142,16 @@ msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇ꯭ꯔꯦꯏꯟ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯔꯦꯜ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3159,7 +3160,7 @@ msgid "" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index d3cb8edf9..64f069f29 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "नया कागद" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" @@ -1291,230 +1292,230 @@ msgstr "" "करके, आप इसे स्थानांतरित, संपादित और अपने पाठ शैली बदल सकते हैं|" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "खरच तुम्हाला टुक्स पेंन्ट बंद करायचा आहे का? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हो, मी काम पुर्ण केले." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "नाही, मला परत जायच आहे. " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "जर तुम्ही बंद कराल, तर तुम्ह्चे तुम्हीच चित्र नष्ट कराल. सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "हो, सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नाहीं, इसे सुरक्षित ठेवण्याचे कष्ट करु नका ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "आगोदर, चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "आपण हे चित्र पाहु / उघडु शकत नाही. " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ठिक " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "येथे कोणेतही फाईल साठवली नाही. " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "चित्राची प्रत काढु का ? (प्रिट आऊट हवी का?) " -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "हो, प्रिंट काढ ! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आता प्रिन्ट काढु नाहीं शकत. " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हो, मिटव. " -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नाही, याला मिटवु नकोस ! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "विसरु नका माऊसचे डावे बटन वापरण्यास " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद केलेला आहे. " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज सुरु आहे." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "मागे जा." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "्चालु करा." #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "पुढे जा." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "नाही" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " @@ -1522,24 +1523,24 @@ msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1664,24 +1665,24 @@ msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपने पूरे चित्र में रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1857,11 +1858,11 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "करा." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "पतला करो" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "पतला करो" msgid "Distortion" msgstr "विकृति" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र में विकृति लाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" @@ -2174,32 +2175,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि (बँकग्राऊड) रंग निवडा आणि प्रष्ठ्चे कोपरे ना घडी घालाकरिता क्लिक करा. |" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "धातु रंग" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3031,43 +3032,43 @@ msgstr "तस्वीर में बर्फ की गेंदों क msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीर में बर्फ के गुचे जोड़ने के लिए क्लिक्क करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "्चोरस" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3187,16 +3188,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "क्लिक करा आणि रेल्वेच्या टक चित्र काढा." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3204,7 +3205,7 @@ msgid "" msgstr "पतला करो" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index a1a80f6ba..27dee3a39 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -384,6 +384,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1272,252 +1273,252 @@ msgid "" msgstr "Pilih gaya tulisan. Klik pada lukisan anda anda mula menaip." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, sudah siap!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Belum lagi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, simpan ia!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Belum, jangan simpan lagi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak boleh membuka gambar!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiada fail yang disimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, cetak ia!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, padam ia!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Belum, jangan padam lagi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat gunakan butang tetikus kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Bunyi disenyapkan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bunyi disuarakan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Main" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1643,24 +1644,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik untuk ubah warna keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1827,11 +1828,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Herotan" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk menjadikan gambar anda herot." @@ -2148,32 +2149,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk terbalikkan halaman." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." msgid "Metal Paint" msgstr "Cat Metalik" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk mengecat dengan cat metalik." @@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3005,43 +3006,43 @@ msgstr "Klik untuk tambah bola salji ke dalam gambar anda." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik untuk tambah kepingan salji ke dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Segiempat Sama" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata besar." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata besar." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata besar." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3159,16 +3160,16 @@ msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik dan seret untuk melukis landasan keretapi di dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3177,7 +3178,7 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 64eaa558a..6566c0c99 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -380,6 +380,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -1289,248 +1290,248 @@ msgstr "" "merkelapp for å flytte eller redigere den, eller endre tekststilen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, jeg vil tegne mer!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra den!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikke lagre den!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagre tegningen først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikke åpne tegningen." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv den ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tegningen er skrevet ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett den!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikke slett den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk å bruke venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tegningen er nå eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "GIF-animasjonen er nå eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere tegningen." -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere GIF-animasjonen." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Kjør" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." @@ -1654,24 +1655,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Trykk for å endre fargene på hele tegningen." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1825,11 +1826,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne et sjakkbrett­mønster." @@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Forstyrr" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forstyrre tegningen." @@ -2147,32 +2148,32 @@ msgid "" msgstr "" "Velg en bakgrunnsfarge, og trykk så for å brette hjørnet på tegnearket." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metallmaling" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med metallfarger." @@ -2818,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2985,43 +2986,43 @@ msgstr "Trykk for å kaste snøballer på tegningen." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Trykk for å drysse snøflak på tegningen." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store piksler." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store piksler." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store piksler." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3140,16 +3141,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne jernbanelinjer." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3158,7 +3159,7 @@ msgid "" msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index 355b6ad2b..7a5500f6d 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "नयाँ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -1285,252 +1286,252 @@ msgstr "" "गर्नसक्नुहुन्छ।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "के तपाईँ साँच्चै त्याग्न चाहनुहुन्छ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ज्यू, मेले गरेँ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "होइन, मलाई पछि लानुहोस्!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "यदि तपाईँले त्याग्नुभयो भने तपाईले चित्र हराउनुहुनेछ! के यसलाई संरक्षण गरूँ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ज्यू, यसलाई संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "होइन, संरक्षण नगरे पनि केही हुन्न!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिला तपाईँको चित्र संरक्षण गर्नुहोस्" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "चित्र खोल्न सकिएन!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "संरक्षण गरिएको फाइल छैन!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "तपाईँको चित्र अहिले छाप्नुहुन्छ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ज्यू, छाप्नुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तपाईले अहिलेसम्म छाप्न सक्नुभएन!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "यो चित्र मेटाउनू?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "यो चित्र मेटाउनू?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ज्यू, यसलाई मेटाउनुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "होइन, यसलाई नमेटाउनुहोस्!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माउसको देब्रे बटन प्रयोग गर्न सम्झनुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मौन गरिएको छ।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "मेटाउनुहोस्" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडहरू" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "पछि" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "अघिल्लो" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ज्यू" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "होइन" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1655,24 +1656,24 @@ msgstr "तपाईको चित्रका अवयवहरूमा र msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "तपाईँको चित्रको स्मपूर्ण रङ्ग परिवर्तन गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgid "" msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1838,11 +1839,11 @@ msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर् msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "फूको डाँठ बनाउनका गालि क्ल msgid "Distortion" msgstr "बंग्याइ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "तपाईँको चित्र बंग्याउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउल ड्रयाग गर्नुहोस्।" @@ -2154,32 +2155,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग चुन्नुहोस् अनि पृष्ठलाई बन्द गर्नुको लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका msgid "Metal Paint" msgstr "धातु रोगन" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रङ्गले रंग्याउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्याग गर्नुहोस्" @@ -2851,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3026,43 +3027,43 @@ msgstr "तपाईँको चित्रमा स्नो बल थप msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा स्नो फेक थप्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "चारपाटे" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ठुलो ब्रिक्सबनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ठुलो ब्रिक्सबनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ठुलो ब्रिक्सबनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3175,16 +3176,16 @@ msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा रेलको पटरी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्रयाग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 47ea95b09..333e18fea 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:41+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "" "helpen creatief te zijn." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -1392,248 +1393,248 @@ msgstr "" "wijzigen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil je echt stoppen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, het is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, breng me terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Als je stopt, ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, opslaan!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, niet opslaan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "De tekening nu afdrukken?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, afdrukken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, uitvegen!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, niet uitvegen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "De tekening is geëxporteerd!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "De diavoorstelling GIF is geëxporteerd!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Je tekening is niet geëxporteerd!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Je diavoorstelling GIF is niet geëxporteerd!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Geluid uit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Geluid aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF Export" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Kies 2 of meer tekeningen om in een geanimeerde GIF te veranderen." @@ -1754,24 +1755,24 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik en verander de kleur van je hele tekening." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening naar rondlopende penseelstreken te " "veranderen." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1906,11 +1907,11 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in een strip." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik de hele afbeelding in een cartoon te veranderen." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Dambord" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik en sleep om het canvas met een dambordpatroon te vullen." @@ -2009,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Vervorming" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om vervormingen te maken in je tekening." @@ -2197,32 +2198,32 @@ msgid "" msgstr "" "Kies een achtergrondkleur en klik om de hoek van de bladzijde om te vouwen." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2267,7 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Oogjes" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2403,7 +2404,7 @@ msgstr "Klik om de tekening te veranderen in een doolhof." msgid "Metal Paint" msgstr "Metallic lak" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep de muis om in te kleuren met metallic lak." @@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Weerspiegeling" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om reflectie aan de tekening toe te voegen." @@ -2991,43 +2992,43 @@ msgstr "Klik en zet sneeuwballen op je tekening." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik en laat sneeuwvlokken vallen op je tekening." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Vierkant" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik en sleep om de grote pixels te tekenen." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik en sleep om de grote pixels te tekenen." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik en sleep om de grote pixels te tekenen." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3121,16 +3122,16 @@ msgstr "Klik om de gehele tekening te veranderen in penseelstreek stralen." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik en sleep om vacht in je tekening toe te voegen." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3139,7 +3140,7 @@ msgid "" msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index 49b818e25..2180f0d9f 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 13:17+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -366,6 +366,7 @@ msgstr "" "dei vera kreative." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Bill Kendrick m.fl." @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1386,131 +1387,131 @@ msgstr "" "han, eller endra tekststilen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, eg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, eg vil teikna meir!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra ho!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikkje lagra ho!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagra teikninga først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikkje opna teikninga." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finst ingen lagra teikningar." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ho ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Teikninga er no skriven ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikkje skriva ut teikninga." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno." #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Vil du verkeleg sletta denne malen?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett ho!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikkje slett ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hugs å bruka venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Teikninga er no eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "GIF-animasjonen er no eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera teikninga." -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera GIF-animasjonen." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "Teikninga er no tilgjengeleg som ein mal når du trykker på «Ny»-knappen!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1518,108 +1519,108 @@ msgstr "" "Du har alt gjort teikninga di om til ein mal. Du finn han når du trykkjer på " "«Ny»-knappen." -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Orsak! Klarte ikkje gjera teikninga om til ein mal." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Lysbilete" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Mal" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Køyr" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Vel «Lysbilete» for å laga ein lysbilete­presentasjon» eller «Tilbake» for å " "gå tilbake til teikninga." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" @@ -1757,24 +1758,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Trykk for å endra fargane på heile teikninga." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til sirkulære " "penselstrok." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1909,11 +1910,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakk­brett" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna eit sjakkbrett­mønster." @@ -2009,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Forstyrr" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å forstyrra teikninga." @@ -2191,32 +2192,32 @@ msgid "" msgstr "" "Vel ein bakgrunnsfarge, og trykk så for å bretta hjørnet på teiknearket." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Stireauge" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2408,7 +2409,7 @@ msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til ein labyrint." msgid "Metal Paint" msgstr "Metall­måling" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med metallfargar." @@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Refleksjon" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein refleksjon på teikninga." @@ -3004,45 +3005,45 @@ msgstr "Trykk for å kasta snøballar på teikninga." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Trykk for å dryssa snøflak på teikninga." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Isometriske linjer" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store pikslar." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store pikslar." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store pikslar." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3137,16 +3138,16 @@ msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til strålar av penselstrok." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna pels." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3155,7 +3156,7 @@ msgid "" msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index 4cce3bcb8..53122e14d 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1283,260 +1284,260 @@ msgstr "" "ngokuthayipha." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Iye, ngiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Iye, sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Iye, gadangisa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Iye, sula!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Awa, ungasuli!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1662,24 +1663,24 @@ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1844,11 +1845,11 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "ukuba mudwebo wetjhogo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -2158,32 +2159,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Ipende" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala." @@ -2845,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -3032,43 +3033,43 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Sikwere" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3178,16 +3179,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3196,7 +3197,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index 7b067c1a2..e837ad0b2 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Mpsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Bula" @@ -1292,252 +1293,252 @@ msgstr "" "o ka e šuthiša, wa e lokiša le go fetoša setaele sa yona sa mongwalo." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Na ruri o nyaka go tlogela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, ke feditše!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Aowa, mpušetše morago!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ge eba o tlogela, o tla lahlegelwa ke seswantšho sa gago! Se bolokwe?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, se boloke!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Aowa, o se ke wa itshwenya ka go se boloka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "O thoma ka go boloka seswantšho sa gago?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Seswantšho seo ga se bulege!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Go lokile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ga go na difaele tšeo di bolokilwego!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gatiša seswantšho sa gago gona bjale?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, se gatiše!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "O ka se thome go gatiša!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumola seswantšho se?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Phumola seswantšho se?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, se phumole!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Aowa, o seke wa se phumola!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gopola go diriša konope ya go lanngele la mause!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Modumo o tswaletšwe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Modumo o butšwe." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Hle leta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Phumola" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diselaete" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Morago" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Bapala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Latelago" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Aowa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1664,24 +1665,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fetoše mebala seswantšhong sa gago ka moka." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1856,11 +1857,11 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "tšhoko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Pherekano" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o bake pherekano seswantšhong sa gago." @@ -2191,32 +2192,32 @@ msgid "" msgstr "" "Kgetha mmala wa bokamorago gomme o kgotle gore o kobe sekhutlo sa letlakala." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2441,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pente ya methaliki" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o pente ka mmala wa methaliki." @@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3109,43 +3110,43 @@ msgstr "Kgotla gore o tsenye dikgwele tša lehlwa seswantšhong sa gago." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kgotla gore o tsenye dikgapetlana tša lehlwa seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Sekwere" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3270,16 +3271,16 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mehlala ya direile tša setimela " "seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3289,7 +3290,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 380e47752..c17df1a76 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -360,6 +360,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -1229,246 +1230,246 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Òc, ai acabat !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, fai pas tornar !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Òc, enregistra-la !" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, te copes pas lo cap per enregistrar !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Validar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir aqueste imatge ara ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Òc, imprimís-lo !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton imatge es estat imprimit !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Lo podètz pas encara imprimir !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Òc, goma-lo !" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, lo gomes pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ton imatge es estat imprimit !" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ton imatge es estat imprimit !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Esperatz…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Lectura" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1590,30 +1591,30 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" @@ -1727,11 +1728,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -1981,32 +1982,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metalica" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2726,37 +2727,37 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Carrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "" @@ -2840,23 +2841,23 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index cff765c64..824a4d807 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -358,6 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -1223,260 +1224,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Boonitaan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eha!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Maawanjitoon?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eha, maawanjitoon!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Maawanjitoon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Haaw" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Mazinaakizan?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eha, mazinaakizan!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eha, gaasiibii'an!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Gaawin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Bizaanabi'win" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Madwewechigewin" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1602,30 +1603,30 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Waabizo" @@ -1755,11 +1756,11 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Waabizo" @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Waabizo" @@ -2035,32 +2036,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Metal Paint" msgstr "" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -2849,40 +2850,40 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Zhashaweyaa" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "Waabizo" @@ -2975,16 +2976,16 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -2992,7 +2993,7 @@ msgid "" msgstr "Waabizo" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index d2d3d6b60..36a851b01 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "ନୂତନ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲିବା" @@ -1286,252 +1287,252 @@ msgstr "" "ପାଠ୍ୟ ଶୈଳୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରନ୍ତି ୤ " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି ? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ହଁ, ମୋର ହୋଇଗଲା!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ନା, ମୋତେ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଛାଡନ୍ତି, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ହରାଇବେ! ସଂଚିତ କରିବେ ? " -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ସଂଚିତ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ନା, ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଥମେ ସଂଚୟ କରିବେ କି ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ସେହି ଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ସେଠାରେ ସଂଚିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନାହିଁ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବେ କି ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ଆପଣ ଏବେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? " -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? " -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ନା, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ବାମ ମାଉସ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ମନେ ରଖନ୍ତୁ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ଧ୍ବନି ନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ଲିଭାଅ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ପଛ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଚି msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "ବିରୂପ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ବିରୂପତା ଆଣିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2150,32 +2151,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ଏକ ପ୍ରଚ୍ଛଦପଟ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା କୋଣକୁ ଓଲଟାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ msgid "Metal Paint" msgstr "ଧାତୁ ରଙ୍ଗ କରିବା" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ଏକ ଧାତବୀୟ ରଙ୍ଗରେ ପେଣ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3012,43 +3013,43 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ବରଫ ଗୋଲାଗୁଡ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ହିମକଣଗୁଡିକ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ବଡ ବଡ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ବଡ ବଡ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ବଡ ବଡ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3158,16 +3159,16 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଟ୍ରେନ ପଥ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3176,7 +3177,7 @@ msgid "" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index 42d63afff..93dd8c6b7 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "" "ਕਲਪਣਾ ਕਰ ਸਕਣ।" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -1267,248 +1268,248 @@ msgstr "" "ਇਸ ਨੂੰ ਹਿਲਾ, ਸੋਧ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਲਿਖਤ ਸਟਾਈਲ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ਹਾਂ ਜੀ, ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ ਹੈ! " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਗੁਆ ਦਿਉਂਗੇ! ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ਹਾਂ, ਇਹ ਸੰਭਾਲੋ!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਖੇਚਲ ਨਾ ਕਰੋ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ਉਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ਕੋਈ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ਹਾਂ ਹੁਣੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਪਰਿੰਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਮਿਟਾਓ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ਖੱਬੇ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋਅ GIF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋਅ GIF ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ਜੋ ਤਸਵੀਰਾਂ ਤੁਸੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਚਲਾਓ\" ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਮਿਊਟ ਹੈ।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਣੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਨਵੀਂ ਫ਼ਾਈਲ ਸੰਭਾਲੋ!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤੇ GIF ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਵੱਧ ਡਰਾਇੰਗਾਂ ਚੁਣੋ।" @@ -1628,24 +1629,24 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgid "" msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਜਾਂ ਲੇਟਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਾਣਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1778,11 +1779,11 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "ਡੱਬੀਆਂ ਵਾਲਾ ਬੋਰਡ" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ਕੈਨਵਸ ਨੂੰ ਡੱਬੀਆਂ ਵਾਲੇ ਬੋਰਡ ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਫੁੱਲ ਚ msgid "Distortion" msgstr "ਡਿਸਟੋਰਸ਼ਨ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਡਿਸਟੋਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" @@ -2084,32 +2085,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ msgid "Metal Paint" msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "ਜਿਥੋ ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ msgid "Reflection" msgstr "ਪਰਿਵਰਤਨ" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਪਰਿਵਰਤਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" @@ -2885,43 +2886,43 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀਆਂ ਗ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ਵਰਗ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ਵੱਡੇ ਪਿਕਸਲ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ਵੱਡੇ ਪਿਕਸਲ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ਵੱਡੇ ਪਿਕਸਲ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3024,16 +3025,16 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgid "" msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 5d084a5f2..b722b1e1e 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -377,6 +377,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -1290,252 +1291,252 @@ msgstr "" "istnejącą etykietę możesz ją przemieszczać, edytować i zmnieniać styl tekstu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Czy naprawdę chcesz zakończyć program?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tak, skończyłem" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Tak, zapisz!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, nie zapisuj!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Czy chcesz najpierw zapisać swój obrazek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Brak zapisanych plików!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Czy chcesz teraz wydrukować swój obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Tak, wydrukuj!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nie możesz jeszcze drukować!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Tak, usuń!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, nie usuwaj!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Pamiętaj, żeby użyć lewego przycisku myszki!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Dźwięk wył." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dźwięk wł." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Czekaj..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Pokaż" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1658,24 +1659,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kliknij, aby zmienić kolory na całym rysunku." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1827,11 +1828,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1927,7 +1928,7 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgid "Distortion" msgstr "Zniekształć" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by spowodować zniekształcenie rysunku." @@ -2141,32 +2142,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metalik" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby rysować kolorem metalicznym." @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Kliknij gdzie ma się zaczynać i kończyć łuk tęczy a narysujesz tę msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2968,43 +2969,43 @@ msgstr "Kliknij, aby dodać śnieżk do rysunku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kliknij, aby dodać śnieżynki do rysunku." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kwadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3122,16 +3123,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby narysować tory kolejowe." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3140,7 +3141,7 @@ msgid "" msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 592a3721b..6b0da6d7d 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:17+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgstr "" "de desenho para as ajudar a serem criativas." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Bill Kendrick, et al." @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1441,131 +1442,131 @@ msgstr "" "podes movê-la, editá-la e alterar o seu estilo de texto." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero continuar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saíres, vais perder o desenho! Queres gravar?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gravar primeiro a desenho?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não foi possível abrir o desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Está bem" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não existem desenhos gravados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir agora?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "A imagem foi impressa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Desculpa! O teu desenho não foi impresso!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda não podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Apagar este modelo?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra-te de usar o botão esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "O teu desenho foi exportado para \"%s\"!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "O GIF da tua apresentação de diapositivos foi exportado para \"%s\"!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Desculpa! Não foi possível exportar o teu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Desculpa! Não foi possível exportar o GIF da tua apresentação de " "diapositivos!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "O seu desenho está agora disponível como modelo na caixa de diálogo \"Novo\"!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1573,108 +1574,108 @@ msgstr "" "Já transformou esta imagem num modelo. Procure-a na caixa de diálogo " "\"Novo\"!" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Desculpa! Não foi possível transformar o teu desenho num modelo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolhe os desenhos e clica em \"Mostrar\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Modelo" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Mostrar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho original?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substituir!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, gravar como novo!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "" "\"Apagar\". Clique em \"Diapositivos\" para criar uma animação de " "apresentação de diapositivos ou em \"Recuar\" para voltar ao desenho atual." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1696,7 +1697,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." @@ -1810,24 +1811,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clica para alterar as cores de todo o desenho." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "Máquina de escrever" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "Computador a cores" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "ASCII %s" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1835,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para transformar partes do teu desenho em arte ASCII (estilo " "%s)." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clica para transformar o desenho inteiro em arte ASCII (estilo %s)." @@ -1954,11 +1955,11 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Tabuleiro de xadrez" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Clica e arrasta para preencher a tela com um padrão de tabuleiro de xadrez." @@ -2049,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorção" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para distorcer o desenho." @@ -2227,12 +2228,12 @@ msgid "" msgstr "" "Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página para cima." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "Fractal #%d" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2241,21 +2242,21 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para desenhar uma forma. Irá repetir, %1$s %2$d%% e rodando " "%3$d graus." -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "aumento de escala" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "redução de escala" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "Clica e arrasta para esboçar uma forma. Esta irá repetir-se, %1$s %2$d%%." -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Olhos arregalados" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2443,7 +2444,7 @@ msgstr "Clica para transformar o desenho inteiro num labirinto." msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metalizada" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e arrasta o rato para pintar com uma cor metalizada." @@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Reflexão" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para adicionar um reflexo ao teu desenho." @@ -3028,39 +3029,39 @@ msgstr "Clica para adicionar bolas de neve ao desenho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clica para adicionar flocos de neve ao desenho." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 msgid "Square Spiral" msgstr "Espiral quadrada" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Linhas isométricas" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Clica e arrasta para criar uma espiral." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Clica e arrasta para criar uma espiral quadrada." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to create a spiral." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Clica e arrasta para criar uma espiral." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to create a square spiral." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3150,16 +3151,16 @@ msgstr "Clica para transformar o desenho inteiro em raios de pincelada." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Clica e arrasta para adicionar pelagem ao teu desenho." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgid "" msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index 0a0808f50..82c1aea1a 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1297,252 +1298,252 @@ msgstr "" "alterar o seu estilo de texto." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Você quer mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, já terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero desenhar mais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se você sair, vai perder seu desenho. Quer salvá-lo?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim, salve!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não, não precisa salvar!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quer salvar seu desenho primeiro?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não consigo abrir este desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Certo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não tem nenhum desenho salvo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quer imprimir seu desenho agora?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprima ele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Você ainda não pode imprimi-lo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quer apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Quer apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim, apague ele!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não, não apague!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembre-se de usar o botão esquerdo do mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Começar”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Transparências" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Começar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, troque o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1664,24 +1665,24 @@ msgstr "Clique e arraste para trocar a cor de partes da sua figura." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clique para trocar a cor da sua figura inteira." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1691,7 +1692,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1827,12 +1828,12 @@ msgstr "Clique e arraste para transformar num desenho." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorção" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clique e arraste para fazer uma distorção na sua figura." @@ -2145,32 +2146,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metálica" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique e arraste para pintar com uma cor metálica." @@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Clique onde será o começo do arco-íris e arraste até onde ele termin msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2974,43 +2975,43 @@ msgstr "Clique para jogar bolas de neve na sua figura." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clique para adicionar flocos de neve à sua figura." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Quadrado" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Clique e arraste para desenhar tijolos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Clique e arraste para desenhar tijolos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Clique e arraste para desenhar tijolos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3124,17 +3125,17 @@ msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar trilhos de trem na sua figura." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " # The space ending this sentence is correct? #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index 73d5b2793..9b74df2e4 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -378,6 +378,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -1296,83 +1297,83 @@ msgstr "" "stilul său de text." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Eşti sigur că vrei să părăseşti programul?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, am terminat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nu, du-mă înapoi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Dacă închizi, vei pierde pictura! Vrei să o salvezi?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, salveaz-o!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nu, nu salva!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvezi pictura mai întâi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 #, fuzzy #| msgid "Can't open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu pot deschide acea pictură!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nu sunt fişiere salvate!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimi pictura acum?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, imprim-o!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 #, fuzzy #| msgid "You can't print yet!" msgid "You can’t print yet!" @@ -1380,182 +1381,182 @@ msgstr "Nu poţi încă imprima!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ştergi pictura?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ştergi pictura?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, şterege-o!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nu, nu o şterge!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nu uita să foloseşti butonul din stânga al mouse-ului!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sunet oprit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sunet pornit." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Aşteaptă, te rog…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Şterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Rulează" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Următoroul" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1682,24 +1683,24 @@ msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a schimba culorile picturii tale." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click pentru a schimba culorile în toată pictura." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1870,11 +1871,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Distorsiune" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a distorsiona pictura." @@ -2198,32 +2199,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Alege o culoare de fundal şi click pentru a întoarce colţul paginii." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Vopsea metalică" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a picta cu o culoare metalică." @@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3076,43 +3077,43 @@ msgstr "Click pentru a adăuga bulgări de zăpadă." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click pentru a adăuga fulgi de zăpadă pe pictura ta." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Pătrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mari." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mari." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mari." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3231,16 +3232,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Click şi trage ouse-ul pentru a desena şine pe pictura ta." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgid "" msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index d7e04d19b..de0ea7b17 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:04+0300\n" "Last-Translator: Alevtina \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -403,6 +403,7 @@ msgstr "" "способности ребёнка." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Bill Kendrick и др." @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Создать" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -1461,129 +1462,129 @@ msgstr "" "их стиль текста." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Действительно выйти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, работа закончена!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Нет, нужно продолжить!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Если выполнить выход, картинка будет потеряна! Сохранить её?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сохранить!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Нет, не нужно сохранять!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Сохранить сначала картинку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не удалось открыть эту картинку!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Хорошо" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нет сохранённых картинок!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Напечатать картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, распечатать!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Картинка распечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извините! Не удалось распечатать картинку!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы пока не можете печатать!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Удалить эту картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Удалить этот шаблон?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, удалить!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Нет, не удалять!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Используйте только левую кнопку мыши!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Картинка экспортирована в «%s»." -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ваш слайд-шоу GIF экспортирован в «%s»." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извините! Не удалось экспортировать картинку!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извините! Не удалось выполнить экспорт GIF со слайдшоу!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "Ваша картинка теперь доступна в качестве шаблона в диалоговом окне «Создать»." #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1591,110 +1592,110 @@ msgstr "" "Вы уже превратили эту картинку в шаблон. Найдите его в диалоговом окне " "«Создать»." -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Не удалось превратить картинку в шаблон." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберите картинки, а потом нажмите кнопку «Запуск»." # Звук можно заглушить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Звук отключён." # Звук можно включить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук включён." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Удалить" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Экспорт GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Далее" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Нет" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "" "«Удалить». Нажмите «Слайды», чтобы создать анимационное слайд-шоу, или " "«Назад», чтобы вернуться к текущему изображению." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Выберите два или больше рисунков для преобразования в анимированный GIF." @@ -1834,24 +1835,24 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвета всей картинки." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её части в круги из " "мазков кистью." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1987,11 +1988,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в мультфильм." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы заполнить холст шахматным узором." @@ -2090,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Искажение" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы исказить её части." @@ -2272,32 +2273,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Игрушечные глаза" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинк msgid "Metal Paint" msgstr "Металл" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать металлическим цветом." @@ -2932,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Отражение" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить на неё отражение." @@ -3090,45 +3091,45 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежки на карт msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежинки на картинку." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Квадрат" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Изометрические линии" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие пикселы." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие пикселы." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие пикселы." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3227,16 +3228,16 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинк msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить на неё шерсть." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3246,7 +3247,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index 8677e8329..3f466375b 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -382,6 +382,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -1277,259 +1278,259 @@ msgid "" msgstr "a IMISUSIRE Bya Umwandiko ku Igishushanyo Na Gutangira Kwandika:" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kuri Kuvamo" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 #, fuzzy msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 #, fuzzy msgid "Save your picture first?" msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 #, fuzzy msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gufungura() y'Ishusho" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OKE" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 #, fuzzy msgid "There are no saved files!" msgstr "Oya Idosiye" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "y'Ishusho NONEAHA" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 #, fuzzy msgid "Your picture has been printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 #, fuzzy msgid "You can’t print yet!" msgstr "Gucapa" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 #, fuzzy msgid "Erase this picture?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy msgid "Erase this template?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1649,30 +1650,30 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" @@ -1803,11 +1804,11 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2084,32 +2085,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgid "Metal Paint" msgstr "" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -2892,40 +2893,40 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "kare" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" @@ -3016,16 +3017,16 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 763d602c9..e8e524258 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "नूतनम्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "उद्घाटय" @@ -1281,252 +1282,252 @@ msgstr "" "परिणमितुं शक्नोषि।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "निश्चयेन त्यक्तुम् इच्छसि किम्?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आम्, कृतम्!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मां पृष्ठे नय!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "त्यजसि चेत्, तव चित्रं नष्टं भविष्यति! तत् सञ्चय?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "आम्, सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मा सञ्चय!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "प्रथमं तव चित्रं सञ्चय किम्?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तत् चित्रम् उद्घाटयितुं न शक्यते!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "आम्" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "कापि सञ्चितसञ्चिका नास्ति!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "तव चित्रमधुना मुद्रणीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "आम्, मुद्रय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अधुना मुद्रयितुं न शक्नोषि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "इदं चित्रं लोपनीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "इदं चित्रं लोपनीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आम्, मार्जय!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, मा मार्जय!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "वाममौस् पिञ्जम् उपयोजय!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव इष्टानि चित्राणि वृत्वा, “वादय” क्लिक् कुरु।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ध्वनिः तूष्णींकृता।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "मार्जय" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लैड्स्" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "पृष्ठे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "वादय" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "अग्रिमम्" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "आम्" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1651,24 +1652,24 @@ msgstr "तव चित्रस्य भागेषु वर्णान् msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रे वर्णान् परिणमितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1829,11 +1830,11 @@ msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमित msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "पुष्पतन्तु आलिखितुं क्लिक msgid "Distortion" msgstr "विकारः" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्रे विकारं कारयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" @@ -2143,32 +2144,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठस्य कोणं परिवर्तयितुं पृष्ठपटलवर्णं वृत्वा क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परि msgid "Metal Paint" msgstr "धातुवर्णलेप्यम्" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातुमयवर्णेन लेपयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" @@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2994,43 +2995,43 @@ msgstr "तव चित्रं प्रति तुषारकणान् msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तव चित्रं प्रति तुषारकणान् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "समचतुर्भुजः" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "बृहतीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "बृहतीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "बृहतीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3140,16 +3141,16 @@ msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परि msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "तव चित्रे धूम्रयानदण्डान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3158,7 +3159,7 @@ msgid "" msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index 709c3413e..2c68b4126 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "नावानाक्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "झिच्" @@ -1290,252 +1291,252 @@ msgstr "" "ओना रेयाक् ओनोल हुना़र बोदोल मे." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "चेत् आम सारी गे बोनदो सानाम काना?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "होय , इञिञ का़मी केत् आ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "बाङा, तायोम इदिञिञ मे!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जुदी आमेम बोनदो या, आम आमाक् चिता़रेम आदा! नोवा सांचाव मे?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "होय, नोवा सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "बाङ, सांचाव ला़गित् आलोम दिकोक् आ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "आमाक् चिता़र पा़हिल सांचाव मे?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओना चिता़र बाम झिच् दाड़ेयाक् आ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "सुही" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "नोडे जाहान सांचाव रेत् को बा़नुक् आ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "आमाक् चिता़र नितोक् छापाय मे?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "होय, नोवा छापाय मे!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आम नित् हाबिच् बाम छापा दाड़ेयाक् ना!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "नोवा चिता़र बा़ड़िज मे?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "नोवा चिता़र बा़ड़िज मे?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "होय, नोवा बा़ड़िज मे!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "बाङा, नोवा आलोम बा़ड़िजा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "लेंगा माउस बुता़म बेबोहार ला़गित् उयहा़र मे!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र को बाछाव मे, इना तायोम “एनेच्” ओताय मे." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "साडे थिर हानताड़." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "साडे साडे होचो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "तांगी मे…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "बा़ड़िज" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "सालाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "तायनोम" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "हा़लका़व" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "इना़ तायोम" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "आखोर बाछावाक्" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "बाङ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1660,24 +1661,24 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस र msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे रोङ को बोदोल ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1840,11 +1841,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "बा़ड़िच् तेयार" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे बा़ड़िच् तेयार ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." @@ -2156,32 +2157,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "साहटा मुचा़त् रेयाक् कोंड आ़चुर ला़गित् ओताय मे आर मित् ओनोड़ रोङ बाछाव मे." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चिता msgid "Metal Paint" msgstr "धातू रोङ पेरेच्" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातू रोङ सांव रोङ पेरेच् ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3015,43 +3016,43 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रे इतिञ दाक् ढ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे इतिञ दाक् रोत् सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार, पुन सिरा" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "माराङ इंटा को गार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "माराङ इंटा को गार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "माराङ इंटा को गार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3161,16 +3162,16 @@ msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चिता msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे रेलगाड़ी पांजा मेड़हेद छोड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3179,7 +3180,7 @@ msgid "" msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index 9f19ca069..c44381442 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: \n" @@ -369,6 +369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" @@ -1291,248 +1292,248 @@ msgstr "" "ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨᱤ ᱜᱮ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᱦᱚᱭ , ᱤᱧᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱮᱫ ᱟ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱤᱫᱤᱧᱤᱧ ᱢᱮ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱭᱟ, ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱮᱢ ᱟᱫᱟ! ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᱵᱟᱝ, ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱞᱚᱢ ᱫᱤᱠᱚᱜ ᱟ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᱚᱱᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱢ ᱡᱷᱤᱪ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ᱴᱷᱤᱠ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᱱᱚᱰᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱟᱢ ᱥᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᱦᱟᱨᱩᱝ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᱟᱢ ᱱᱤᱫ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱵᱟᱢ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱞᱚᱢ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡᱟ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱢᱟᱩᱥ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱮᱵᱚᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱮᱱᱟ!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟᱫᱮᱠᱷᱟᱣ GIF ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱮᱱᱟ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᱤᱠᱟᱹ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᱤᱠᱟᱹ! ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟᱫᱮᱠᱷᱟᱣ GIF ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ᱦᱟᱨᱩᱝ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱮᱪ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱛᱷᱤᱨ ᱦᱟᱱᱛᱟᱲ ᱾" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ᱦᱮᱸ" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" @@ -1654,24 +1655,24 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚᱨᱮ ᱚ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1821,11 +1822,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1924,7 +1925,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱨ" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱲᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱨᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2139,32 +2140,32 @@ msgid "" msgstr "" "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱲ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚ msgid "Metal Paint" msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2818,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2988,43 +2989,43 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱛᱤᱧ ᱫᱟᱜ ᱰᱷᱩ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱛᱤᱧ ᱫᱟᱜ ᱨᱚᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ, ᱯᱩᱱ ᱥᱤᱨᱟ" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3135,16 +3136,16 @@ msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱨᱮᱞᱜᱟᱲᱤ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgid "" msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index 71ea116fb..fc027d4a7 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: Flavia Floris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -369,6 +369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Aberi" @@ -1290,248 +1291,248 @@ msgstr "" "modificare e cambiare s'istile suo de testu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "A beru boles essire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eja, apo fatu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torra in segus!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si essis, as a pèrdere s'immàgine tua! Boles sarvare?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eja, sarva!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non bògio sarvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Boles sarvare s'immàgine, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Impossìbile abèrrere s'immàgine!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "AB" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Perunu archìviu sarvadu!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Boles imprentare s'immàgine immoe?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eja, imprenta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Immàgine imprentada!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Impossìbile imprentare s'immàgine!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non podes ancora imprentare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Boles cantzellare s'immàgine?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Boles cantzellare s'immàgine?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eja, cantzella!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non bògio cantzellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Regorda·ti de impreare su butone de manca de su cursore!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Immàgine esportada!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "GIF de presentatzione esportada!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare s'immàgine!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare sa GIF de presentatzione!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Impossìbile imprentare s'immàgine!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Sèbera is immàgines chi boles, poi incarca “Reprodue”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "A sa muda." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonu ativu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Iseta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Cantzella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "In segus" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Reprodue" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Esporta GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Sighi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Eja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nono" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." @@ -1653,24 +1654,24 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore pro mudare colore in partes de s'immàgine." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Incarca pro mudare is colores in totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1822,11 +1823,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Torchidura" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro tòrchere in s'immàgine." @@ -2142,32 +2143,32 @@ msgid "" msgstr "" "Sèbera unu colore de isfundu e incarca pro furriare s'àngulu de sa pàgina." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2371,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pintura metàllica" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pintare cun colore metàllicu." @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2986,43 +2987,43 @@ msgstr "Incarca pro agiùnghere botzas de nie a s'immàgine." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Incarca pro agiùnghere frocas de nie a s'immàgine." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cuadradu" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Incarca e traga pro disinnare matones mannos." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Incarca e traga pro disinnare matones mannos." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Incarca e traga pro disinnare matones mannos." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3138,16 +3139,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Incarca e traga pro disinnare binàrios de ferrovia in s'immàgine." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3156,7 +3157,7 @@ msgid "" msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index 9fe24013a..be6d5ae12 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "نئون " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "کوليو" @@ -1287,252 +1288,252 @@ msgstr "" "ٿا۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ڇا توهين سچ پچ ڇڏي نڪري وڃڻ چاهيو ٿا؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ها، منهنجو ٿي ويو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "نە، مونکي واپس کڻو!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توهين ڇڏي نڪري ويندا تە پنهنجي تصيوير وڃائي ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ها، اها سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نە، مونکي سانڍڻ جي پرواهە ناهي!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "پهرين پنهنجي تصوير سانڍيندا؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "اُها تصوير نٿا کولي سگهو!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ٺيڪ آهي" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "فائلون سانڍيل ناهن!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "پنهنجي تصوير ڇاپيندا!" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ها، ها ڇاپيو!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "اڃا توهين نٿا ڇاپي سگهو!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "اِها تصوير ميساري ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "اِها تصوير ميساري ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ها، اِها ميساري ڇڏيو!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نە، اها نە ميساريو!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "مائوس جو کاٻو بٽڻ اِستعمال ڪرڻ ياد رکو!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد هلايو تي ڪلڪ ڪريو۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "آواز اڻ اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ميساري ڇڏيو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "هلايو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "اڳتي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ها" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "نە" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1657,24 +1658,24 @@ msgstr "پنهنجي تصوير جي حصن جا رنگ بدلائڻ لاءِ ڪ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جا رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪري msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr "گل جي ڏانڊيءَ جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ msgid "Distortion" msgstr "ڦِڏائي" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ ڦِڏائي آڻڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" @@ -2150,32 +2151,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "صفحي جي ڪنڊ موڙڻ لاءِ پس منظر جو رنگ چونڊيو ۽ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪر msgid "Metal Paint" msgstr "معدني رنگ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "معدني رنگ سان رڱڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3012,43 +3013,43 @@ msgstr "پنهنجي تصوير ۾ برف جا گولا شامل ڪرڻ لاءِ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ برف جون پرتون شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "چوُرس" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "وڏيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "وڏيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "وڏيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3158,16 +3159,16 @@ msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪر msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۽ ريل جي پٽن جو نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3176,7 +3177,7 @@ msgid "" msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index ad54a97fb..1bd6c1f6a 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "नओं" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "खोलियो" @@ -1283,254 +1284,254 @@ msgstr "" "वञण. जे चुटिकीअ ते क्लिक करे तव्हीं उन खे हलाए, संपादित करे ऐं उन जो मतनु बदिलाए सघो था." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "छा तव्हीं सचुपचु छॾे निकिरी वञणु चाहियो था?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हा, मुंहिंजो थी वियो!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मूंखे वापसि खणो!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "अगरि तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त पंहिंजी तस्वीर विञाए छॾींदा " "सांढींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "हा, इहा सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मूंखे सांढण जी परवाह नाहे!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिरीं पंहिंजी तस्वीर सांढींदा?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उहा तस्वीर नथा खोले सघो!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "फ़ाइलूं सांढियल नाहिनि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "पंहिंजी तस्वीर छापींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "हा, उहा छापियो!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अञा तव्हीं नथा छापे सघो!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "इहा तस्वीर मेसारे छॾींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "इहा तस्वीर मेसारे छॾींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हा, इहा मेसारे छॾियो!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, इहा न मेसारियो!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माऊस जो खाॿो बटणु इस्तेमालु करणु यादि रखो!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि ''हलायो'' ते क्लिक करियो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज़ु अण उचारियलु कयो वियो." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "मेसारे छॾियो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "पुठिते" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "हलायो" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "अॻिते" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "हा" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1655,24 +1656,24 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जा msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जा रंग बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,11 +1838,11 @@ msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "गुल जे ॾांडीअ जो नक़्श कढण ला msgid "Distortion" msgstr "फिॾाई" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में फिॾाई आणण लाइ क्लिक करिय ऐं माऊसु गिहिलियो." @@ -2155,32 +2156,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "सुफ़्हे जी कुंड मोड़ण लाइ पसमंज़र जो रंगु चूंडियो ऐं क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर msgid "Metal Paint" msgstr "मैदनी रंगु" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "मैदनी रंग सां रङण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो." @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3027,43 +3028,43 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर में बर्फ़ जा msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में बर्फ़ जूं पर्तूं शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "चौरसि" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "वॾियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "वॾियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "वॾियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3179,16 +3180,16 @@ msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में रेल जे पटनि जो नक्शु रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgid "" msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index aba88c37b..0e5833ba1 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators \n" "Language-Team: none\n" @@ -376,6 +376,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" @@ -1293,83 +1294,83 @@ msgstr "" "ගෙනයන්නටත්, සංස්කරණය කිරීමට හා එහි වගන්ති ශෛලිය වෙනස් කිරීමත් කළ හැකිය." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I’m done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! " #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don’t bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 #, fuzzy #| msgid "Can’t open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "හරි" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 #, fuzzy #| msgid "You can’t print yet!" msgid "You can’t print yet!" @@ -1377,184 +1378,184 @@ msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නො #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ඔව්, මකන්න!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don’t erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 #, fuzzy #| msgid "Please wait…" msgid "Please wait…" msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "මකන්න" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ක්‍රියා කරවන්න" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ඉදිරියට" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "අකුරු" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ඔව් " -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "නැහැ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1679,24 +1680,24 @@ msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් වල පාට msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "මුලු පින්තූරයේ පාට මාරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1857,11 +1858,11 @@ msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්ක msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "මල් නටුව ඇඳීමට මූසික ක්ලික msgid "Distortion" msgstr "විකෘතිය" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ විකෘතියක් ඇතිකිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." @@ -2171,32 +2172,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් කර පසුබිම් වර්ණයක් තෝරාගන්න." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳ msgid "Metal Paint" msgstr "ලෝහ පාට" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "චිත්‍රය ලෝහමය වර්ණ ගැන්වීමට මුසිකය තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙන යන්න." @@ -2851,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3024,43 +3025,43 @@ msgstr "හිම බෝල ඔබගේ පින්තුරයට එකත msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "හිම පතුරු ඔබගේ පින්තුරයට එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "සමචතුරස්‍රය" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3170,16 +3171,16 @@ msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබේ පින්තුරයට රේල් පිලි පාරක් ඇදිය හැක." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "" @@ -3188,7 +3189,7 @@ msgid "" msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "" diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index f2080f1a4..b158ebed0 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:48+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgstr "" "dať voľný priebeh svojej kreativite." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -1393,249 +1394,249 @@ msgstr "" "existujúcu menovku môžeš premiestňovať, upravovať a meniť štýl textu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Chceš naozaj skončiť?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Áno, už som skončil(-a)!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, chcem sa vrátiť!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ak skončíš, stratíš svoj obrázok. Mám ho uložiť?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Áno, ulož ho!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, netreba!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš najskôr uložiť obrázok?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázok sa nedá otvoriť!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Žiadne uložené súbory tu nie sú!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš si teraz svoj obrázok vytlačiť?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Áno, vytlač ho!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ešte nemôžeš tlačiť!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Áno, odstráň ho!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, neodstraňuj ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezabudnite, že treba stlačiť ľavé tlačidlo myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tvoj obrázok bol exportovaný!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tvoja GIF prezentácia bola exportovaná!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá exportovať!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoja GIF prezentácia sa nedá exportovať!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk je stlmený." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk nie je stlmený." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Export do GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, prepíš starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Vyber aspoň 2 kresby a vytvor z nich animovaný GIF." @@ -1758,24 +1759,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby na celom obrázku." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši premeníš časti obrázka na kruhové ťahy štetcom." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1909,11 +1910,11 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na kriedokresbu." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Šachovnica" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na plátno nakresliť vzor so šachovnicou." @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Skreslenie" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši svoj obrázok skreslíš." @@ -2203,32 +2204,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Vyvalené oči" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "Klikni a premeň celý obrázok na bludisko." msgid "Metal Paint" msgstr "Kov" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš kresliť kovovou farbou." @@ -2833,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Odraz" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridáš do svojho obrázka odraz." @@ -2994,43 +2995,43 @@ msgstr "Ak klikneš, pridáš do obrázka snehové gule." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Ak klikneš, pridáš do obrázka snehové vločky." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Štvorec" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš veľké pixely." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš veľké pixely." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš veľké pixely." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3122,16 +3123,16 @@ msgstr "Klikni a premeň obrázok na lúče ťahov štetcom." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridaj do obrázka kožušinu." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3140,7 +3141,7 @@ msgid "" msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index ea3e42e7f..b6b354124 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -1290,253 +1291,253 @@ msgstr "" "dopolni. Oznako je mogoče urejati s klikom na izbirni gumb." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ali res želiš program končati?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, slika je končana!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, risanje še ni končano!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Pri končanju programa bodo spremembe izgubljene! Ali jih želiš prej shraniti?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, slika naj se shrani!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, slike ni treba shraniti!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ali naj se slika najprej shrani?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Te slike ni mogoče odpreti!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "V redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ni shranjenih datotek!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ali naj bo slika natisnjena takoj?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, slika naj se natisne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni še mogoče tiskati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ali naj se slika izbriše?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ali naj se slika izbriše?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, slika naj se izbriše!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, sliko želim obdržati!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mogoče je uporabiti levi klik miške!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Z izborom slik je mogoče začeti predstavitev." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Zvok je utišan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Glasnost je povrnjena." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Počakaj ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali želiš vsebino slike zamenjati?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenjati želim starejšo datoteko!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1659,24 +1660,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče spremeniti barve cele slike." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1822,11 +1823,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1922,7 +1923,7 @@ msgstr "S klikom in vlekom miške je mogoče risati šopek rož. " msgid "Distortion" msgstr "Zvijanje" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče zviti sliko." @@ -2133,32 +2134,32 @@ msgid "" msgstr "" "Z izborom barve ozadja in klikom na rob slike je mogoče zavihati stran." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." msgid "Metal Paint" msgstr "Kovinska barva" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče barvati s kovinskimi barvami." @@ -2797,7 +2798,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2960,43 +2961,43 @@ msgstr "S klikom miške je mogoče narisati kepe na sliko." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "S klikom miške je mogoče dodati snežinke na sliko." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati velike opeke." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati velike opeke." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati velike opeke." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3106,16 +3107,16 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati tračnice na sliko." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3124,7 +3125,7 @@ msgid "" msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index d03b8a23a..c62ffbc3f 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:29+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "" "boŋ lakkaley goyandi." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -1364,248 +1365,248 @@ msgstr "" "silbay barante naagu, n ga hin k'a ganandi, fasal nda fasalroo barmay." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Alhakiika n ga baa ma fatta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ayyo, ay ben!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Kalaa, ir ma willi a ga!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere! K'a gaabu?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ayyo, a gaabu!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Kalaa, ma si a gaabu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ka biyoo gaabu jina?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Ay yadda" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiira kul mana jisandi!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Biyoo kar sohõ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ayyo, a kar!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N si hin ka karandi sohõ da!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biyoo woo tuusu?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Biyoo woo tuusu?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ayyo, a tuusu!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Kalaa, ma si a tuusu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ni biyoo fattandi!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ni GIF bii ceberoo fattandi!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka fattandi!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni GIF bii ceberoo mana hin ka fattandi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma “Sintin“ naagu." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Jindoo daaba." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Jindoo feera." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Fattandi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Sintin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF fattandi" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Tuusu" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Kalaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n n'i tee zaa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, izeenaa barmay!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kalaa, bii taaga no!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Zeeri-bii hinka wala tana suuba k'i tee GIF hunante." @@ -1726,24 +1727,24 @@ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo dooyaŋ noonawey barmay." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Naagu ka bii timmantaa noonawey barmay." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo jerey bere k'i tee caaraykalam tonbiyaŋ." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1872,11 +1873,11 @@ msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a bere k'a tee filla biifeelaga." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee filla biifeelaga." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Walikaara" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Naagu nda nor ka korfuroo toonandi nda walikaara noone foo." @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Naagu ka nor ka zayra boosu zeeri. A taŋ ka kutukuryaa benandi." msgid "Distortion" msgstr "Golbandiyan" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo golbandi." @@ -2151,32 +2152,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Bandafaari noone suuba, de m'a naagu ka tiiraa ceraa bere." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Guli moɲey" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2352,7 +2353,7 @@ msgstr "Naagu ka ni biyoo kul bere k'a tee ncaŋguusu." msgid "Metal Paint" msgstr "Guuru caaray" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka guuru noone foo ka caaray." @@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Asuura" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Naagu nda ncaŋoo nor-nor ka nereri tonton ni biyoo ga. naagu m'a kuubi ka " @@ -2933,43 +2934,43 @@ msgstr "Naagu ka nez hamni tonton ni biyoo ga." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Naagu ka nez hamni tonton ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kaare" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Naagu nda nor ka tonbi hayayaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Naagu nda nor ka tonbi hayayaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Naagu nda nor ka tonbi hayayaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3058,16 +3059,16 @@ msgstr "Naagu ka ni bii timmantaa bere k'a tee caaraykalam waynaycindiyaŋ." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Naagu nda nor ka haabu tonton ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3076,7 +3077,7 @@ msgid "" msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index 39f20ff16..3cb72345c 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 19:44+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgstr "" "për t’i ndihmuar të jenë krijues." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "Bill Kendrick, et al." @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "I ri" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -1426,130 +1427,130 @@ msgstr "" "stilin e tekstit të saj." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Doni vërtet të dilet?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Po, mbarova!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Jo, kthemëni mbrapsht!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nëse dilet, do të humbni vizatimin tuaj! Të ruhet?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Po, ruaje!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Jo, mos e vra mendjen për ta ruajtur!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Të ruhet vizatimi juaj së pari?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "S’hapet dot ai vizatim!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "S’ka kartela të ruajtura!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Të shtypet vizatimi juaj tani?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Po, shtype!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Vizatimi juaj u shtyp!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u shtyp dot!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "S’mundeni ende të shtypni!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Të fshihet ky vizatim?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Të fshihet kjo gjedhe?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Po, fshije!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Jo, mos e fshi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mos harroni të përdorni butonin e majtë të miut!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Vizatimi juaj u eksportua!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "GIF-i për diapozitivat tuaj u eksportua!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u eksportua dot!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! GIF-i juaj për diapozitiva s’u eksportua dot!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "Figura juaj tani gjendet si gjedhe te dialogu “I ri”!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1557,108 +1558,108 @@ msgstr "" "E keni shndërruar tashmë këtë figurë në një gjedhe. Kërkoni për të te " "dialogu “I ri”!" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u shndërrua dot në një gjedhe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Zgjidhni vizatimin që doni, mandej klikoni mbi “Luaje”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "U mbyll zëri." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "U hap zëri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Ju lutemi, pritni…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Fshije" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Gjedhe" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Eksportim" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Luaje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Eksportim si GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Pasuesi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Spastroje" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Të zëvendësohet vizatimi me ndryshimet tuaja?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Po, zëvendësoje të vjetrin!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në kartelë të re!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "" "ose “Fshije”. Klikoni mbi “Diapozitiva” për të krijuar një animacion " "diapozitivash, ose “Mbrapsht” për t’u kthyer te figura juaj aktuale." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Përzgjidhni 2 ose më tepër vizatime, për t’i shndërruar në një GIF të " @@ -1795,24 +1796,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikoni që të ndryshohen ngjyrat në krejt vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për të shndërruar pjesë të figurës tuaj në penelata " "rrethore." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1947,11 +1948,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikoni për ta kthyer tërë vizatimin në një karikaturë." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Fushë shahu" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që kanavaca të mbushet me katrorë shahu." @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Shformim" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të shkaktohet shformim te vizatimi " @@ -2251,32 +2252,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Zgjidhni një ngjyrë sfondi dhe klikoni që të kthehet cepi i fletës." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2327,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Sy të Zgurdulluar" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "Klikoni për ta kthyer tërë vizatimin në një labirint." msgid "Metal Paint" msgstr "Bojë Metalike" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet me ngjyrë metalike." @@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Pasqyrim" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që te vizatimi juaj të shtohet një pasqyrim." @@ -3058,45 +3059,45 @@ msgstr "Klikoni që në vizatimin tuaj të shtohen topa dëbore." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikoni që në vizatimin tuaj të shtohen flokë dëbore." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Katror" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Vija Izometrike" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohet piksel të mëdhenj." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohet piksel të mëdhenj." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohet piksel të mëdhenj." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3193,16 +3194,16 @@ msgstr "Klikoni që krejt figura juaj të shndërrohet në rreze penelatash." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të shtohet gëzof te vizatimi juaj." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "" msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen rregullsi të përsëritura." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index 630f6520c..67f6187a1 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -397,6 +397,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1371,124 +1372,124 @@ msgstr "" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Стварно желиш да завршиш?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, завршено је!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, врати ме!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Изгубићеш слику ако завршиш! Да се сачува?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сачувај је!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не желим да сачувам!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Прво да сачуваш своју слику?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу да отворим ту слику!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "У реду" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема сачуваних датотека!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Сада штампаш своју слику?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, одштампај!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Не можеш још да штампаш!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Обрисати ову слику?" # -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Обрисати ову слику?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, обриши је!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не бриши је!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Запамти да користиш лево дугме миша!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" @@ -1496,33 +1497,33 @@ msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1530,116 +1531,116 @@ msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштам # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Играј“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Утишан звук" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Укључен звук." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Молим те, сачекај..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Низ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Играј" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замени претходну слику измењеном?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени претходну!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1769,25 +1770,25 @@ msgstr "Кликни и помери миша да би се променила msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се променила боја целе слике." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." # -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1970,12 +1971,12 @@ msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио сли msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgid "Distortion" msgstr "Искривљавање" # -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да замрњаш слику." @@ -2312,32 +2313,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изабери боју позадине и кликни да савијеш ћошак стрнице." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2391,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2565,7 +2566,7 @@ msgid "Metal Paint" msgstr "Металик боја" # -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликни и померај миша да сликаш металик бојама." @@ -3054,7 +3055,7 @@ msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3249,48 +3250,48 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем за додавање грудви msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем за додавање снежних пахуљица на твоју слику." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" # -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "квадрат" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" # -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Кликни и померај да би цртао велике цигле." # -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Кликни и померај да би цртао велике цигле." # -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Кликни и померај да би цртао велике цигле." # -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3410,17 +3411,17 @@ msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио сли msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ железничку пругу на слици." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" # -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3429,7 +3430,7 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио сли # #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index 04f03712e..c2d9f4720 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -397,6 +397,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1371,124 +1372,124 @@ msgstr "" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, završeno je!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubićeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj je!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne želim da sačuvam!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "U redu" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, odštampaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" # -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, obriši je!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne briši je!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš levo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" @@ -1496,33 +1497,33 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1530,116 +1531,116 @@ msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Igraj“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Utišan zvuk" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Uključen zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Molim te, sačekaj..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Niz" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Igraj" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Sledeće" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zameni prethodnu sliku izmenjenom?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zameni prethodnu!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1769,25 +1770,25 @@ msgstr "Klikni i pomeri miša da bi se promenila boja u delovim tvoje slike." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se promenila boja cele slike." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." # -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1970,12 +1971,12 @@ msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgid "Distortion" msgstr "Iskrivljavanje" # -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da zamrnjaš sliku." @@ -2312,32 +2313,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Izaberi boju pozadine i klikni da saviješ ćošak strnice." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2391,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2566,7 +2567,7 @@ msgid "Metal Paint" msgstr "Metalik boja" # -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomeraj miša da slikaš metalik bojama." @@ -3058,7 +3059,7 @@ msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3253,48 +3254,48 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem za dodavanje grudvi snega na tvoju sliku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem za dodavanje snežnih pahuljica na tvoju sliku." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" # -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" # -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao velike cigle." # -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao velike cigle." # -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao velike cigle." # -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3414,17 +3415,17 @@ msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš železničku prugu na slici." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" # -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3433,7 +3434,7 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." # #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index c417a9bdd..06d8cc1dd 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -363,6 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Anyar" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1263,254 +1264,254 @@ msgstr "" "ngédit." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Leres badé kaluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Muhun. Tos réngsé!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Teu kétang, wangsul deui!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Mun anjeun atosan, gambarna bakal leungit! Simpen ulah?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Muhun, simpen!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Wios, teu kedah disimpen!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpen heula gambarna?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gambarna teu tiasa dibuka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Heug" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Teu aya berkas gambar simpenan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Citak gambarna ayeuna?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Muhun, citak!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anjeun can tiasa nyitak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambarna?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Hapus gambarna?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Muhun, hapus baé!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ulah, ulah dihapus!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sora dibekem." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sora teu dibekem." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Antosan sakedap..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Balik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tulisan" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Enya" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Henteu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambarna ku hasil ngarobah?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ulah, simpen gambar anyar!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1634,30 +1635,30 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1781,11 +1782,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -2054,32 +2055,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Metal Paint" msgstr "" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2657,7 +2658,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -2818,40 +2819,40 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Pasagi" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -2943,16 +2944,16 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -2960,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 5d6c6dcd2..78690529c 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -374,6 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -1291,252 +1292,252 @@ msgstr "" "dess textstil." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vill du verkligen avsluta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jag är färdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, ta mig tillbaka!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Om du avslutar så kommer du att förlora bilden! Vill du spara den?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, spara den!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, spara inte!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Spara bilden först?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan inte öppna den här bilden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finns inga sparade filer!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vill du skriva ut bilden nu?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ut den!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan inte skriva ut än!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, ta bort den!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, ta inte bort den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Tyst läge." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljud på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Radera" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Spela" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1658,24 +1659,24 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att ändra färgen i delar av din bild." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klicka för att ändra färgerna för hela din bild." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1823,11 +1824,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till kritteckning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Rör till" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra din bild rörig." @@ -2139,32 +2140,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2366,7 +2367,7 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till kritteckning." msgid "Metal Paint" msgstr "Metall" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita med metallfärg." @@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2972,43 +2973,43 @@ msgstr "Klicka för att lägga till snöbollar till din bild." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klicka för att lägga till snöflingor till din bild." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kvadrat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita stora tegelstenar." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita stora tegelstenar." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita stora tegelstenar." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3122,16 +3123,16 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till kritteckning." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita tågräls på bilden." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3140,7 +3141,7 @@ msgid "" msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index c42ba05a1..64a336e6d 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -1283,252 +1284,252 @@ msgstr "" "Bonyeza [Enter] au [Tab] to kamilisha matini. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Una uhakika unataka kutoka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ndiyo, Nimemaliza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Hapana, nirudishe nyuma!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukitoka, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ndiyo, ihifadhi!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hapana, usihangaike kuihifadhi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Picha hiyo haifunguki!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "SAWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chapisha picha yako sasa hivi?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ndiyo, ichapishe!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pado huwezi kuchapisha!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ndiyo, ifute!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hapana, usiifute!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kumbuka kutumia kitufe cha kulia cha kipanya!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sauti imezimwa." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sauti umewashwa." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Cheza" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Ifuatayo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1653,24 +1654,24 @@ msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadili rangi kwenye sehemu za picha zako." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Bofya kubadili rangi kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1833,11 +1834,11 @@ msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadilisha picha kuwa katuni." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Bofya na kokota kishora shina la ua. Achia kimalizia ua." msgid "Distortion" msgstr "Badili umbo" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kubadili umbo kwenye picha yako." @@ -2145,32 +2146,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." msgid "Metal Paint" msgstr "Paka rangi ya chuma" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bofya na kokota kipanya kupaka kwa rangi ya chuma." @@ -2833,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3010,43 +3011,43 @@ msgstr "Bofya kuongeza mabonge ya theluji kwenye picha yako." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Bofya kuongeza chembe za theluji kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Mraba" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Bofya na sogeza kuchora kipande kikubwa." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Bofya na sogeza kuchora kipande kikubwa." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Bofya na sogeza kuchora kipande kikubwa." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3162,16 +3163,16 @@ msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kuchora reli ya treni kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3180,7 +3181,7 @@ msgid "" msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 76e8a31ca..5dcb41a73 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -368,6 +368,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -1274,260 +1275,260 @@ msgstr "" "விரும்பிய எழுத்து வடிவத்தைத் தேர்ந்து எடுங்க. பிறகு, படத்தில் சொடுக்கி எழுதத் தொடங்கலாம்." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "உண்மையிலேயே வெளியேற வேண்டுமா?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ஆம், வேலை முடிந்தது!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "இல்லை, முன் பக்கத்துக்கு கொண்டு செல்!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "நீங்கள் வெளியேறினால், படத்தை இழக்க நேரிடும்! படத்தைச் சேமிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ஆம், சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "இல்லை, சேமிக்க வேண்டாம்!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "முதலில் உங்கள் படத்தைச் சேமிக்கலாமா?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "அந்தப் படத்தைத் திறக்க இயலவில்லை!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "சரி" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "சேமித்த படங்கள் ஏதும் இல்லை!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "இப்பொழுது உங்கள் படத்தை அச்சிடலாமா?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ஆம், அச்சிடு!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "இப்பொழுது அச்செடுக்க இயலாது!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ஆம், அழிக்கவும்!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "இல்லை, அழிக்க வேண்டாம்!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "சொடுக்கியின் இடது பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீங்க!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "ஒலியை நிறுத்தி விட்டோம்." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "காட்டு" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1652,31 +1653,31 @@ msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப் படத்தில் உள்ள வண்ணங்களையும் மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "" "ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுத்தால், படம் சுண்ணாம்புக் கட்டி கொண்டு வரைந்தது போல் " "மாறும்." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1935,7 +1936,7 @@ msgstr "பூச்செண்டை வரைய சொடுக்கி இ msgid "Distortion" msgstr "உருக்குலை" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தை உருக்குலைக்கலாம்." @@ -2139,32 +2140,32 @@ msgid "" msgstr "" "பின்னணி வண்ணம் ஒன்றைத் தெரிவுசெய்த பின் சொடுக்கினால், பக்கத்தின் மூலையைத் திருப்பலாம்." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2375,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "உலோகப் பூச்சு" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், உலோக வண்ணத்தில் வரையலாம்." @@ -2833,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3008,43 +3009,43 @@ msgstr "சொடுக்கினால், பணிப்பந்துக msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் பனிக்கீற்றுகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "சதுரம்" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், பெரிய கற்களை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், பெரிய கற்களை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், பெரிய கற்களை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3152,16 +3153,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "" @@ -3170,7 +3171,7 @@ msgid "" msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "" diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index a876c1cf3..bba21aaf0 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -1281,252 +1282,252 @@ msgstr "" "కదల్చదము లేదా సంకలనం చెయ్యడము లేదా అక్షరాల శైలీ మార్చడము చేయోచు." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "నిజంగా బయిటకు వెళ్ళాళా ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "అవును ,నా పని అయ్యిపోయిండి!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ఒద్దు నన్ను వెనక్కు తీసుకు వెళ్ళండి" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "బయిటకు వెళ్తే చిత్రాన్ని కోల్పోతారు!దానిని దాచాలా ?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "అవును దాచండి" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ఒద్దు, దాచావలీసిన అవసరం లేదు!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "ముందు చిత్రాన్ని దాచండి?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "చిత్రాన్ని తెరవలేము" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "సరె" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "దాచిన దస్త్రాలు లేవు" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ఇప్పుడు చిత్రాన్ని ముద్రించాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "అవును దానిని ముద్రించండిించ" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "మీరు అప్పుడే ముద్రించలేరు" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "అవును చెరపండి" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ఒద్దు ! చెరపకండి !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ఎడమ మౌస్ బటన్ వాడటం గుర్తుంచుకోండి" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ప్లే/ఆడుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "మౌనముగా చెయ్యబడినది." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "మౌనము తోలిగించుట." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "తోలిగించు" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "దృశ్య పలకలు" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "ఆడు" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "ఆ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "మీరు చేసిన మార్పులతో బార్తి చేయమంతటారా?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "అవును పతదనిని బార్తి చేయుము" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1651,24 +1652,24 @@ msgstr "చిత్రములో మేకు కవలేసేన చోట msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "మొత్తం చిత్రం యొక్క రంగు మార్చుటకు క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,11 +1832,11 @@ msgstr "చిత్రమును వ్యంగ్యచిత్రము msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గిసిన చిత్రముల మార్చుటకు, దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క msgid "Distortion" msgstr "వంకర" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "చిత్రాని చదరగోట్టుటకు క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" @@ -2144,32 +2145,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ఎడిన ఒక నేపథ్య వర్ణాని ఎంచుకోండి మరియు కాగితము తిప్పుటకు ములలో క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గ msgid "Metal Paint" msgstr "లోహము యొక్క రంగు" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "మీ చిత్రానికి లోహము యొక్క రంగు వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." @@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3000,43 +3001,43 @@ msgstr "మంచు బంతులు అమద్చడానికి క్ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "మంచు బంతునకలు అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "చతురస్రము" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "పెద్ద ఇటికలు గీయటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "పెద్ద ఇటికలు గీయటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "పెద్ద ఇటికలు గీయటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3146,16 +3147,16 @@ msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "రైలు పట్టాలు చిత్రించడానికి క్లిక్ చేసే లాగండి." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3163,7 +3164,7 @@ msgid "" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 6b545a688..f9bedcf4a 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -378,6 +378,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -1269,252 +1270,252 @@ msgid "" msgstr "เลือกรูปแบบอักษร คลิกที่รูปแล้วก็เริ่มพิมพ์ข้อความ" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ใช่, เรียบร้อยแล้ว!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "ไม่ นำฉันกลับ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ถ้าเธอออก ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ใช่ บันทึกมัน" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ไม่,ไม่ต้องบันทึก" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ใช่ พิมพ์มันออกมา" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนนี้" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ใช่ ลบมัน" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ไม่ต้องลบ" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เมาส์ปุ่มซ้าย" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "เงียบ" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "ไม่เงียบ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "เล่น" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1639,24 +1640,24 @@ msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เปลี่ยน msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเปลี่ยนสีในภาพของคุณ" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1815,11 +1816,11 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดก้านดอ msgid "Distortion" msgstr "การบิดเบือน" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อให้เกิดการบิดเบือนในรูปภาพ" @@ -2121,32 +2122,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "เลือกสีพื้นหลังและคลิกเพื่อเปิดมุมของหน้า" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่ msgid "Metal Paint" msgstr "สีโลหะ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "คลิกและลากเมาส์ในการวาดด้วยสีโลหะ" @@ -2779,7 +2780,7 @@ msgstr "คลิกไปยังที่ที่คุณต้องกา msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2950,43 +2951,43 @@ msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มลูกบอลหิมะ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มเกล็ดหิมะในรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "จัตุรัส" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อวาดรูปอิฐใหญ่" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อวาดรูปอิฐใหญ่" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อวาดรูปอิฐใหญ่" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3096,16 +3097,16 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรางรถไฟบนรูปภาพ." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3113,7 +3114,7 @@ msgid "" msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 4dec86c3c..be2a3ed67 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -358,6 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -1224,262 +1225,262 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oo. Tapos na ako!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oo. i-save!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hindi. huwag i-save!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "I-save muna ang larawan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Walang nakasave na dokumento!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oo. Ilimbag ito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oo. Burahin ito!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,7 +1489,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1601,30 +1602,30 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" @@ -1738,11 +1739,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1825,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -1992,32 +1993,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2191,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pinta" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2744,37 +2745,37 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Parisukat" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "" @@ -2857,23 +2858,23 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index e7917ae21..1fb7a63e0 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -360,6 +360,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -1239,248 +1240,248 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" # okay #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "luq" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "DoH" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1603,30 +1604,30 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" @@ -1744,11 +1745,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -1990,32 +1991,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2060,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2185,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2572,7 +2573,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2720,35 +2721,35 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 msgid "Square Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "" @@ -2831,23 +2832,23 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index f6609a67a..05672502f 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -1290,252 +1291,252 @@ msgstr "" "ve metin tipini değiştirebilirsin." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musun?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Evet, işim bitti!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayır, geri götür beni!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Eğer çıkarsan, resmini kaybedeceksin! Kaydedeyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Evet, kaydet!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayır, kaydetmeye zahmet etme!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "İlk önce resmini kaydetmek ister misin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "O resmi açamıyorum!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Tamam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Kaydedilmiş hiç dosya yok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Resmini şimdi yazdırayım mı?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Evet, yazdır!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Henüz yazdıramazsın!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Evet, sil onu!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayır, silme onu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Sol fare tuşunu kullanmayı hatırlayın!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Ses kapalı." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ses kapalı değil." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Çal" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1662,24 +1663,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Resminizdeki bütün renkleri değiştirmek için tıklayın." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1849,11 +1850,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgid "Distortion" msgstr "Bükülme" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Resminin bükülmesine sebep olmak istediğin yeri tıkla ve sürükle." @@ -2172,32 +2173,32 @@ msgid "" msgstr "" "Bir arka plan rengi seçin ve sayfanın üzerinde köşe açmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Metal Boya" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Metalik renkle boyamak istediğin yere tıkla ve fareyi sürükle." @@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3058,43 +3059,43 @@ msgstr "Resmine kar topu eklemek için tıkla." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Resmine Kış Pulu eklemek için tıkla." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kare" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Büyük tuğlalar çizmek için tıkla ve fareyi hareket ettir." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Büyük tuğlalar çizmek için tıkla ve fareyi hareket ettir." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Büyük tuğlalar çizmek için tıkla ve fareyi hareket ettir." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3213,16 +3214,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Resminizde tren rayı yapmak için fareyi tıklayın ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3230,7 +3231,7 @@ msgid "" msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index 8fb41b038..bb72c2832 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -349,6 +349,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "" @@ -1210,242 +1211,242 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1559,30 +1560,30 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" @@ -1696,11 +1697,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -1942,32 +1943,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2672,35 +2673,35 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 msgid "Square Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 msgid "Click and drag to create concentric squares." msgstr "" @@ -2780,23 +2781,23 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " "hexagons." msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " "hexagons." diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index 12fe18aeb..ff1e1e2f1 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1274,260 +1275,260 @@ msgstr "" "Atwerɛdeɛ su biara a wopɛ sɛ wotwerɛ gu mfoni ho no, wotumi fa de twerɛ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yiw, mawie!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yiw, fa sie!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, mfa nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Eye" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, tintim!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wontumi ntintim seesie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa no!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi, mpepa no!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae na mia akura no benkum so!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1652,30 +1653,30 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1819,11 +1820,11 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2101,32 +2102,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2175,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2320,7 +2321,7 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." msgid "Metal Paint" msgstr "Ahosu" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum." @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -2930,43 +2931,43 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Nhyinan" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa akɛseɛ." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa akɛseɛ." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa akɛseɛ." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3063,16 +3064,16 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgid "" msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index 63a7b3b9f..feecad398 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 19:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -376,6 +376,7 @@ msgstr "" "малювання." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -1414,249 +1415,249 @@ msgstr "" "мітку, редагувати її і змінювати стиль її тексту." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я завершив!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Ні, хочу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, зберегти!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ні, не потрібно зберігати!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Немає збережених малюнків!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, роздрукувати!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ви поки не можете друкувати!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, вилучити!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ні, не вилучати!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ваш малюнок експортовано!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ваш GIF із показом слайдів експортовано!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути експортовано!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш GIF із показом слайдів не може бути експортовано!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Звук заглушено." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук увімкнено." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Експортувати" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Відтворити" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Експорт до GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Виберіть 2 або декілька малюнків для перетворення на анімований GIF." @@ -1780,24 +1781,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб змінити кольори на усьому малюнку." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини " "вашого малюнка на кругові мазки пензлем." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1945,11 +1946,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Натисніть кнопку миші, щоб перетворити увесь малюнок на комікс." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахівниця" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Щоб заповнити полотно візерунком шахівниці, натисніть кнопку миші і " @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Спотворення" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Клацніть та протягніть мишку по малюнку, щоб викликати спотворення на ньому." @@ -2254,32 +2255,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб загнути куточок сторінки." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Вирячені очі" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr "Клацніть, щоб перетворити весь малюнок msgid "Metal Paint" msgstr "Метал" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Клацніть та протягніть мишу, щоб фарбувати металевим кольором." @@ -2924,7 +2925,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Відбиття" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб додати відбиття на ваш " @@ -3100,25 +3101,25 @@ msgstr "Клацайте, щоб додавати сніжки на малюно msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Клацайте, щоб накидати сніжинок на малюнок." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Квадрат" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." @@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "" "Щоб малювати великими пікселями, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Щоб малювати великими пікселями, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." @@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "" "Щоб малювати великими пікселями, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3243,16 +3244,16 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб додати шерстяний " "візерунок на ваш малюнок." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3263,7 +3264,7 @@ msgstr "" "вказівник." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index ce3d91622..cec276bf0 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "نیا" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "كھولیں" @@ -1287,252 +1288,252 @@ msgstr "" "كرسكتے ہیں اور اس كے متن كی اسٹائل كو تبدیل كرسكتے ہیں۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "كیا آپ واقعی كویٹ كرنا چاہتے ہیں؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ہاں،میں مكمل كرچكا ہوں!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "نہیں، مجھے واپس لے جائیں!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر آپ كویٹ كرتے ہیں، تو آپ كی تصویر محفوظ نہیں ہوگی! اسے محفوظ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "ہاں، اسے محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نہیں اسے محفوظ نہیں كریں!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "كیا پہلی تصویر كو محفوظ كریں؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "وہ تصویر كھول نہیں رہی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ٹھیك ہے" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "یہاں كوئی محفوظ كی گئی فائلیں نہیں ہے!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "ابھی آپ كی تصویر كو پرنٹ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "ہاں ، اسے پرنٹ كریں!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "آپ اب تك پرنٹ نہیں كرسكتے!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ہاں، اسے مٹائیں!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نہیں اسے مت مٹائیں!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "بائیں ماؤس بٹن كا استعمال كرنا نہ بھولیں!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” پلے “پر كلك كریں۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "آواز بند كیا گیا۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز شروع كیا گیا۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "برائے كرم انتظار كریں…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "مٹائیں" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "سلائڈس" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "پیچھے" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "پلے" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "اگلا" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "ہاں" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "نہیں" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1658,24 +1659,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "اپنی پوری تصویر میں رنگ بدلنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1849,11 +1850,11 @@ msgstr "" ".تصویر كو چاك ڈرائینگ میں بدلنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "ڈسٹارشن" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر میں ڈسٹارشن لانے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" @@ -2176,32 +2177,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "پس منظر رنگ كا انتخاب كریں اور صفحہ كے كونے كو موڑنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2417,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "دھات پینٹ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "دھاتی رنگ سے پینٹ كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور ڈریگ كریں۔" @@ -2877,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3053,43 +3054,43 @@ msgstr "تصویر میں برف كی گیندوں كو شامل كرنے كے msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "آپ كی تصویر میں برف كے فلیكس شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "مربع" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "بڑی اینٹیں بنانے كے لئے كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "بڑی اینٹیں بنانے كے لئے كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "بڑی اینٹیں بنانے كے لئے كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3209,16 +3210,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "تصویر پر ٹرین ٹیك بنانے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3227,7 +3228,7 @@ msgid "" msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index a1d639fbc..a7af2473e 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1284,262 +1285,262 @@ msgstr "" "thoma u thaipha." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ni a ṱoḓa u ṱutshela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, Ndo fushea!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Hai, nkhumiseleni murahu!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Arali ni tshi khou ṱutshela, ni ḓo xelelwa nga tshifanyiso tshaṋu! " "tshivhulungeni" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, tshi vhulungeni!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hai, ni songo ḓidina nga u tshi vhulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vhulungani tshifanyiso tshaṋu u thoma?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Thi koni u vula tshifanyiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Zwoluga" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "A huna faela dzo vhulungwaho!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Phirinthani tshifanyiso tshaṋu zwazwino?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, tshiphirintheni!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni nga si kone u phirintha zwazwino!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, tshi thutheni!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hai,ni songo tshi thutha!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ni humbule u shumisa bathoni ya monde ya mausu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Tamba" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1665,31 +1666,31 @@ msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1846,11 +1847,11 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga " "tshoko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -2153,32 +2154,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Pennde" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala." @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -3023,43 +3024,43 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Tshikwea" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluwe u ola zwidina zwihulwane." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluwe u ola zwidina zwihulwane." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluwe u ola zwidina zwihulwane." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3166,16 +3167,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3184,7 +3185,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index 7dcc12876..ed8f05d36 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Vèrxi" @@ -1285,252 +1286,252 @@ msgstr "" "so' na ticheta existente, te pol móvarla, modifegarla e canbiarghe stil." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vusto dabon nar fora?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, a gò fenìo." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Nò, méneme indrìo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se te và fora te perdarà el to dixegno! Vusto salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salvémoƚo!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nò, no ocor salvarlo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvémio prima el to dixegno?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No se pol vèrxar sto dixegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Va bon." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "No ghe xé files salvài!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vusto stanpar el to dixegno dèso?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stanpemo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No te pol gnancora stanpar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Scanseƚar sto dixegno?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Scanseƚar sto dixegno?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, scanceƚemo!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nò, no stà scanseƚar!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Raméntete de doparar el boton drèto de 'l mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Desernisi i dixegni che te vol, e 'pò clica \"Mostra\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Sonòro destuà." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonòro inpisà." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Spèta 'n àtimo." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Scansèƚa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Sèrie" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Indrìo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Invanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Nò" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nò, salva un file niovo!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clica par canbiar i coƚori de tuto el to dixegno." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "Clica e strasina par far el dixegno cofà a cartoni anemadi" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr "Clica e strasina par dixegnar un fior. Mòƚa par fenir el dixegno." msgid "Distortion" msgstr "Distòrxi" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clica e strasina par deformar el to dixegno" @@ -2153,32 +2154,32 @@ msgid "" msgstr "" "Desernisi un coƚor de sfondro e clica par voltar el canton de ƚa pàxena." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." msgid "Metal Paint" msgstr "Mètal" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e strasina par dixegnar co' un coƚor metaƚixà." @@ -2829,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3003,43 +3004,43 @@ msgstr "Clica par xontar baƚe de neve so 'l to dixegno." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clica par xontar fiòchi de neve so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cuadrato" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Clica e strasina par dixegnar cuarèƚi grandi." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Clica e strasina par dixegnar cuarèƚi grandi." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Clica e strasina par dixegnar cuarèƚi grandi." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3152,16 +3153,16 @@ msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar sine de i trèni so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3170,7 +3171,7 @@ msgid "" msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 70ad93b80..eed64c219 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 00:51-0700\n" "Last-Translator: Cas Pascal \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -370,6 +370,7 @@ msgstr "" "các em sáng tạo." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -1267,236 +1268,236 @@ msgstr "" "đổi kiểu dáng văn bản của nó." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Em có thực sự muốn thoát không?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Có, em đã xong!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Không, cho em quay lại!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nếu thoát thì tranh của em sẽ bị mất! Em có muốn lưu không?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Có, hãy lưu!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Không, đừng lưu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Trước tiên có nên lưu tranh này không?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Không mở được tranh đó!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Chưa có tranh nào được lưu!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "In tranh này ngay bây giờ?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "In đi!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ảnh của em đã được in!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Xin lỗi! Không thể in được tranh!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Em chưa có thể in được!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Xoá tranh này?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Erase this template?" msgstr "Xoá mẫu này?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Có, hãy xoá đi!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Không, đừng xoá!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hãy nhớ dùng nút bên trái của chuột!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, c-format msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ảnh của em đã được in ra!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Ảnh GIF của em đã được in vào \"%s\"!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Xin lỗi! Không thể xuất được tranh này!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Xin lỗi! Không thể xuất được ảnh GIF này!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "Tranh của em đã được hiện dưới dạng mẫu trong hộp thoại “Mới“ (New)!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" "Em đã chuyển tranh này thành mẫu rồi. Tìm nó ở trong hộp thoại “Mới“ (New)!" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Xin lỗi! Không thể chuyển tranh của em thành mẫu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chọn những tranh em muốn, sau đó bấm nút “Chạy”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Âm thanh đã bị tắt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Âm thanh đã được mở." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Xoá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Trình chiếu" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "Mẫu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "Xuất" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Lùi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Chạy" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "Xuất ảnh GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "Xóa màu" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay tranh bằng các thay đổi của em không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Có, hãy thay thế cái cũ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không, hãy lưu một tập tin mới!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1505,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Chọn một tranh và nhấn “Mở”, “Xuất”, “Mẫu“, hoặc “Xóa”. Chọn “Trình chiếu” " "để tạo một trình chiếu hoặc “Lùi” để trở về tranh hiện tại của em." -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1516,7 +1517,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Chọn từ 2 tranh trở lên để tạo một ảnh GIF." @@ -1628,24 +1629,24 @@ msgstr "Nhấn và kéo chuột để thay đổi màu sắc trong một phần msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Nhấn chuột để thay đổi màu sắc trong toàn bộ tranh của em." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nhấn và kéo chuột để biến phần của tranh thành các nét cọ tròn." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1771,11 +1772,11 @@ msgstr "Nhấn và kéo chuột để biến tranh thành tranh hoạt hình." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Nhấn để biến toàn bộ tranh thành tranh hoạt hình." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "Bàn cờ" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Nhấn và kéo chuột để tô tranh bằng họa tiết bàn cờ." @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ một cuống hoa. Buông chuột đ msgid "Distortion" msgstr "Méo mó" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nhấn và kéo chuột để làm méo mó tranh." @@ -2036,32 +2037,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chọn một màu nền, sau đó Nhấn chuột để gấp góc của trang." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "Con mắt ngốc nghếch" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2241,7 +2242,7 @@ msgstr "Nhấn chuột để biến tranh thành mê cung." msgid "Metal Paint" msgstr "Sơn kim" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nhấn và kéo chuột để sơn bằng một màu kim loại." @@ -2648,7 +2649,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "Ảnh phản xạ" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Nhấn và kéo chuột để thêm hiệu ứng phản xạ vào phần của tranh." @@ -2798,45 +2799,45 @@ msgstr "Nhấn để thêm các hòn tuyết vào tranh." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nhấn để thêm các bông tuyết vào tranh." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Vuông" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 #, fuzzy #| msgid "Isometric Lines" msgid "Concentric Circles" msgstr "Đường Đẳng Cự" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ các điểm ảnh lớn." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ các điểm ảnh lớn." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ các điểm ảnh lớn." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -2924,16 +2925,16 @@ msgstr "Nhấn chuột để biến toàn bộ tranh thành các nét cọ tia." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ lông lên tranh." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -2942,7 +2943,7 @@ msgid "" msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ các hoạ tiết lặp lại." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index f66fcd18c..625093f78 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -1289,260 +1290,260 @@ msgstr "" "cmincî a taper." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oyi, dj' a fini!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Neni, rivnans en erî!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oyi, el schaper!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "'l est bon" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer voste imådje?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oyi, l' imprimer!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oyi, el disfacer!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Neni, nén l' disfacer!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Djouwer" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1666,30 +1667,30 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1847,11 +1848,11 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés " "al croye" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" @@ -2142,32 +2143,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Ponde" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -2991,43 +2992,43 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Cwåré" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po dessiner des grandès brikes." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po dessiner des grandès brikes." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po dessiner des grandès brikes." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3131,16 +3132,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index b88476349..46ecaca8c 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -1285,252 +1286,252 @@ msgstr "" "tan etiket bu am, mën nga jalale, sopi te jël benen mbindin." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Da nga bëgg bayi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Waaw, def na ko!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Deedeet, ñu delu ci!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Soy bayi, di ñak sa naatal! Ñu deñc ko?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Waaw, ñu deñc ko!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Deet, jarul sakanal!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Mënuñu ubbi natal bi!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Deegë na" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sotilu leeggi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Mënogoko sotilu leeggi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Waaw, dindi ko !" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Deedeet, buko dindi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tanal naatal yu la nex , te nga bëss ci “Ñu dor“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Son bu ñu dag" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "son bu suffe" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Balma te xar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1655,24 +1656,24 @@ msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir sopi yen kuloru ci sa naatal bi." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Bëssël ngir sopi sa kuloru naatal bi yep." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1832,11 +1833,11 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Wañaru" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga indi ap jaxas ci sa naatal bi." @@ -2146,32 +2147,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tanal ap kulor buy jiitu te nga bëss ngir turne buru kaït bi ci." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." msgid "Metal Paint" msgstr "Penturu weñ" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bëssël te diri ak jinax bi ngir pentur ak kuloru weñ." @@ -2827,7 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3000,43 +3001,43 @@ msgstr "Bëssël ngir yoku tawu galas ci sa naatal bi." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Bëssël ngir yoku tawu galas ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Kare" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge pentur ay mul yu mak." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge pentur ay mul yu mak." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge pentur ay mul yu mak." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3146,16 +3147,16 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Bëssël tediri ngir rëdë ay rayu oto ray ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3164,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index 11bc220ff..e11ff7f0c 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1281,262 +1282,262 @@ msgstr "" "ukuchwetheza." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ingaba ufuna ukuyeka apha ngenene?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ewe, ndigqibile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayi, ndibuyisele emva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukuba uyayeka, uya kulahlekelwa ngumfanekiso wakho! Uyawugcina?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ewe, uyagcinwa!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayi, ungazixhamli ngokuwugcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ufuna ukugcina umfanekiso wakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Awuvuleki loo mfanekiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Akukho zifayili zigciniweyo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngoku ushicilela umfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ewe, wushicilele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akunakuqalisa ukushicilela!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ewe, uyacinywa!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayi, ungawucimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa iqhosha lempuku elisekhohlo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1660,30 +1661,30 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo " "onjengetshokhwe." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2121,32 +2122,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2195,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Ipeyinti" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala." @@ -2779,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -2952,43 +2953,43 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Iskweri" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze uzobe izitena ezikhulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze uzobe izitena ezikhulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze uzobe izitena ezikhulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3089,16 +3090,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of pointy-topped " @@ -3106,7 +3107,7 @@ msgid "" msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw a repeating tessellating pattern of flat-topped " diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index e4e1a2619..e73343527 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -372,6 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -1275,252 +1276,252 @@ msgid "" msgstr "Mxhen dif dizh. Ghas lo mun ner ke dizh." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Gua lií kaa lash luu ruul gaá?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bliy!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡This rul, tee guaán luu koo bliíl! ¿lash luú koo shog luy gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡ah, loó sobbaá!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Yénta, naá last naá loó xhognay!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "ah" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Yent kuan bloo sohog luú!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Ah, Te doót naá!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Ye´nta, naá te doót liy!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"kee kiiy\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Toóg saá beés ha." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Saál saá beés ha." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Güi saá niey" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Veré" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Mte tey" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Teneer ra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Bliy" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1645,24 +1646,24 @@ msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1826,11 +1827,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." @@ -2136,32 +2137,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2208,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2363,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Kuúy saá nie yiíb" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metalizado." @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2977,43 +2978,43 @@ msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "dhaáp lad igual" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3123,16 +3124,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3141,7 +3142,7 @@ msgid "" msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index ba9a46acb..576f89ffc 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:13+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -365,6 +365,7 @@ msgid "" msgstr "给孩子们一张空白画布和各种绘图工具,帮助他们发挥创造力。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -1319,248 +1320,248 @@ msgid "" msgstr "选择文字的样式。在绘制的图片上单击就可以开始输入文字。" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你真的要退出吗?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "OK!画完了!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "不,我要返回!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "是的,保存它!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,现在不保存!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "先保存你的图片?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "打不开那个图片!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "好的" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "没有保存过的文件!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "现在打印你的图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "是的,打印!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你还不能打印耶!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "是的,擦掉!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,不要擦掉!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "记住使用鼠标左键!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been exported!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "你的图片被打印出来了!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "静音。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消静音。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "请等待…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "擦出" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "导出" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "返回" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "GIF 导出" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "清除" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "文字" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确定要替换图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "选择2个或多个图形以转换为动画GIF。" @@ -1681,24 +1682,24 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "单击并拖动可以将图片的一部分转换为圆形画笔。" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1824,11 +1825,11 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盘" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" @@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "单击然后移动鼠标画一个花柄。让我们画一朵花。" msgid "Distortion" msgstr "变形" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变形。" @@ -2098,32 +2099,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "选择背景颜色,点击将画面对角折叠。" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2168,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "金鱼眼" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" msgid "Metal Paint" msgstr "金属质感" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "单击然后移动鼠标画金属质感效果。" @@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "反射" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加马赛克效果。" @@ -2863,43 +2864,43 @@ msgstr "单击在图片中添加雪球。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "单击在图片中添加雪片。" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "正方形" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "单击并拖动以绘制大像素。" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "单击并拖动以绘制大像素。" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "单击并拖动以绘制大像素。" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large pixels." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -2986,16 +2987,16 @@ msgstr "单击可将整个图片转换为笔触光线。" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "单击然后移动鼠标在画面上画出火车铁路。" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" @@ -3004,7 +3005,7 @@ msgid "" msgstr "点击和拖拽来重复图样。" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 1581ff290..9644e2540 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -436,6 +436,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "" # Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你確定要離開嗎?" @@ -1428,69 +1429,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?" # msgid "Yes, I'm done!" # Quit prompt positive response (quit) #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "好,我做完了!" # Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "不,讓我回去!" # Current picture is not saved; user is quitting #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "好,把它存起來!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,別存了!" # Current picture is not saved; user is opening another picture #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?" # Error opening picture #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "沒辦法打開這個圖畫!" # Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "好的" # Notification that 'Open' dialog has nothing to show #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "沒有已經儲存的檔案!" # Verification of print action #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "好,印出它來!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" @@ -1498,55 +1499,55 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你還沒辦法列印喔!" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "好,刪除它吧!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,別刪除它!" # Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" @@ -1565,19 +1566,19 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # We got an error printing # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "" # We got an error printing # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1595,83 +1596,83 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Let user choose images: # Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。" # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "靜音" # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消靜音" # Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "請等一下…" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "投影片" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "下一個" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -1679,17 +1680,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -1705,18 +1706,18 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1725,7 +1726,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1847,24 +1848,24 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來改變經過圖畫的顏色。" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "按一下來改變整張圖畫的顏色。" -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -2024,11 +2025,11 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出花莖,讓我們來完成這朵花。" msgid "Distortion" msgstr "扭曲" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫扭曲。" @@ -2339,32 +2340,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。" -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2411,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2563,7 +2564,7 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" msgid "Metal Paint" msgstr "金屬筆" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出金屬的顏色。" @@ -3016,7 +3017,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3189,44 +3190,44 @@ msgstr "按下會讓你的圖出現雪球。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "按下會讓你的圖出現雪花。" -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" # Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "正方形" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出大的磚塊。" -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出大的磚塊。" -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出大的磚塊。" -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3335,16 +3336,16 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一段鐵軌到你的圖上。" -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "" msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "" diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index 6ed64105b..926dd52f3 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 21:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -373,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:25 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:27 msgid "Bill Kendrick, et al." msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Okusha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9908 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1296,252 +1297,252 @@ msgstr "" "futhi ushintshe ngisho nesitayela sombhalo wayo." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2475 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ngabe ufuna ukuphuma ngempela na?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2479 +#: ../tuxpaint.c:2478 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yebo, sengiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2481 ../tuxpaint.c:2508 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha, ngibuyisele emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2486 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uma uphuma, uzolahlekelwa isithombe sakho! Sisigcine na?" -#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2491 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yebo, sigcine!" -#: ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2492 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha, ungazihluphi ukusigcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2491 +#: ../tuxpaint.c:2490 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gcina isithombe sakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2496 +#: ../tuxpaint.c:2495 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikwazi ukuvula leso sithombe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2499 ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2520 -#: ../tuxpaint.c:2531 ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2544 +#: ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2530 ../tuxpaint.c:2535 ../tuxpaint.c:2543 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2503 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "There are no saved files!" msgstr "Awekho amafayela agciniwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2507 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngabe uyasiphrinta isithombe sakho manje?" -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2507 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yebo, phrinta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2516 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2518 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Awukwazi ukuphrinta okwamanje!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2523 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ngisicime lesi sithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ngisicime lesi sithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2526 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yebo, sicime!" -#: ../tuxpaint.c:2527 +#: ../tuxpaint.c:2526 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha, ungasicimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2530 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa inkinobho yemawusi yangasesinxeleni!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2534 +#: ../tuxpaint.c:2533 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2535 +#: ../tuxpaint.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported to \"%s\"!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2539 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" -#: ../tuxpaint.c:2540 +#: ../tuxpaint.c:2539 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2543 +#: ../tuxpaint.c:2542 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2547 +#: ../tuxpaint.c:2546 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2548 +#: ../tuxpaint.c:2547 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2551 +#: ../tuxpaint.c:2550 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Dlala”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2864 +#: ../tuxpaint.c:2863 msgid "Sound muted." msgstr "Umsindo awukho." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2869 +#: ../tuxpaint.c:2868 msgid "Sound unmuted." msgstr "Umsindo ukhona." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3718 +#: ../tuxpaint.c:3717 msgid "Please wait…" msgstr "Ngicela ulinde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9911 msgid "Erase" msgstr "Susa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9914 msgid "Slides" msgstr "Izilayidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9917 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9920 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9923 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9927 +#: ../tuxpaint.c:9926 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9930 +#: ../tuxpaint.c:9929 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9933 +#: ../tuxpaint.c:9932 msgid "Next" msgstr "Phambili" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9936 +#: ../tuxpaint.c:9935 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10874 ../tuxpaint.c:10875 +#: ../tuxpaint.c:10870 ../tuxpaint.c:10873 ../tuxpaint.c:10874 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14898 +#: ../tuxpaint.c:14896 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../tuxpaint.c:14901 +#: ../tuxpaint.c:14899 msgid "No" msgstr "Cha" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16177 +#: ../tuxpaint.c:16175 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Shintshanisa isithombe ngoshintsho olwenzile?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16181 +#: ../tuxpaint.c:16179 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yebo, shintshanisa esidala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16185 +#: ../tuxpaint.c:16183 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha, gcina ifayela elisha!" -#: ../tuxpaint.c:17458 +#: ../tuxpaint.c:17456 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17464 +#: ../tuxpaint.c:17462 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19154 +#: ../tuxpaint.c:19152 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" @@ -1668,24 +1669,24 @@ msgstr "" msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Chofoza ukushintsha imibala esithombeni sakho sonke." -#: ../../magic/src/ascii.c:51 +#: ../../magic/src/ascii.c:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:52 +#: ../../magic/src/ascii.c:53 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:53 +#: ../../magic/src/ascii.c:54 msgid "Color Computer" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:322 +#: ../../magic/src/ascii.c:325 #, c-format msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:341 +#: ../../magic/src/ascii.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1696,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/ascii.c:343 +#: ../../magic/src/ascii.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1863,11 +1864,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukujikisa isithombe sibe umdwebo " "kashoki." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1969,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Distortion" msgstr "Inhlanekezela" -#: ../../magic/src/distortion.c:167 +#: ../../magic/src/distortion.c:166 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Chofoza bese donsa igundane ukuze wenze inhlanekezela esithombeni sakho." @@ -2196,32 +2197,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Khetha umbala wasemuva bese uyachofoza ukuze ujikise ikhona lekhasi." -#: ../../magic/src/fractal.c:131 +#: ../../magic/src/fractal.c:134 #, c-format msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 +#: ../../magic/src/fractal.c:157 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:153 ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:163 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:162 +#: ../../magic/src/fractal.c:170 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" @@ -2274,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:227 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2443,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "Metal Paint" msgstr "Upende oqinile" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:123 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Chofoza udonse imawuzi ukuze upende ngombala oqinile." @@ -2926,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:131 +#: ../../magic/src/reflection.c:130 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -3114,43 +3115,43 @@ msgstr "Chofoza ukuwe wongeze amabhola weqhwa esithombeni sakho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Chofoza ukuze wongeze amathonsi weqhwa esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/spiral.c:45 +#: ../../magic/src/spiral.c:46 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:46 +#: ../../magic/src/spiral.c:47 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Square Spiral" msgstr "Isikwele" -#: ../../magic/src/spiral.c:47 +#: ../../magic/src/spiral.c:48 msgid "Concentric Circles" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:48 +#: ../../magic/src/spiral.c:49 msgid "Concentric Squares" msgstr "" -#: ../../magic/src/spiral.c:52 +#: ../../magic/src/spiral.c:53 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a spiral." msgstr "Chofoza bese uyanyakazisa ukuze udwebe izitini ezinkulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:53 +#: ../../magic/src/spiral.c:54 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create a square spiral." msgstr "Chofoza bese uyanyakazisa ukuze udwebe izitini ezinkulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:54 +#: ../../magic/src/spiral.c:55 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric circles." msgstr "Chofoza bese uyanyakazisa ukuze udwebe izitini ezinkulu." -#: ../../magic/src/spiral.c:55 +#: ../../magic/src/spiral.c:56 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to create concentric squares." @@ -3274,16 +3275,16 @@ msgid "Click and drag to add fur to your picture." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe izindlela zesitimela esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/tessell.c:114 +#: ../../magic/src/tessell.c:115 msgid "Tessellation Pointy" msgstr "" #. which == TOOL_TESSELL_TOP_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:116 +#: ../../magic/src/tessell.c:117 msgid "Tessellation Flat" msgstr "" -#: ../../magic/src/tessell.c:132 +#: ../../magic/src/tessell.c:133 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "" @@ -3294,7 +3295,7 @@ msgstr "" "lobuciko." #. which == TOOL_TESSELL_FLAT_TOP -#: ../../magic/src/tessell.c:134 +#: ../../magic/src/tessell.c:135 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid ""