Better instructions for Text and Label tools.

This commit is contained in:
William Kendrick 2009-10-10 06:45:04 +00:00
parent 444cf7b37a
commit 239d4744fe
85 changed files with 2660 additions and 2271 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-08 10:18-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 23:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Song Huang <songhuang.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -384,31 +384,31 @@ msgstr "八角形有八個相等的邊。"
# Title of tool selector (buttons down the left)
#. Title of tool selector (buttons down the left)
#: ../titles.h:57
#: ../titles.h:56
msgid "Tools"
msgstr "工具"
# Title of color palette (buttons across the bottom)
#. Title of color palette (buttons across the bottom)
#: ../titles.h:60
#: ../titles.h:59
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
# Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
#: ../titles.h:63
#: ../titles.h:62
msgid "Brushes"
msgstr "刷子"
# Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
#: ../titles.h:66
#: ../titles.h:65
msgid "Erasers"
msgstr "橡皮擦"
# Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
#: ../titles.h:69
#: ../titles.h:68
msgid "Stamps"
msgstr "圖章"
@ -416,27 +416,21 @@ msgstr "圖章"
# Shape creation tool (square, circle, etc.)
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:72 ../tools.h:70
#: ../titles.h:71 ../tools.h:70
msgid "Shapes"
msgstr "形狀"
# Title of font selector (buttons down the right for text tool)
#. Title of font selector (buttons down the right for text tool)
#: ../titles.h:75
#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools)
#: ../titles.h:74
msgid "Letters"
msgstr "字體"
#. Title of font selector (buttons down the right for label tool)
#. Label tool
#: ../titles.h:78 ../tools.h:76
msgid "Label"
msgstr ""
# Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
# "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:81 ../tools.h:79
#: ../titles.h:77 ../tools.h:79
msgid "Magic"
msgstr "魔法"
@ -464,6 +458,11 @@ msgstr "畫線"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. Label tool
#: ../tools.h:76
msgid "Label"
msgstr ""
# Undo last action
#. Undo last action
#: ../tools.h:82
@ -549,7 +548,12 @@ msgstr ""
# Text tool instructions
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:123
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr "選擇文字的樣子。在畫布上點一下就可以開始輸入。"
# Text tool instructions
@ -560,8 +564,9 @@ msgstr "選擇文字的樣子。在畫布上點一下就可以開始輸入。"
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Click on the wheel to rotate the text. Click on the edit button and select a "
"label to edit."
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
"style."
msgstr "選擇文字的樣子。在畫布上點一下就可以開始輸入。"
# Magic tool instruction
@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "播放"
# Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9348
#: ../tuxpaint.c:9345
msgid "Aa"
msgstr "A中"
@ -819,17 +824,17 @@ msgstr "A中"
# positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12446
#: ../tuxpaint.c:12444
msgid "Yes"
msgstr "好"
#: ../tuxpaint.c:12450
#: ../tuxpaint.c:12448
msgid "No"
msgstr "不"
# Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:13445
#: ../tuxpaint.c:13443
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
@ -837,7 +842,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
# (like a 'File:Save' action in other applications)
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13449
#: ../tuxpaint.c:13447
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "好,取代舊的!"
@ -845,11 +850,11 @@ msgstr "好,取代舊的!"
# (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13453
#: ../tuxpaint.c:13451
msgid "No, save a new file!"
msgstr "不,另外存一個新的檔案!"
#: ../tuxpaint.c:14305
#: ../tuxpaint.c:14303
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。"
@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。"
# Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:15310 ../tuxpaint.c:15624
#: ../tuxpaint.c:15308 ../tuxpaint.c:15622
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。"