Updated Indonesian translation by Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2004-07-21 08:21:30 +00:00
parent 516c1f732a
commit 1f989877f1
3 changed files with 50 additions and 74 deletions

View file

@ -7,7 +7,10 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
2004.July.19 (0.9.14) [cvs]
2004.July.20 (0.9.14) [cvs]
* Updated Indonesian translation.
Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>
* Updated Slovenian translation.
Urska Colner <urska.colner@agenda.si>

View file

@ -1,91 +1,78 @@
# Tuxpaint 0.9.2 (Indonesian)
#
# Copyright (c) 2002
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint
# program.
#
# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003
#
# translation of id.po to Indonesian
# Tuxpaint 0.9.2 (Indonesian)
#
# Copyright (c) 2002
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint
# program.
# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-16 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-06 14:20GMT+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-21 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:09+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Adalah sebuah program gambar untuk anak-anak."
msgid "Drawing program"
msgstr ""
msgstr "Program gambar"
#, fuzzy
msgid "Tux Paint"
msgstr "Gambar"
msgstr "Tux Paint"
#, fuzzy
msgid "Black!"
msgstr "Hitam"
msgstr "Hitam!"
#, fuzzy
msgid "White!"
msgstr "Putih"
msgstr "Putih!"
#, fuzzy
msgid "Red!"
msgstr "Redo!"
msgstr "Merah!"
#, fuzzy
msgid "Pink!"
msgstr "Merah muda"
msgstr "Merah muda!"
#, fuzzy
msgid "Orange!"
msgstr "Oranye"
msgstr "Oranye!"
#, fuzzy
msgid "Yellow!"
msgstr "Kuning"
msgstr "Kuning!"
#, fuzzy
msgid "Lime!"
msgstr "Garis"
msgstr "Limo!"
#, fuzzy
msgid "Green!"
msgstr "Hijau"
msgstr "Hijau!"
#, fuzzy
msgid "Cyan!"
msgstr "Sian"
msgstr "Sian!"
#, fuzzy
msgid "Blue!"
msgstr "Biru"
msgstr "Biru!"
#, fuzzy
msgid "Purple!"
msgstr "Ungu"
msgstr "Ungu!"
msgid "Fuchsia!"
msgstr ""
msgstr "Fuchsia!"
#, fuzzy
msgid "Brown!"
msgstr "Coklat"
msgstr "Coklat!"
#, fuzzy
msgid "Gray!"
msgstr "Bagus!"
msgstr "Abu-abu!"
msgid "Silver!"
msgstr ""
msgstr "Perak!"
msgid "Great!"
msgstr "Bagus!"
@ -141,29 +128,23 @@ msgstr "Isi"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Kamu dapat menggambar dengan warna pelangi!"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar kilau"
msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar kilau."
#, fuzzy
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar!"
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#, fuzzy
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik untuk membalik gambar!"
msgstr "Klik untuk membalik gambar."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar"
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok"
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk menggambar sebuah negatif"
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk menggambar sebuah negatif."
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Klik dan pindahkan untuk mengaburkan warna."
@ -174,21 +155,17 @@ msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar ke gambar dengan "
"kapur."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip!"
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menebalkan gambar"
msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menebalkan gambar."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menipiskan gambar"
msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menipiskan gambar."
#, fuzzy
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Klik dalam gambar untuk mengisi area dengan warna"
msgstr "Klik dalam gambar untuk mengisi area dengan warna."
msgid "Square"
msgstr "Persegi"
@ -296,7 +273,6 @@ msgstr "Pilih sebuah gambar untuk stempel gambarmu"
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Klik untuk mulai menggambar garis. Lepaskan untuk menyelesaikannya."
#, fuzzy
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
@ -377,25 +353,22 @@ msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "Memulai gambar baru akan menghapus gambar sekarang!"
#, fuzzy
msgid "Thats OK!"
msgstr "OK"
msgstr "OK!"
#, fuzzy
msgid "Never mind!"
msgstr "Lupakan Saja!"
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tidak ada file tersimpan!"
#, fuzzy
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Simpan gambarmu dulu?"
msgstr "Cetak gambarmu sekarang?"
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Gambarmu telah dicetak!"
@ -415,16 +388,14 @@ msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#, fuzzy
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "Simpan gambar ini ke versi yang lebih tua?"
msgid "No, save a new file"
msgstr "Tidak, simpan gambar baru"
#, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik 'Open'"
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "Oke"

View file

@ -9,6 +9,7 @@ Name[eu]=Tux Paint
Name[fi]=Tux Paint
Name[fr]=Tux Paint
Name[hu]=Tux Paint
Name[id]=Tux Paint
Name[ko]=
Name[nb]=Tux Paint
Name[nl]=TuxPaint
@ -36,6 +37,7 @@ GenericName[eu]=Marrazketa programa
GenericName[fi]=Piirto-ohjelma
GenericName[fr]=Programme de dessin
GenericName[hu]=Kifestő
GenericName[id]=Program gambar
GenericName[is]=Teikniforrit
GenericName[it]=Programma di disegno
GenericName[ja]=