Better instructions for Text and Label tools.
This commit is contained in:
parent
444cf7b37a
commit
239d4744fe
85 changed files with 2660 additions and 2271 deletions
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-08 10:18-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 23:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 19:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Armesto <alarmes@wanadoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian\n"
|
||||
|
|
@ -310,50 +310,44 @@ msgid "An octagon has eight equal sides."
|
|||
msgstr "Un octágonu tien ocho llaos iguales."
|
||||
|
||||
#. Title of tool selector (buttons down the left)
|
||||
#: ../titles.h:57
|
||||
#: ../titles.h:56
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ferramientes"
|
||||
|
||||
#. Title of color palette (buttons across the bottom)
|
||||
#: ../titles.h:60
|
||||
#: ../titles.h:59
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Collores"
|
||||
|
||||
#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
|
||||
#: ../titles.h:63
|
||||
#: ../titles.h:62
|
||||
msgid "Brushes"
|
||||
msgstr "Pinceles"
|
||||
|
||||
#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
|
||||
#: ../titles.h:66
|
||||
#: ../titles.h:65
|
||||
msgid "Erasers"
|
||||
msgstr "Gomes"
|
||||
|
||||
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
|
||||
#: ../titles.h:69
|
||||
#: ../titles.h:68
|
||||
msgid "Stamps"
|
||||
msgstr "Cuños"
|
||||
|
||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:72 ../tools.h:70
|
||||
#: ../titles.h:71 ../tools.h:70
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Figures"
|
||||
|
||||
#. Title of font selector (buttons down the right for text tool)
|
||||
#: ../titles.h:75
|
||||
#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools)
|
||||
#: ../titles.h:74
|
||||
msgid "Letters"
|
||||
msgstr "Lletres"
|
||||
|
||||
#. Title of font selector (buttons down the right for label tool)
|
||||
#. Label tool
|
||||
#: ../titles.h:78 ../tools.h:76
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
||||
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
||||
#: ../titles.h:81 ../tools.h:79
|
||||
#: ../titles.h:77 ../tools.h:79
|
||||
msgid "Magic"
|
||||
msgstr "Máxiques"
|
||||
|
||||
|
|
@ -377,6 +371,11 @@ msgstr "Llínies"
|
|||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testu"
|
||||
|
||||
#. Label tool
|
||||
#: ../tools.h:76
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Undo last action
|
||||
#: ../tools.h:82
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
|
|
@ -445,7 +444,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Text tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:123
|
||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
||||
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
|
||||
msgstr "Escueyi un estilu de testu. Fai clic nel dibuxu y entama a escribir."
|
||||
|
||||
#. Label tool instructions
|
||||
|
|
@ -455,8 +459,9 @@ msgstr "Escueyi un estilu de testu. Fai clic nel dibuxu y entama a escribir."
|
|||
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
||||
"Click on the wheel to rotate the text. Click on the edit button and select a "
|
||||
"label to edit."
|
||||
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
|
||||
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
|
||||
"style."
|
||||
msgstr "Escueyi un estilu de testu. Fai clic nel dibuxu y entama a escribir."
|
||||
|
||||
#. Magic tool instruction
|
||||
|
|
@ -660,44 +665,44 @@ msgid "Play"
|
|||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9348
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9345
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12446
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12444
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12450
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12448
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13445
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13443
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "¿Guardar cambios na imaxe?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13449
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13447
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "¡Sí, guárdalos!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13453
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13451
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14305
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14303
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu fai clic en “Abrir”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15310 ../tuxpaint.c:15624
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15308 ../tuxpaint.c:15622
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu fai clic en “Reproducir”."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue