Attempting to debug/fix SDL_Pango stuff.

Added icon for Kalidescope magic tool.
Added Canada map starter.
Added Japan map starter.
Improved comments near gettext() calls to improve POT and PO files.
Regenerated PO files and POT file.
Added .cvsignore to make sure tp_magic_api.h (which is generated) isn't noticed.
This commit is contained in:
William Kendrick 2007-07-17 18:41:16 +00:00
parent 21d9cf24be
commit 21ea42f38f
93 changed files with 21568 additions and 10201 deletions

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 23:03-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 08:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -25,21 +25,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#, fuzzy
msgid "Black!"
msgstr "umukara"
#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr ""
#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr ""
#. Response to White (255, 255, 255) color selected
#, fuzzy
msgid "White!"
msgstr "Umweru"
# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
#. Response to Red (255, 0, 0) color selected
#, fuzzy
msgid "Red!"
msgstr "Umutuku:"
@ -48,45 +53,57 @@ msgstr "Umutuku:"
# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_ORANGE.text
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP18.text
#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected
#, fuzzy
msgid "Orange!"
msgstr "Oranje"
#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected
#, fuzzy
msgid "Yellow!"
msgstr "Umuhondo"
#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected
msgid "Light green!"
msgstr ""
#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected
msgid "Dark green!"
msgstr ""
#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected
#, fuzzy
msgid "Blue!"
msgstr "Ubururu"
#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
msgid "Lavender!"
msgstr ""
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
msgid "Purple!"
msgstr ""
#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
msgid "Pink!"
msgstr ""
#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected
#, fuzzy
msgid "Brown!"
msgstr "Igihogo"
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
#, fuzzy
msgid "Tan!"
msgstr "Ubururu bukeye"
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
msgid "Beige!"
msgstr ""
@ -94,20 +111,21 @@ msgstr ""
#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
#. same. (but not nice -- such fonts get a low score later)
#. same (but not nice -- such fonts get a low score later).
#.
#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users
#. will be unable to type ASCII letters, then both lines should be
#. translated. Otherwise, only Line X should be translated and the
#. ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring code below.
#. (the best scores going to fonts that support both)
#. will be unable to type ASCII letters, then both Line X and Line Y
#. should be translated. Otherwise, only Line X should be translated
#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring
#. code below (the best scores going to fonts that support both).
#. Line X
msgid "qx"
msgstr ""
msgid "QX"
msgstr ""
#. Line X
#. Line Y
msgid "qy"
msgstr ""
@ -118,207 +136,102 @@ msgstr ""
#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
msgid "oO"
msgstr ""
#. distinct uppercase and lowercase
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
#. uncommon punctuation
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
msgid ",.?!"
msgstr ""
#. common punctuation
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
msgid "017"
msgstr ""
#. digits
#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
msgid "O0"
msgstr ""
#. distinct circle-like characters
#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
msgid "1Il|"
msgstr ""
#. Congratulations #1
msgid "Great!"
msgstr ""
#. Congratulations #2
#, fuzzy
msgid "Cool!"
msgstr "Kumera neza"
#. Congratulations #3
#, fuzzy
msgid "Keep it up!"
msgstr "Hejuru"
#. Congratulations #4
msgid "Good job!"
msgstr ""
#. Input Method: English mode
msgid "English"
msgstr ""
#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
msgid "Katakana"
msgstr ""
#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
msgid "Hangul"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr "Kuzuza"
#, fuzzy
msgid "Grass"
msgstr "Ikigina"
#, fuzzy
msgid "Bricks"
msgstr "Inyuma"
msgid "Rainbow"
#. Input Method: Thai mode
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Sparkles"
msgstr ""
msgid "Blur"
msgstr ""
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Lighten"
msgstr ""
msgid "Darken"
msgstr ""
msgid "Chalk"
msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
msgid "Negative"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Kinanutse"
msgid "Drip"
msgstr ""
msgid "Cartoon"
msgstr ""
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgid "Flip"
msgstr "Guhindukiza"
#, fuzzy
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "in i() y'Ishusho Kuri Kuzuza Ubuso Na: Ibara"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#, fuzzy
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Gushushanya in Amabara"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Na Kwimura Kuri Kwijima i Amabara"
#, fuzzy
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "Na Kwimura Kuri Kwijima i Amabara"
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#, fuzzy
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "kare"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
msgid "Rectangle"
msgstr "Urukiramende"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
msgid "Circle"
msgstr "Uruziga"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. Triangle shape tool (3 sides)
msgid "Triangle"
msgstr ""
#. Pentagone shape tool (5 sides)
msgid "Pentagon"
msgstr "Ikinyampande5"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. Description of a square
#, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A Urukiramende"
#. Description of a rectangle
#, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A Urukiramende"
@ -327,13 +240,16 @@ msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr ""
#. Description of an ellipse
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr ""
#. Description of a triangle
#, fuzzy
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A"
#. Description of a pentagon
#, fuzzy
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A Ikinyampande5"
@ -341,79 +257,106 @@ msgstr "A Ikinyampande5"
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#. Title of tool selector (buttons down the left)
msgid "Tools"
msgstr "Ibikoresho"
#. Title of color palette (buttons across the bottom)
msgid "Colors"
msgstr "Amabara"
#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
msgid "Erasers"
msgstr ""
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
msgid "Stamps"
msgstr ""
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
msgid "Shapes"
msgstr "Imisusire shusho"
#. Title of font selector (buttons down the right for text tool)
msgid "Letters"
msgstr ""
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
msgid "Magic"
msgstr ""
#. Freehand painting tool
msgid "Paint"
msgstr ""
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
msgid "Stamp"
msgstr ""
#. Line drawing tool
msgid "Lines"
msgstr "Imirongo"
#. Text tool
msgid "Text"
msgstr "Umwandiko"
#. Undo last action
msgid "Undo"
msgstr "Isubiranyuma"
#. Redo undone action
msgid "Redo"
msgstr "Gusubiramo"
#. Eraser tool
msgid "Eraser"
msgstr ""
#. Start a new picture
msgid "New"
msgstr "Gishya"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"
#. Save the current picture
msgid "Save"
msgstr "Kubika"
#. Print the current picture
msgid "Print"
msgstr "Gucapa"
#. Quit/exit Tux Paint application
msgid "Quit"
msgstr "Kuvamo"
#. Paint tool instructions
#, fuzzy
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "a Ibara Na a Uburoso Imisusire Kuri Gushushanya Na:"
#. Stamp tool instructions
#, fuzzy
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "a() y'Ishusho Kuri Igishushanyo"
#. Line tool instructions
#, fuzzy
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Kuri Gutangira Igishushanyo a Umurongo Gyayo Kuri Byuzuye"
#. Shape tool instructions
#, fuzzy
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
@ -422,77 +365,86 @@ msgstr ""
"a Imisusire Kuri i hagati Kurura Hanyuma Gyayo Ryari: ni i Ingano Kuri "
"Kuzerutsa Na Kanda Kuri Gushushanya"
#. Text tool instructions
#, fuzzy
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "a IMISUSIRE Bya Umwandiko ku Igishushanyo Na Gutangira Kwandika:"
#. Magic tool instruction
#, fuzzy
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "a INGARUKA Kuri Gukoresha ku Igishushanyo"
#. Undo
#. Response to 'undo' action
#, fuzzy
msgid "Undo!"
msgstr "Isubiranyuma:"
#. Redo
#. Response to 'redo' action
#, fuzzy
msgid "Redo!"
msgstr "Isubiramo:"
#. Eraser
#. Eraser tool
msgid "Eraser!"
msgstr ""
#. New
#. Response to 'start a new image' action
#, fuzzy
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "NONEAHA a Ahatanditseho URUPAPURO Kuri Gushushanya ku"
#. Open
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
msgid "Open…"
msgstr ""
#. Save
#. Response to 'save' action
#, fuzzy
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Ishusho"
#. Print
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
msgid "Printing…"
msgstr ""
#. Quit
#. Response to 'quit' (exit) action
msgid "Bye bye!"
msgstr ""
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
#, fuzzy
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Gyayo Bya i Akabuto Kuri Byuzuye i Umurongo"
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
#, fuzzy
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "i Akabuto Kuri Kurambura i Imisusire"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#, fuzzy
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "i Imbeba Kuri Kuzerutsa i Imisusire Kuri Gushushanya"
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#, fuzzy
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Kuri Kuvamo"
#. Quit prompt positive response (quit)
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#, fuzzy
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika"
@ -503,33 +455,37 @@ msgstr ""
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#, fuzzy
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira"
#. Error opening picture
#, fuzzy
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Gufungura() y'Ishusho"
#. Generic dialog dismissal
msgid "OK"
msgstr "OKE"
#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter
#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
#. Prompt to confirm starting a new picture
#, fuzzy
msgid "Start a new picture?"
msgstr "iyi() y'Ishusho"
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("Thats OK!")
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
msgid "Yes, let's start fresh!"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#, fuzzy
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Oya Idosiye"
#. Verification of print action
#, fuzzy
msgid "Print your picture now?"
msgstr "y'Ishusho NONEAHA"
@ -537,14 +493,17 @@ msgstr "y'Ishusho NONEAHA"
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#, fuzzy
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "y'Ishusho Byacapwe"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#, fuzzy
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Gucapa"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#, fuzzy
msgid "Erase this picture?"
msgstr "iyi() y'Ishusho"
@ -555,52 +514,66 @@ msgstr ""
msgid "No, don't erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
msgid "Back"
msgstr "Inyuma"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Umwandiko"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
msgid "Aa"
msgstr ""
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
msgid "Yes"
msgstr "Yego"
msgid "No"
msgstr "Oya"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
@ -610,6 +583,7 @@ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
@ -623,6 +597,183 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint"
msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
msgid "Chalk"
msgstr ""
msgid "Drip"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
msgid "Blur"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#, fuzzy
msgid "Bricks"
msgstr "Inyuma"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
msgid "Emboss"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
msgid "Lighten"
msgstr ""
msgid "Darken"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Na Kwimura Kuri Kwijima i Amabara"
#, fuzzy
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "Na Kwimura Kuri Kwijima i Amabara"
msgid "Fill"
msgstr "Kuzuza"
#, fuzzy
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "in i() y'Ishusho Kuri Kuzuza Ubuso Na: Ibara"
msgid "Flower"
msgstr ""
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
msgid "Foam"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles.."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
msgid "Glass Tile"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Grass"
msgstr "Ikigina"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
msgid "Kalidescope"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kalidescope)."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
msgid "Metal Paint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgid "Flip"
msgstr "Guhindukiza"
#, fuzzy
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi"
#, fuzzy
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
msgid "Negative"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
msgid "Rainbow"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Gushushanya in Amabara"
msgid "Smudge"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Kinanutse"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Kubika"
msgid ""
"Click to make the picture wavy. (Click towards the top for shorter waves; "
"the bottom for taller waves. Click towards the left for small waves; the "
"right for wide waves.)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "a Gishya() y'Ishusho i KIGEZWEHO"
@ -643,14 +794,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Kwijima"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#~ msgid "Oval"
#~ msgstr "Byihese"