Scottish update by Fòram na Gàidhlig.
This commit is contained in:
parent
a9fe89e1c8
commit
20ced4a8c2
1 changed files with 7 additions and 10 deletions
17
src/po/gd.po
17
src/po/gd.po
|
|
@ -1,14 +1,13 @@
|
|||
# Translation of tuxpaint to Gaelic (Scottish) (gd).
|
||||
# Copyright (C) 2014 the Tuxpaint team.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
|
||||
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
|
||||
#
|
||||
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 20:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
|
|
@ -148,10 +147,9 @@ msgstr "’,.?!-"
|
|||
|
||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*┐⁊"
|
||||
msgstr "`%_@$~#{<(^&*┐⁊"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
#: ../dirwalk.c:204
|
||||
|
|
@ -280,7 +278,7 @@ msgstr "Ochd-cheàrnach"
|
|||
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
|
||||
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rionnag"
|
||||
|
||||
#. Description of a square
|
||||
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
|
||||
|
|
@ -327,15 +325,15 @@ msgstr "Tha ochd taobhan de dh'fhaid co-ionnann aig ochd-cheàrnach."
|
|||
|
||||
#: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
|
||||
msgid "A star with 3 points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rionnag le 3 puingean."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330
|
||||
msgid "A star with 4 points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rionnag le 4 puingean."
|
||||
|
||||
#: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
|
||||
msgid "A star with 5 points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rionnag le 5 puingean."
|
||||
|
||||
#. Title of tool selector (buttons down the left)
|
||||
#: ../titles.h:56
|
||||
|
|
@ -486,7 +484,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Label tool instructions
|
||||
#: ../tools.h:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
|
||||
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue