diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index 10d9988e4..103de19f6 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1II|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1II|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Nyen" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Yabi" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Dwon kiyabu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Tim ber ikur..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Duny" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "cale macer malube aluba " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Cen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Tuki" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Mede anyim" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Eyo" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ku" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yelo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bululu calo pol!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tar!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Col!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgid "" msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Too wang" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi ton pa cal." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Dii wek ipak cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Dii wek idir ladic ka ibimedo teko pa mojaik ikom dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "Dii ci iywa wek ogo layin acara pa lero okom cal mamegi." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Kwone cale ma giyiko ma mile" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Dii ci iba cal ma gigoyo ma mile!" @@ -2023,31 +2023,31 @@ msgstr "Dii ci iywa ladic wek iling cal." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Dii wek ipak cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "" "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " "kwede rangi ma iyero ne." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Lawangrec" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Dii ki dul kom cal ma megi wek'oket ma calo lawangrec." @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "Bwoyo" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Dii ci iywa ladic wek owum kakare ki bwoyo ma otwak." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Dol" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2208,42 +2208,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2446,19 +2446,19 @@ msgstr "Dawa me nyonyo" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dii ci iywa ladic wek oling ki rangi me nyonyo." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Kio" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Lok me oyoto" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Dii wek iyik cal kio." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dii wek ilok cal laculawic." @@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr "Dii dul ikom cal mamegi ka ma imaro laruc wic iye." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Dii wek iyik laruc wic malac iwang kompiuta." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Tyen-gar" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Dii ki iywa wek igo yoo tyen gar ikom cal mamegi." @@ -2925,19 +2925,19 @@ msgstr "Twagere pa pii" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Dii wek imii twage pa pii onyute iwi cal mamegi." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Dii ki icak goyo rosette mamegi." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Itwero goyo macalo Picasso kikome!" @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "Dawa me nyonyo" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Dii ci iywa wek ogo layin acara pa lero okom cal mamegi." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3141,19 +3141,19 @@ msgid "" msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Teng tol weng ma gikubu" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Gwic tol ma gikubu" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Tol \"V\"" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3161,11 +3161,11 @@ msgstr "" "Dii ki iywa wek igoo cale ki toltol. Ywa imalu-ki piny wek i goo rye manok " "onyo layin mapol, tung lacam onyo tung acuc wek oket i bur ma dit." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Goo lacim cal toltol kwede akina gi tye mere ataa." @@ -3389,22 +3389,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dii wek omi cal ma megi nen ma calo tye itelevision." diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 27db6e2ca..67826e3d4 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -1465,95 +1465,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Klank aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Speel" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1562,71 +1562,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hemelblou!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Swart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1634,22 +1634,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Blinding" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n mosaïek-effek te gee." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "Klik en sleep om 'n ligstraal op die prent te teken." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik om konfetti te strooi!" @@ -2012,33 +2012,33 @@ msgstr "Klik en sleep die muis om die prent te embosseer." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Ster" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " "kleur van jou keuse." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Visoog" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik iewers op die prent vir 'n visoog-lens-effek." @@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr "Skuim" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en sleep die muis om in te kleur met seepborrels." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Vou" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2197,42 +2197,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Lys werk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om herhalende patrone om die prent te maak." @@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr "Metaalverf" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep die muis om met metaalverf te verf." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spieël" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Keer om" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om die prent onderstebo te swaai." @@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik om 'n legkaart in volskermmodus te maak." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Treinspore" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en sleep om treinspore op die prent te teken." @@ -2884,19 +2884,19 @@ msgstr "Rimpels" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik met muis om rimpels oor die prent te maak." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roset" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik en teken 'n roset." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Jy kan net soos Picasso teken!" @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "Metaalverf" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik en sleep om 'n ligstraal op die prent te teken." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3094,19 +3094,19 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Lynkuns kante" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Lynkuns hoek" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Lynkuns 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3114,11 +3114,11 @@ msgstr "" "Klik en sleep die muis om lynkuns te teken. Sleep van bo na onder vir minder " "of meer lyne. Beweeg links of regs om 'n groter gat te maak." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik en sleep om pyltjies met lynkuns te teken." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teken lynkunspyltjies met vry hoeke." @@ -3337,22 +3337,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik om die prent te laat lyk asof dit op TV is." diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index a41e3fad6..1b2e4a5d4 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1461,95 +1461,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Dede no asan aba." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Mesrɛwo twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Kane" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Agoro" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Dea ɛdi so" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1558,71 +1558,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akoɔ srade!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Owim!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1630,22 +1630,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1700,18 +1700,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Bɔ prɛ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no dreepe." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "Kleeke na twe drɔɔ beem kanea wɔ nfonyin no so." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Cleeke na to confitti!" @@ -2015,31 +2015,31 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no mmpue." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2155,11 +2155,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kleeke nfonyin no fa so na yɛ fisheye efɛɛte." @@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr "Ahuro" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kleeke na twe mauso no ahuro nkata ɔfa no." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Bobɔ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fa ahosu akatakye na kleeke ma ɛndane peege no cɔna." @@ -2193,42 +2193,42 @@ msgstr "Fa ahosu akatakye na kleeke ma ɛndane peege no cɔna." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2428,19 +2428,19 @@ msgstr "Dade Eduru" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kleeke na twe mauso no fa dade ahosu pɛnte." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Ahwehwɛ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Dane" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kleeke na yɛ ahwehwɛ nfonyin." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kleeke dane nfonyin no." @@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr "Kleeke nfonyin no fa a wo pɛ nnadaa." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kleeke na ma nnadaa fullscreen mu." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Dade Kwan" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ keteke kwan no wɔ wo nfonyin no so." @@ -2894,19 +2894,19 @@ msgstr "Kasa koa" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kleeke na ma repo no mpue wɔ wo mfonyin no so." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "rose" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kleeke na hyɛ ase drɔɔ wo rosette no." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Wobɛtumi adrɔɔ tesɛ Picasso!" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "Dade Eduru" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Kleeke na twe drɔɔ beem kanea wɔ nfonyin no so." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3109,19 +3109,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Ahoma ano" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Ahoma bea" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "" "Cleeke na twe nhoma aate no. Twe fre soro bra fam na ɛndrɔɔ nsensan kakrabi, " "fre benkum anaa nifa na ɛnyɛ ntokro akese." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Fa anges kwa drɔɔ streeng agyan." @@ -3353,21 +3353,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no tesɛ tɛlɛvihyen so." diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index ed3b4ff3b..c567fbda7 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "qx" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?! " #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "አዲስ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ክፈት " @@ -1461,95 +1461,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ድምጹ የሚሰማ። " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ማጥፉት " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ስላይዶች " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ማጫወት " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ቀጥል " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "አዎ " -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "አይደለም " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1558,71 +1558,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ቢጫ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ውሃ ሰማያዊ! " -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ነጭ! " -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ጥቁር!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1630,22 +1630,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1700,18 +1700,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ስውር " -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "የነጠብጣብ ስአል ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "አጠቃላይ ስዕሉን ለመቅረጽ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "የስዕሎት የተለያየ ክፍሎች ላይ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "በስዕሎት ላይ የብርሃን ጨረር ለመሳል ጠቅ አ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "የሚበተን አበባ " -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "አበባ ለመበተን ጠቅ አድርግ! " @@ -2016,31 +2016,31 @@ msgstr "ስአሉን ለማስጌጥ አዝራሩን ጠቅ አድርገህ ጎ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "አጠቃላይ ስዕሉን ለመቅረጽ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2156,11 +2156,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "የጎንዮሽ እይታ " -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr " የጎንዮሽ እይታ ለመፍጠር የስእሉን ክፍል ጠቅ አድርግና ጎትት።" @@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "አረፋ " msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "አንድን ቦታ በአረፋ ለመሸፈን አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ማጠፍ " -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "የዳራውን ቀለም ምረጥና የገጹን ጥግ ለማዞር ጠቅ አድርግ። " @@ -2194,42 +2194,42 @@ msgstr "የዳራውን ቀለም ምረጥና የገጹን ጥግ ለማዞር msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "ቅርጻ ቅርጽ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ምስልህን ለመክበብ አዝራሩን ጠቅ አድርግ።" @@ -2417,19 +2417,19 @@ msgstr "የብረት ቀለም " msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "በብረታማ ቀለም ለመቀባት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ግልባጭ " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ያዙሩ " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "የምስል ግልባጭ ለመስራት ጠቅ ያድርግ " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ስዕሉን ከላይ ወደታች ለማዞር ጠቅ ያድርግ። " @@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr "እንቆቅልሹን ለማግኘት የስእሉን የፈለግህበ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "እንቆቅልሹን ሙሉ ማያ ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገው" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "አጥር " -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "በስእሉ ላይ የባቡር ሃዲድ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርጉና ጎትት።" @@ -2883,19 +2883,19 @@ msgstr "ሞገድ " msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "በስዕል ላይ ሞገድ እንዲታይ ለማድረግ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "የጽጌሬዳ ሪባን " -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ፒካሶ " -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ጠቅ አድርግና የጽጌሬዳ ሪባንህን መሳል ጀምር፡፡ " -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ልክ እንደ ፒካሶ መሳል ትችላለህ! " @@ -3085,11 +3085,11 @@ msgstr "የብረት ቀለም " msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "በስዕሎት ላይ የብርሃን ጨረር ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3098,19 +3098,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ሕብረቁምፊ ጫፍ " -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ሕብረቁምፊ ጥግ " -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "ሕብረቁምፊ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3118,11 +3118,11 @@ msgstr "" "ጥበባዊ ሕብረቁምፊ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግና ጎትት።ብዙ ወይም ትንሽ መስመሮች ለመሳል ከላይ ወደ ታች ጎትት፤ ሰፊ " "ቀዳዳ ለመፍጠር አዝራሩን ከግራ ወደ ቀኝ ጎትት" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ቅስቶች በጥበባዊ ሕብረቁምፊ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግና ጎትት።" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ጥበባዊ ሕብረቁምፊ ቀስቶች በነፃ ማእዘን ሳል ።" @@ -3342,21 +3342,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ቲቪ " -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ስዕልህ በቴሌቪዥን ላይ የሚታይ ለማስመሰል ጠቅ አድርግ። " diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index b68895ad4..34cac19d0 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ubrir" @@ -1470,95 +1470,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Lo son ye activau." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarda un poquet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Siguient" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substituye-lo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, alza un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1567,71 +1567,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amariello!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul ciel!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1639,22 +1639,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1718,11 +1718,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persianas" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer gotiar lo dibuixo." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Fe clic pa enfocar tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer un efecto de mosaico en bella parte d'o " "tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un rayo de luz." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Lanza confeti fendo clic con o ratet!" @@ -2022,33 +2022,33 @@ msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dar-le relieu a lo tuyo dibuixo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Fe clic pa enfocar tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Estrela" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2171,11 +2171,11 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca " "en blanco y a color que tu trigues." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Uello de peix" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Fe clic en qualsequier parte d'o tuyo dibuixo pa creyar-ie un efecto de " @@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "Esbruma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Fe clic y arrociega o ratet pa creyar bambollas de sabón." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Doblar" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2215,42 +2215,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Marquetería" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fe clic pa rodiar lo dibuixo con patrons repetitivos." @@ -2443,19 +2443,19 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa pintar con una color metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espiello" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Voltiar" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en horizontal." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en vertical." @@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "Fe clic en a parte d'o dibuixo que quiers que se veiga como un puzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Fe clic pa convertir en un puzle tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Vías de tren" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar vías de tren en o tuyo dibuixo." @@ -2909,19 +2909,19 @@ msgstr "Ondas" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Fe clic pa dibuixar ondas en o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Fe clic y empecipia a dibuixar la tuya roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Puetz pintar igual que Picasso!" @@ -3103,11 +3103,11 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un rayo de luz." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3118,19 +3118,19 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Filograma" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Filograma 90º" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Filograma en 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "" "u enta baixo pa creyar mas u menos linias, y enta la zurda u la dreita pa " "controlar la grandaria d'o forau central." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar filogramas en anglo recto." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dibuixa filogramas de distintos anglos." @@ -3367,15 +3367,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fe clic pa que tot lo tuyo dibuixo se veiga como en a televisión." diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index 685edd177..f79d78720 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -137,19 +137,19 @@ msgstr "QX" # especially important for users who have scroll buttons disabled. # Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" # ترقيم غير شائع #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "،.؟!" # فرق بين الحروف العليا والسفلى #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -163,13 +163,13 @@ msgstr "017" # الأرقام #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" # فرق بين الأحرف الشبيهة بالدائرة #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -1466,97 +1466,97 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "شغل الصوت" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "شغّل" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "أصفر" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "أزرق سماوي" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "أبيض" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "أسود" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1703,27 +1703,27 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 #, fuzzy #| msgid "Alien" msgid "Blind" msgstr "مخالف, دخيل" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "انقر الفأره لجعل صورتك اكثر حده و وضوحا" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء عل msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "قصاصات ورق ملون" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "اضغط الفأره لتلقي بقصاصات من الورق الملون" @@ -2025,33 +2025,33 @@ msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "انقر الفأره لجعل صورتك اكثر حده و وضوحا" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "بريق" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "بريق" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr "" "انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " "لون تختاره ." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "عين السمكه" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "انقر على جزء من الصورة الخاصة بك لخلق تأثير منظور عين السمكه" @@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr " رغوة" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "انقر واسحب الماوس لتغطية المنطقه برغاوي و فقاعات." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "اثنى" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة" @@ -2213,42 +2213,42 @@ msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2445,19 +2445,19 @@ msgstr "الطلاء المعدني" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "انقر واسحب الفأره للطلاء بلون معدنى " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "مرآة" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "اقلب" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "انقر لقلب الصورة رأساً على عقب." @@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr "انقر فوق جزء من صورتك حيث تريد لغزا محير msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "انقر فوق صورتك لتكون لغزا محيرا من كل الصوره ملء الشاشه ." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "سياج" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" @@ -2923,19 +2923,19 @@ msgstr "تموج" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "انقر لجعل تموجات تظهر على صورتك." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "شىء على شكل وردة" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "بيكاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "وانقر لبدءرسم شكل الوردة." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "يمكنك وضع مثل بيكاسو!" @@ -3127,42 +3127,42 @@ msgstr "الطلاء المعدني" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3382,15 +3382,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "تلفاز" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgid "" "television." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index 867ae3743..027f7f36e 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -1464,95 +1464,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "মোচক" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "পিছলাই নিয়ক" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ঘূৰি যাওক" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "খেলক" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "হয়" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "নহয়" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হালধীয়া!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীলা!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "বগা!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কলা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "" "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "পৰ্দাখন" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "ছবিটো টোপালৰ দৰে সজাবলৈ মা msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা মোজেইক প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "" "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত পোহৰৰ বিকিৰণ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "ৰঙীণ কাগজৰ টুকুৰাবোৰ" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ৰঙীণ কাগজ টুকুৰাবোৰ চটিয়াই দিবলৈ ক্লিক কৰক!" @@ -2032,31 +2032,31 @@ msgstr "ছবিটোত এম্বোছ কৰিবলৈ মাউছট msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " "ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ফিছআই" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "এটা ফিছআই প্ৰভাৱ দিবলৈ আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশটোত ক্লিক কৰক. " @@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr "ফেন" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ফেনযুক্ত বুৰবুৰণিৰ সৈতে ক্ষেত্ৰ এখন আবৃত কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ভাজ কৰক" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰক আৰু পৃষ্ঠাটোৰ চুকটো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -2220,42 +2220,42 @@ msgstr "এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "ফুল কটা কাম" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "পুৰাবৃত্ত আৰ্হিৰ সৈতে আপোনাৰ ফটো ঘেৰি ৰাখিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -2451,19 +2451,19 @@ msgstr "ধাতৱ পেইন্ট" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতৱ ৰং এটাৰ সৈতে পেইন্ট কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "দাপোণ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "লুটিয়াওক" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "দাপোণৰ ছবি এটা তৈয়াৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবিটোৰ ওপৰফাল-তল টো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক. " @@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশটোত ক্লিক ক msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীনৰ ধৰণত বিভ্ৰান্তি এটা সজাবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ছিৰিবোৰ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ৰেলপথৰ ছিৰিবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." @@ -2935,19 +2935,19 @@ msgstr "মৃদু ঢৌবোৰ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰত মৃদু ঢৌবোৰৰ উপস্থিতিটো সজাবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ৰোছেট" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "পিকাছো" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ক্লিক কৰক আৰু আপোনাৰ ৰোছেট ড্ৰয়িং আৰম্ভ কৰক." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "আপুনি মাত্ৰ পিকাছোৰ দৰে অংকন কৰিব পাৰে!" @@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr "ধাতৱ পেইন্ট" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত পোহৰৰ বিকিৰণ এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3156,19 +3156,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "আখৰৰ কাষবোৰ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "আখৰৰ চুকটো" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' আখৰটো" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3176,11 +3176,11 @@ msgstr "" "আখৰৰ আৰ্ট অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক. কম বা অধিক ৰেখা অংকন কৰিবলৈ ওপৰফালে-" "তলফালে, এটা অধিক ডাঙৰ বিন্ধা তৈয়াৰ কৰিবলৈ বাওঁফালে বা সোঁফালে টানক." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "আখৰৰ আৰ্টৰ দ্বাৰা তৈয়াৰ কৰা কাঁড়বোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "মুক্ত কোণবোৰৰ সৈতে আখৰৰ আৰ্টৰ কাঁড়বোৰ অংকন কৰক." @@ -3408,21 +3408,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপোনাৰ ছবিটো দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক." diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index 245febbe0..ef5bd91f0 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Soníu activu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Mariellu!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blancu!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Prietu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgid "" msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persiana" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe gotee." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Calca p'afilar tola imaxe." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Calca y arrastra pa llograr un efeutu mosaicu." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "¡Calca pa llanzar confeti!" @@ -2023,31 +2023,31 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa facer un baxurrelieve cola imaxe." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Calca p'afilar tola imaxe." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "" "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " "collor que escueyas." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Güeyu de pexe" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Calca pa llograr un efeutu de güeyu de pexe." @@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "Espluma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Calca y arrastra pa estrar un área con una espluma de burbuyes." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Doblez" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2210,42 +2210,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2447,19 +2447,19 @@ msgstr "Pintura metalizao" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa pintar con pintura metalizao." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espeyu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Calca pa facer una imaxe a espeyu." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Calca pa voltiar la imaxe." @@ -2834,11 +2834,11 @@ msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Calca pa facer un puzzle a pantalla completa." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Víes" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe." @@ -2919,19 +2919,19 @@ msgstr "Ondes" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Calca pa qu'apaezan ondes nel to dibuxu." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Calca pa entamar a dibuxar una roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Pues dibuxar como Picasso!" @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Pintura metalizao" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3135,19 +3135,19 @@ msgid "" msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Borde de filos" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Esquina de filos" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Filos en 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "" "Calca y arrasta pa dibuxar filos artísticos. Arrastra d'arriba p'abaxo pa " "dibuxar más o menos llinies, izquierda o drecha pa facer el furacu mayor." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dibuxa fleches con filos artísticos d'ángulos llibres." @@ -3383,22 +3383,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Calca pa llograr que la imaxe paeza de televisión." diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 64810f3bc..d48a785d8 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Səs icazə olunub." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Oyna" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Göy rəngində!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Ağ!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Qara!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1696,14 +1696,14 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "" "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1775,17 +1775,17 @@ msgstr "Şəkili sızmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkət msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "" "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2031,31 +2031,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "" "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." @@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "" "Şəkili köpük ilə örtmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2217,42 +2217,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -2465,19 +2465,19 @@ msgstr "" "Şəkili dəmir kimi rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Güzgü" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Çevirmək" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -2855,12 +2855,12 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Zərif dalğalar" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2945,22 +2945,22 @@ msgstr "Zərif dalğalar" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Xəttin çəkməsini başlamaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir. Xətti çəkmək üçün mausun düyməsini burax." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Sən göy qurşağını çəkə bilərsən!" @@ -3172,43 +3172,43 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3434,15 +3434,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index 1ecf16d3e..e8ea7472d 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -1468,95 +1468,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Гукі ўключаны." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Калі ласка, пачакайце..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Выдаліць" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Далей" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяніць стары малюнак?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жоўты!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Блакітны!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Белы!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чорны!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1707,18 +1707,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Шторы" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб н msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "" msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1861,11 +1861,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Канфеці" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Націсніце, каб раскідаць канфеці!" @@ -2027,33 +2027,33 @@ msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрабіць ма msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Іскры" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Іскры" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " "вамі колер." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Уздуць" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Націсніце на частку вашага малюнка, каб зрабіць эфект уздуцця." @@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "Бурбалка" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць мыльныя бурбалкі." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Згіб" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб загнуць куток старонкі." @@ -2214,42 +2214,42 @@ msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Разьба" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Націсніце, каб абкружыць ваш малюнак узорам, які паўтараецца." @@ -2446,19 +2446,19 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Націсніце і вядзіце, каб маляваць металічным колерам." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Люстэрка" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Пераварот" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Націсніце на малюнак, каб ператварыць яго ў люстраное адлюстраванне." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Націсніце на малюнак, каб перавярнуць яго зверху уніз." @@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "Націсніце, дзе вы жадаеце зрабіць малюн msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Націсніце, каб стварыць галаваломку ў поўнаэкранным рэжыме." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Рэйкі" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі." @@ -2925,19 +2925,19 @@ msgstr "Кругі" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Націсніце, каб стварыць эфект \"кругоў на вадзе\"." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Разетка" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Пікасо" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Націсніце, каб пачаць маляваць разетку." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Вы можаце маляваць як Пікасо!" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць прамень святла." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3142,19 +3142,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Павуцінка" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Куток" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Ніткі" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3163,11 +3163,11 @@ msgstr "" "ўніз, каб намаляваць менш ці больш ліній; налева ці направа, каб павялічыць " "адтуліну." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць стралу з нітак." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Намалюйце каркас з нітак пад любым вуглом." @@ -3389,21 +3389,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ТБ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Націсніце, каб ваш малюнак выглядаў, як па тэлевізары." diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index df69d675e..01718c912 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 21:39+0200\n" "Last-Translator: Vankata453\n" "Language-Team: \n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "QXАБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЮЯ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "оО" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1|Il" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1|Il" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>резервен-1а" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>резервен-1б" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>резервна част-9а" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>резервна част-9б" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -1588,88 +1588,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Звукът е пуснат." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Моля, изчакай…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Експортиране" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Прожекция" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Експортиране като GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с твоите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" "или \"Изтриване\". Натисни \"Кадри\", за да създадеш слайдшоу анимация, или " "\"Назад\", за да се върнеш към текущата картина." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1691,63 +1691,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "червено" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "жълто" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "синьо" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "бяло" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "сиво" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "черно" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s и %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1757,16 +1757,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "изцяло" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Избери цвят от рисунката." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "" "вървят от ляво (бледо) на дясно (чисто). Стойност (светлина/тъмнина): сива " "лента." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1833,17 +1833,17 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да превърнеш части от рисунката в кръгови щрихове " "на четка." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Кликни, за да превърнеш цялата рисунка в лабиринт." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Маска" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1888,18 +1888,18 @@ msgstr "Кликни и движи мишката, за да направиш р msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Кликни, за да направиш цялата рисунка да капе." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Разцвет" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да добавиш светещ ефект \"разцвет\" на части от " "рисунката." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Кликни, за да добавиш светещ ефект \"разцвет\" на цялата рисунка." @@ -1952,11 +1952,11 @@ msgstr "Кликни и движи мишката, за да превърнеш msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Кликни, за да превърнеш цялата рисунка в анимация." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматна дъска" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да запълниш платното с образ на шахматна дъска." @@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Кликни, за да наситиш цялата рисунка." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Конфети" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Кликни, за да хвърлиш конфети!" @@ -2125,33 +2125,33 @@ msgstr "Кликни и движи мишката, за да направиш р msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Кликни, за да направиш рисунката релефна." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Звезда" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "" "Кликни, за да обезнаситиш напълно частите от рисунката, които не съвпадат с " "избрания цвят." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Панорама" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Кликни върху част от рисунката, за да създадеш панорамен и полусферичен " @@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да се запълни съответната област с мехурчета от " "пяна." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Извивка" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Избери цвят за фона и кликни, за да обърнеш ъгъла на страницата." @@ -2289,40 +2289,40 @@ msgstr "Избери цвят за фона и кликни, за да обър msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Украса" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш повтарящи се шарки." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликни, за да обградиш картината с повтарящи се шарки." @@ -2499,19 +2499,19 @@ msgstr "Метална боя" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш с метален цвят." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Обръщане" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Кликни, за направиш огледален образ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликни, за да обърнеш рисунката." @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "Кликни частта от рисунката, която искаш msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликни, за направиш цялата рисунка пъзел." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Релси" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш следи от релси на влак." @@ -2945,19 +2945,19 @@ msgstr "Вълни" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Кликни, за да направиш рисунката на вълнички." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Розетка" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Пикасо" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Кликни и започни да рисуваш розички." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ти рисуваш точно като Пикасо!" @@ -3135,30 +3135,30 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш лъч светлина на твоята рисунка." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Разтягане" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да разтегнеш части от рисунката вертикално или " "хоризонтално." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Мрежа по ръбовете" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Ъглова мрежа" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Мрежа с V-образна форма" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3167,11 +3167,11 @@ msgstr "" "нарисуваш повече или по-малко линии, наляво или надясно, за да направиш по-" "голямо поле." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Кликни и движи мишката, за да направиш рисунката мрежеста." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Нарисувай мрежа със свободни ъгли." @@ -3403,15 +3403,15 @@ msgstr "" "променяш размера на кръга, търкалящ се извън него. Писалката е извън " "търкалящия се кръг." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Телевизор" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "Телевизор (светъл)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да направиш части от рисунката да изглеждат сякаш " "са по телевизията." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Кликни, за да направиш рисунката да изглежда като по телевизията." diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index fdcba9ab4..bc002e1fa 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "Qx" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Kura" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "A dayɛlɛ" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Mankan dayɛlɛla." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "A jɔsi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Seginkɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "A bil'a la" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ɲɛfɛta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ɔwɔ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ayi, kura mara!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Nɛrɛmugu!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Kabanɔgɔlaman!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Jɛman!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Finman!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1711,11 +1711,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Kɛnɛ lankolon" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma k’a kɛ I ko nɔgɔlan bɔnnen b’a kan." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ misɛnya." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki ye." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka yelen ɛrɛyɔn ɲɛgɛn." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Kɔnfeti (papiye ɲɛgɛnnen mɔlɔnkɔtɔlen)" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kilike, i ka kɔnfɛtiw fili!" @@ -2026,31 +2026,31 @@ msgstr "Kilike, I ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja ɲɛ sankɔrɔta." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ misɛnya." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " "ye." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Jɛgɛ ɲɛ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Ja fan dɔ suganti, i k'o yɛlɛma k'o kɛ i ko jɛgɛ ɲɛ. " @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Kangaji" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lafa ni kangaji ye." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Kuruli" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ɲɛ dɔ suganti, ka kilike dogodogonin dɔ kan, walasa k’a kuru." @@ -2211,42 +2211,42 @@ msgstr "ɲɛ dɔ suganti, ka kilike dogodogonin dɔ kan, walasa k’a kuru." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Nɛgɛji" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ i ka pɛntiri kɛ ni nɛgɛji ye." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Dungare" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Turukunkanni" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kilike, i ka ja filɛ i ko a bɛ ka bɔ dungare la. " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma yɛlɛma sanfɛla ni dugumana cɛ." @@ -2839,11 +2839,11 @@ msgstr "I bɛ fɛ ka ja fan min kɛ pizɔli ye, kilike o yɔrɔ kan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kilike ja kan walasa a bɛ ka kɛ pizɔli ye." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Arayew" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka arayew ɲɛgɛn i ka ja kan." @@ -2924,19 +2924,19 @@ msgstr "Jila kooriw " msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kilike, i ka jila kooriw kɛ ja kan." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozasi" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kilike, i k'i ka rozasi ɲɛgɛnni daminɛ." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "I bɛ se ka ɲɛgɛn kɛ i ko pikaso b'a kɛ cogo min na." @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "Nɛgɛji" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka yelen ɛrɛyɔn ɲɛgɛn." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3140,19 +3140,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Fisɛliw (3)" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Fisɛliw (2)" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Fisɛliw (1)" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3161,11 +3161,11 @@ msgstr "" "fara ciw kan. N'i y'a sama ka taa kininfɛ walima numanfɛ, dɔ bɛ fara cɛmancɛ " "dingɛ bonya kan. " -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka kalakisɛw ci." @@ -3391,22 +3391,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Telewisɔn" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kilike, i k'a kɛ i ko i ka ja bɛ ka bɔ telewisɔn na. " diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index 8f25746f6..3da1dac00 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দ চালু করা." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "অপেক্ষা করুন…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "মুছুন" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "পিছনে" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "চালান" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "পরে" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "আ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "না" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হলুদ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীল!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "সাদা!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কালো!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1701,18 +1701,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ব্লাইন্ড" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "ছবিটি ঝরানো করতে মাউস ক্লি msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "সমগ্র ছবিটি ধারালো করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "আপনার ছবিতে আলোকের স্তম্ভ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "রঙিন কাগজ" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "রঙিন কাগজ ছুড়ে মারতে ক্লিক করুন!" @@ -2018,33 +2018,33 @@ msgstr "ছবিটি এমবস করতে মাউস ক্লিক msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "সমগ্র ছবিটি ধারালো করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "তারা" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "" "আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " "ঘোরান." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "মাছের চোখ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "আপনার ছবিতে যে অংশে মাছের চোখের প্রভাব তৈরি করতে চান সেখানে ক্লিক করুন." @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "ফেনা" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "একটি অঞ্চল ফেনাময় বুদ্‌বুদ্‌ দিয়ে ঢাকতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ভাঁজ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "একটি পশ্চাদ্‌ভূমি রঙ বাছাই করুন এবং পাতার কোনায় পরিবর্তন আনতে ক্লিক করুন." @@ -2204,42 +2204,42 @@ msgstr "একটি পশ্চাদ্‌ভূমি রঙ বাছাই msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2439,19 +2439,19 @@ msgstr "মেটাল পেন্ট" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতব রঙ সহ পেন্ট করতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "আয়না" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "প্রতিবিম্ব তৈরি করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবির উপরদিক-নিচে ফ্লিপ করতে ক্লিক করুন." @@ -2824,11 +2824,11 @@ msgstr "আপনার ছবির যে অংশে ধাঁধার ম msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "একটি ধাঁধা পূর্ণপর্দা প্রণালীতে করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "রেল" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে ট্রেন ট্র্যাক রেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." @@ -2909,19 +2909,19 @@ msgstr "মৃদু তরঙ্গ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "আপনার ছবির উপর মৃদু তরঙ্গ তৈরি করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "গোলাপাকৃতি ব্যাজ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "পিকাসো" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ক্লিক করুন এবং গোলাপাকৃতি ব্যাজ আঁকতে শুরু করুন." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "আপনি পিকাসোর মতো আঁকতে পারেন!" @@ -3111,11 +3111,11 @@ msgstr "মেটাল পেন্ট" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "আপনার ছবিতে আলোকের স্তম্ভ আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3124,19 +3124,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "স্ট্রিং প্রান্ত" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "স্ট্রিং কোনা" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "স্ট্রিং 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3144,11 +3144,11 @@ msgstr "" "স্ট্রিং আর্ট আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন. কম ও বেশি লাইন আঁকতে উপরে-তলায় টানুন, আরও বড় " "ছিদ্র তৈরি করতে বাঁয়ে বা ডাইনে টানুন." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "মু্ক্ত কোণসহ স্ট্রিং আর্ট তীর আঁকুন." @@ -3370,21 +3370,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপনার ছবিটি টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন." diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index 9aee3149e..196540e72 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -1393,96 +1393,96 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ser.po." -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "gnm.sVon.po." -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dkr.po." -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ng.po." #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1563,22 +1563,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1621,22 +1621,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1679,16 +1679,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1878,33 +1878,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "mi.cxg.a[or.b." -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "mi.cxg.a[or.b." -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -1993,11 +1993,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2031,40 +2031,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2229,19 +2229,19 @@ msgstr "]xon." msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "me.lov." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "sBud.sGYg.rGYb.p." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2563,11 +2563,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2646,19 +2646,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2821,38 +2821,38 @@ msgstr "]xon." msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3044,21 +3044,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index e431728e8..212f2ba6c 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -1458,97 +1458,97 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1557,71 +1557,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melen !" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Glas oabl !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwenn !" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1629,22 +1629,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1689,13 +1689,13 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1764,17 +1764,17 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat ar skeudenn da c'hlebiañ." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -1843,11 +1843,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1994,31 +1994,31 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2145,11 +2145,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik war ar skeudenn evit leuniañ al leur-se gant ul liv." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2159,41 +2159,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -2377,19 +2377,19 @@ msgstr "Livañ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Melezour" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Eilpennañ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik evit lakaat ar skeudenn war an tu gin." @@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2832,20 +2832,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik evit kregiñ da dresañ ul linenn." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Gallout a rez tresañ gant livioù ar Garreg-ar-Glav !" @@ -3034,40 +3034,40 @@ msgstr "Livañ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3278,22 +3278,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index badac0faf..c38daa2fa 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "गोदान" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "खेव" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाजगोनां खालामदों" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "अननानै नेथ'..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "फुगार" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडफोर" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "उनथिं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "दाम" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "उननि" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "औ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "नंगौ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "नङा" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "गोमो!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अख्रां निला!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "गुफुर!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "गोसोम!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1704,18 +1704,18 @@ msgid "" msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ब्लाइन्द" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "सावगारि ड्रिप बानायनो माउस msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "आबुं सावगारिखौ गोफार खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "लोरिहो।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "नोंथांनि सावगारिआव सोरांन msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कन्फेटि" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कन्फेटि खुबैनो थाखाय क्लिक खालाम!" @@ -2025,31 +2025,31 @@ msgstr "सावगारि एरखांहोनो माउसखौ क msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "आबुं सावगारिखौ गोफार खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " "माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "फिसि" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "मोनसे *fisheye गोहोम सोरजिनो थाखाय नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव क्लिक खालाम।" @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "फेंफोना" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "हालामसाखौ फेंफोनाजों बुंफबहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "फदब" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "मोनसे सावगारिनि उनथिं थानाय गाब बासिख आरो बिलाइनि खना फिदिंनो क्लिक खालाम।" @@ -2211,42 +2211,42 @@ msgstr "मोनसे सावगारिनि उनथिं थाना msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2447,19 +2447,19 @@ msgstr "धातु पेन्ट" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु गाबजों पेन्ट खालामनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "आयना" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "फ्लिप" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "मोनसे आयना मुसुखा बानायनो क्लिक खालाम" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "*सावगारिनि गोजौथिं खर-गाहायथिंखौ बोदलानो क्लिक खालाम" @@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "आबुंफैसालि म'डआव मोनसे गोनोगोथो खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव रेलगारिनि लामा आखिनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" @@ -2930,19 +2930,19 @@ msgstr "फिसा दैथुन" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारि सायाव फिसा दैथुन नुजाहोनो थाखाय क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "गलाप बिबार" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकास'" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "गलाप बिबार आखिनो क्लिक खालाम आरो जागाय।" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "नोंथाङा पिकास' बादि आखिनो हायो!" @@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "धातु पेन्ट" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव सोरांनि रोदा आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3149,19 +3149,19 @@ msgid "" msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिं रुगुं" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिं खना" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिं" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3169,11 +3169,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिं आरिमुखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो। खम आरो गोबां सारि आखिनो गोजौ-गाहायखौ " "बोबो, मोनसे गेदेरसिन गुदुं खालामनो थाखाय आगसि एबा आगदाखौ बोबो" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "उदां ख'नाफोरजों स्ट्रिं आरिमु थिर आखि" @@ -3398,22 +3398,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम। " diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index 7a176d659..03bfb933b 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -141,17 +141,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -176,19 +176,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1545,101 +1545,101 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slajd" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Igrati" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeni sliku" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamijeni staru" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1648,74 +1648,74 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" # -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1723,22 +1723,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -1793,18 +1793,18 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1870,12 +1870,12 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1962,12 +1962,12 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -2044,11 +2044,11 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2134,36 +2134,36 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Iskrice" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Iskrice" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2286,11 +2286,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2324,43 +2324,43 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2544,22 +2544,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Okreni" # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi okrenuo sliku naopačke." @@ -2955,11 +2955,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -3046,19 +3046,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -3268,41 +3268,41 @@ msgstr "Bojiti" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3525,21 +3525,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 622399564..73caddb52 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "QX" # Tots els tests valen 1 punt excepte els que comencen per <9> que valen 9 punts. (això pot canviar en futures versions) # #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "oO" # punt volat ·, apóstrof ', guionet - # #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr " ·'-,.?!" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr " ·'-,.?!" # substitueixen els caracters que no tenen per espais. # #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "·€¿¡ñæ`\\%_@$~#{<«ª^&*" @@ -190,12 +190,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" # Aquest dos compten 9 punts. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eèéëcç" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈËCÇ" @@ -444,7 +444,9 @@ msgstr "Text i Etiquetes poden rebre text del porta-retalls" msgid "" "Text and Label tools attempt to load fonts in locations specified in " "FontConfig <dir> entries now, too" -msgstr "Text i Etiquetes proven de carregar lletres especificades en els <directoris> de FontConfig" +msgstr "" +"Text i Etiquetes proven de carregar lletres especificades en els <" +"directoris> de FontConfig" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60 msgid "New Fill mode: \"Eraser\" flood fill." @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -1609,88 +1611,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapo­sitives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Plantilla de fons" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Repro­dueix" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Exporta a GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Re-comença" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1701,7 +1703,7 @@ msgstr "" "Feu clic a «Diapositives» per crear una presentació o «Endarrere» per tornar " "al dibuix actual." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1713,64 +1715,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "magenta" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "cian" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "gris" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "negre" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1780,16 +1782,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "totalment" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1798,7 +1800,7 @@ msgstr "" "saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor " "(lluminositat/foscor) a la barra de grisos." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgstr "Ordinador Color" msgid "ASCII %s" msgstr "ASCII %s" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1852,16 +1854,16 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per transformar parts del dibuix en text ACII (estil " "%s)." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Feu clic per transformar el dibuix en text ASCII. (estil %s)." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persiana" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1908,18 +1910,18 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer gotejar la imatge." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Feu clic per fer gotejar el dibuix." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir un efecte de brillantor de " "contrallum a parts del dibuix." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Feu clic per afegir un efecte de brillantor de contrallum al dibuix." @@ -1973,11 +1975,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Feu clic per convertir la imatge a colors sòlids." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Escacs" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tauler d'escacs." @@ -2043,11 +2045,11 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un patró de punts en la imatge." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Feu clic per aplicar un patró de punts al dibuix." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Feu clic per llançar paperets!" @@ -2122,31 +2124,31 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Feu clic per fer el relleu del dibuix." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "Cors" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Guspires" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "Estrelles" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "cors" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "guspires" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "estrelles" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un rastre de %s al dibuix." @@ -2239,11 +2241,11 @@ msgstr "" "Feu clic per dessaturar tot allò del dibuix que no correspongui amb el color " "triat.." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ull de peix" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Feu clic per aconseguir un efecte d'ull de peix." @@ -2265,11 +2267,11 @@ msgstr "Escuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per cobrir la imatge d'escuma." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Full" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada." @@ -2279,7 +2281,7 @@ msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada." msgid "Fractal #%d" msgstr "Fractal %d" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2288,35 +2290,35 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una forma, es repetirà, %1$s %2$d%% " "girant %3$d graus." -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "augmentant" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "disminuint" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una forma, es repetirà , %1$s %2$d%%." -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una forma, es repetirà girada %d graus." -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa." @@ -2494,19 +2496,19 @@ msgstr "Metall pintat" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer un efecte de metall pintat." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Mirall" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Mirall vertical" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment." @@ -2858,11 +2860,11 @@ msgstr "Feu clic en la part del dibuix que vulgueu barrejar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Feu clic per barrejar la imatge." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren." @@ -2936,19 +2938,19 @@ msgstr "" "Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'aigua sobre un " "llac)." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosetó" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Feu clic i comenceu a dibuixar el rosetó." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podeu dibuixar com en Picasso!" @@ -3110,28 +3112,28 @@ msgstr "Esprai" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Feu clic i arrossegueu per pintar amb un esprai." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Estira" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Feu clic i arrossegueu per estirar el dibuix." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Fils vores" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Fils rectes" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Fils angle" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3140,12 +3142,12 @@ msgstr "" "per tenir més o menys fils, acosteu la busca al centre perquè els fils s'hi " "apropin." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per fer un dibuix de fils alineat amb les vores." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu com si dibuixéssiu una V: Feu clic en un dels " @@ -3372,15 +3374,15 @@ msgstr "" "fer canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu interior. El llàpis és a l'exterior del cercle que roda." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "TV (Brillant)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3388,7 +3390,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estès en el " "televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Feu clic per convertir la imatge com si estès en el televisor." diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index daa3ba212..7476a8ac5 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -128,17 +128,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{}<>()^&*" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eèéëcÇ" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈËCÇ" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -1467,95 +1467,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, per favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Arrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Reproduïx" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, guarda un fitxer nou" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1564,73 +1564,73 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Vermell" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Groc!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cel!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1638,22 +1638,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persiana" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Feu clic per a afinar tota la imatge." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic a parts de " "la imatge." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1861,11 +1861,11 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un raig de llum en la imatge." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Paperets" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Feu clic per a llançar paperets!" @@ -2034,35 +2034,35 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a fer la imatge en relleu." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Feu clic per a afinar tota la imatge." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Espurnes" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Estrella" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Espurnes" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir parts de la " "imatge a blanc i un color a triar." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ull de peix" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Feu clic en una part de la imtage per a aconseguir un efecte d'ull de peix." @@ -2215,11 +2215,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a cobrir l'àrea amb bambolles d'espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Plec" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per a passar la pàgina." @@ -2229,42 +2229,42 @@ msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per a passar la pàgina." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per a envoltar la imatge amb una sanefa." @@ -2463,19 +2463,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Feu clic i moveu el ratolí per a pintar amb un efecte de color metàl·lic." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espill" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Invertix" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Feu clic per a invertir la imatge horitzontalment." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per a invertir la imatge verticalment." @@ -2844,11 +2844,11 @@ msgstr "Feu clic en la part del dibuix que volgueu barrejar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Feu clic per a barrejar la imatge." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rails de tren en la imatge." @@ -2931,19 +2931,19 @@ msgstr "Ondulacions" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Feu clic per a fer que apareguen ondulacions sobre la imatge." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Escarapel·la" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Feu clic per a començar a dibuixar una escarapel·la." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podeu pintar com Picasso!" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "Pintura metàl·lica" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un raig de llum en la imatge." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3145,19 +3145,19 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Fils en les vores" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Fils en el cantó" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Fils en forma de 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3166,11 +3166,11 @@ msgstr "" "avall per a dibuixar més o menys fils, i a l'esquerra o a la dreta per a fer " "un forat més gran." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a fer fletxes fetes amb un dibuix de fils." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" "Fa fletxes amb dibuix de fils amb angles lliures. Feu clic i arrossegueu com " @@ -3398,15 +3398,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Feu clic per a fer que la imatge semble com si estiguera en un televisor." diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index 6fd3d03a3..ad22bb07c 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "o0" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "???" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Ekisya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Iguraho" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Eiraka tiryeihwamu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Orikazaara we, rindaho..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Sangura" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Filiimu" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Enyima" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Zaana" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Ekindi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yeego" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Apana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kinekye" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bururu" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutare" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nikiragura" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Mpumi" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutonyooka." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Imata kushongora ekishushani kyona." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ebicweeka bimwe byekishushani bibe " "nke ebishushani ebikozibwe na za gilaasi " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1868,11 +1868,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "Imata kandi okurure kuteera amarangi gekyerereezi ahakishushani." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Baluuni" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Imata okuzanisa baluuni" @@ -2039,31 +2039,31 @@ msgstr "Imata kandi okurure mawusi okukora ekishushani kyawe" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Imata kushongora ekishushani kyona." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " "kubihindura mutare nerangi endijo eyoratorane. " -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Akokureebesa" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Imata ahakacweka kekishushani otunge ahokureebera" @@ -2212,11 +2212,11 @@ msgstr "Orufuro" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Imata kandi okurure mawusi kushweka omwanya ogurimu amatondo gorufuro." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Zinga" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Torana erangi yiwakunda, imata kuhindura enshonda ya peegi." @@ -2226,42 +2226,42 @@ msgstr "Torana erangi yiwakunda, imata kuhindura enshonda ya peegi." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2468,19 +2468,19 @@ msgstr "Erangi eri nkekyoma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okusiiga erangi eri nkekyoma" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Endeberwamu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Churama" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Imata okukora ekishushani nke'kiri omundeberwamu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Imata okuchurama ekishushani " @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgstr "Imata ekicweeka kyekishushani ahorenda akazaano kebigambo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Imata okushweka komputa yoona n'akazaano kebigambo" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Obuziga bwegaari yomwika" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Imata kandi okurure kuteera obuziga bwegaari yomwika omukishushani kyawe." @@ -2965,19 +2965,19 @@ msgstr "Ebingonzi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Imata kureetaho ebingonzi birebekye omu kishushani kyawe." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Akabonero kari nkekimuri" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Imata reero otandike kuteera akabonero akari nkekimuri" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Noobasa okuteera nka Picasso!" @@ -3169,11 +3169,11 @@ msgstr "Erangi eri nkekyoma" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Imata kandi okurure kuteera amarangi gekyerereezi ahakishushani." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3184,19 +3184,19 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Embaju ze'bigambo" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Eshonda ze'bigambo" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Ekigambo 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3205,11 +3205,11 @@ msgstr "" "kuteera emisitari inche nainga nyingi; bumusho nainga buryo otungye ekiina " "kihango." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teera enyambi eyemikono neshonda zitasimbire." @@ -3446,15 +3446,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Tiivi" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Imata okuhindura ekishushani kyawe kyona kurebeka nke kiri aha tiivi. " diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index d4cca2f78..59c2002c3 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -1467,95 +1467,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Zapnout zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Prezentace" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Další" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1564,71 +1564,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žlutá!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesky modrá!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bílá!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Černá!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1636,22 +1636,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1708,18 +1708,18 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Roleta" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr "Klepni nebo pohybuj myší a obrázek se rozteče." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "" msgstr "" "Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej mozaiku na vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "Stisknutím a tažením nakresli světelnou stopu na svůj obrázek." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfety" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni pro házení konfet!" @@ -2031,33 +2031,33 @@ msgstr "Kliknutím, nebo tažením myši protlačíš vybrané části obrázku. msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Jiskry" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Jiskry" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "" "Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " "světlé barvy změníš na bílou. " -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Rybí oko" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na část obrázku pro vytvoření efektu rybího oka." @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr "" "Stiskni tlačítko myši, pohybem myši pokryješ vybrané části obrázku pěnivými " "bublinami." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Přehyb" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky." @@ -2222,41 +2222,41 @@ msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2460,19 +2460,19 @@ msgstr "Kovová barva" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a tažením myši naneste barvu s kovovým zabarvením." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Převrátit" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kliknutím vytvoříš zrcadlový obrázku." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kikni a obrázek se otočí vzhůru nohama." @@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr "Klikni na část obrázku, kde chceš mít puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni na tlačítko, pro vytvoření puzzlí na celé obrazovce." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Koleje" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje." @@ -2926,19 +2926,19 @@ msgstr "Kruhové vlny" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni pro zobrazení kruhů na vodě." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Růžice" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Stiskni tlačítko a tažením do středu začni kreslit růžice." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Můžeš kreslit, stejně jako Picasso!" @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "Kovová barva" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Stisknutím a tažením nakresli světelnou stopu na svůj obrázek." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3146,19 +3146,19 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Síťování od okrajů" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Síťování roh" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Síťované 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3166,11 +3166,11 @@ msgstr "" "Klepnutím a tažením nakresli síť. Nahoře - méně linek, dole - více linek, " "vlavo a vpravo - síť od okrajů." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klepnutím a tažením nakresli dekorativní prostorové šipky." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Nakresli prostorové dekorativní šipky s volným úhly." @@ -3396,15 +3396,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni, aby tvůj obrázek vypadal, jako v špatně naladěné televizi." diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index 08dfa1de3..0217f5c8d 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -1453,97 +1453,97 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1552,69 +1552,69 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melyn!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwyn!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1622,22 +1622,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1682,13 +1682,13 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1757,17 +1757,17 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -1834,11 +1834,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -1904,11 +1904,11 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1984,33 +1984,33 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Gwreichion" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Gwreichion" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2114,11 +2114,11 @@ msgid "" msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2154,41 +2154,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -2371,19 +2371,19 @@ msgstr "Paent" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Drych" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Gwrthdroi" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr." @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clicia i ddechrau tynnu llinell. Gad fynd i'w orffen." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!" @@ -3022,40 +3022,40 @@ msgstr "Paent" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3269,22 +3269,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index 70395fb47..c668b37d7 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -137,17 +137,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -1474,95 +1474,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd tændt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Afspil" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1571,71 +1571,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblå!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvid!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Sort!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1643,22 +1643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1720,11 +1720,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Rullegardin" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1778,11 +1778,11 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik for at skærpe hele billedet." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " "billede." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik for at kaste konfetti!" @@ -2029,33 +2029,33 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik for at skærpe hele billedet." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Stjerne" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " "farve efter dit valg." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskeøje" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe en fiskeøjeeffekt." @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at dække et område med skumbobler." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden." @@ -2216,43 +2216,43 @@ msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" # http://en.wikipedia.org/wiki/Fretwork -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik for at omringe dit billede med gentagende mønstre." @@ -2447,19 +2447,19 @@ msgstr "Metalfarve" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med en metalfarve." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned." @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "Klik på den del af billedet hvor du ønsker et puslespil." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik for at oprette et puslespil i fuldskærmtilstand." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Togspor" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne togspor på dit billede." @@ -2914,19 +2914,19 @@ msgstr "Ringe" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik for at skabe ringe i dit billede." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roset" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik og start på din tegning af en roset." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan tegne lige som Picasso!" @@ -3111,11 +3111,11 @@ msgstr "Metalfarve" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3126,19 +3126,19 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Strengkanter" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Strenghjørne" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Streng »V«" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr "" "Klik og bevæg for at tegne strengkunst. Træk top mod bund for at tegne færre " "eller flere linjer, venstre og højre for at lave større huller." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik og bevæg for at tegne pile omkring strengkunst." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Tegn strengkunstpile med frie vinkler." @@ -3370,15 +3370,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Tv" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet." diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 8c4439254..b8f9f0cb1 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-20 17:31+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -135,17 +135,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "-,.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "äüöß" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÄÜÖ" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -1477,95 +1477,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound eingeschaltet." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Öffnen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-Export" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1574,71 +1574,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Wähle zwei oder mehr Bilder, um sie in ein animiertes GIF umzuwandeln." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gelb!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblau!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weiß!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1646,22 +1646,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgid "" @@ -1714,17 +1714,17 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild nach Art einer Tageszeitung " "umzuwandeln." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your drawing into a newspaper." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klicke, um dein Bild in eine Art Tageszeitung umzuwandeln." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Jalousie" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild tröpfelig zu machen." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klicke, um das gesamte Bild grob-pixelig zu machen." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teilen deines Bildes einen Mosaik-Effekt " "hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klicke, um das ganze Bild in einen Comic zu verwandeln." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Schachbrett" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um die Leinwand mit einem Schachbrettmuster zu " @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti " -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klicke, um Konfetti zu werfen!" @@ -2020,33 +2020,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klicke, um das gesamte Bild schärfer zu machen." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Stern" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2160,11 +2160,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fischauge" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Klicke auf einen Teil des Bildes, um einen Fischaugen-Effekt zu erzeugen." @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "Schaum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Schaumblasen zu malen." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Falten" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2202,40 +2202,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Scherenschnitt" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicke, um dein Bild mit sich wiederholenden Mustern zu umrahmen." @@ -2425,19 +2425,19 @@ msgstr "Metallfarbe" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um mit Metallic-Farbe zu malen." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Umdrehen" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicke, um das Bild auf den Kopf zu stellen." @@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klicke, um ein Puzzle in Vollbildschirmdarstellung zu erstellen." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Schienen" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klicke und ziehe, um Eisenbahnschienen auf dein Bild zu malen." @@ -2882,19 +2882,19 @@ msgstr "Kräuseln" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klicke, um das Bild kräuselig zu machen." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klicke und beginne, deine Rosette zu zeichnen." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kannst malen wie Picasso!" @@ -3080,30 +3080,30 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um einen Lichtstrahl auf dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes vertikal oder horizontal " "zu dehnen." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Netzränder" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Netzecken" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Netz 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3112,11 +3112,11 @@ msgstr "" "weniger oder mehr Linien zu bekommen, nach links oder rechts, um ein " "größeres Loch zu machen." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klicke und ziehe, um spitze Netze zu zeichnen." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Zeichne spitze Netze mit frei wählbarer Ausrichtung." @@ -3339,15 +3339,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicke, um dein Bild so aussehen zu lassen, als wäre es im Fernsehen." diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index 5e8de4e18..33e5a550c 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "नमां" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "खोह्‌ल्लो" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "कृपा करियै बलगो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "पूंझो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड़ां" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "पिच्छें" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "चलाओ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "आऽ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "हां" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "नेईं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला !" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अस्मानी नीला !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "चिट्टा !" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgid "" msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ब्लाइंड" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "तस्वीरा गी टपकदी बनाने आस् msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "सबूरी तस्वीरा गी त्रिक्खा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर लोई दा किरण- msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कनफेट्टी" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफेट्टी दा छिड़काऽ करने आस्तै क्लिक करो !" @@ -2022,31 +2022,31 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर नक्काशी कर msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "सबूरी तस्वीरा गी त्रिक्खा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "" "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " "गी फेरो." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "मच्छी-अक्ख" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "मच्छी-अक्ख प्रभाव पैदा करने आस्तै अपनी तस्वीरा दे हिस्से पर क्लिक करो." @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "झग्ग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "कुसै खित्ते गी झग्गी बुलबलें कन्नै भरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "फोल्ड करो" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "कोई पछौकड़ रंग चुनो ते सफे दी नुक्कर फोल्ड करने आस्तै क्लिक करो." @@ -2206,42 +2206,42 @@ msgstr "कोई पछौकड़ रंग चुनो ते सफे द msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2442,19 +2442,19 @@ msgstr "धाती रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धाती रंगै कन्नै पेंट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "शीशा" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "पल्टाओ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "शीशा बिंब बनाने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीरा गी सिरे भार पल्टाने आस्तै क्लिक करो." @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा दे उस हिस्से प msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूरी स्क्रीन मोड च पज़्ज़ल बनाने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "पटड़ी" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर रेला दी पटड़ी चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो.." @@ -2915,19 +2915,19 @@ msgstr "तरंगां" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर तरंगां दस्सने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "रोज़ेट" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "क्लिक करो ते अपना रोज़ेट चित्तरना शुरू करो." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तुस पिकासो आह्‌ला लेखा चित्रकारी करी सकदे ओ!" @@ -3117,11 +3117,11 @@ msgstr "धाती रंग" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "अपनी तस्वीरा पर लोई दा किरण-पुंज चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. " -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3131,19 +3131,19 @@ msgid "" msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "धागा कंढे" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "धागा सिरा" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "धागा 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr "" "धागा कला चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो. घट्ट जां मतियां लाइनां चित्तरने आस्तै धुर उप्पर-" "थल्ले गी खिच्चो, बड्डियें मोह्‌रियें आस्तै खब्बै जां सज्जै." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोणें आह्‌ले धागा कला तीर चित्तरो." @@ -3379,22 +3379,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "टीवी" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "अपनी तस्वीरें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होऐ, क्लिक करो." diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index 4614b6015..5071d89bd 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣ/ΤΥΦΧΨΩαβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψω" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -1479,95 +1479,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Με ήχο." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1576,71 +1576,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Κίτρινο!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Μπλέ του ουρανού!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Άσπρο!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Μαύρο!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1648,22 +1648,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "κιμωλία." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Θάμπωμα" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε " "τμήματα της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "κιμωλία." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Χαρτοπόλεμος" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Κάνε κλικ για να πετάξεις χαρτοπόλεμο!" @@ -2043,33 +2043,33 @@ msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάν msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Αστέρι" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Φακός" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Κάνε κλικ σε ένα τμήμα της εικόνας σου για να δημιουργήσεις εφέ φακού." @@ -2224,11 +2224,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να καλύψεις την περιοχή με φούσκες αφρού." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Δίπλωμα" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2240,42 +2240,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Ανάγλυφο" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Κάνε κλικ για να περιστοιχίσεις τη ζωγραφιά σου με επαναλαμβανόμενα μοτίβα." @@ -2480,19 +2480,19 @@ msgstr "Μεταλλική μπογιά" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάψεις με μεταλλικό χρώμα." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτης" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Άνω-Κάτω" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια ζωγραφιά-είδωλο." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Κάνε κλικ για να γυρίσεις τη ζωγραφιά άνω-κάτω." @@ -2875,11 +2875,11 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια σπαζοκεφαλιά σε λειτουργία πλήρους οθόνης." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Ράγες τρένου" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ράγες διαδρομής τρένων στη " @@ -2964,19 +2964,19 @@ msgstr "Κυματάκια" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Κάνε κλικ για να εμφανιστούν κυματάκια στη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Κονκάρδα" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Πικάσο" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Κάνε κλικ και ξεκίνα να ζωγραφίζεις μία κονκάρδα." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Μπορείς να ζωγραφίσεις ακριβώς όπως ο Πικάσσο!" @@ -3170,11 +3170,11 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάλεις μια δέσμη φωτός στην εικόνα σου." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3185,19 +3185,19 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Άκρες καμπυλωτών γραμμών" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Γωνίες καμπυλωτών γραμμών" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Καμπύλες Γραμμές 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3206,12 +3206,12 @@ msgstr "" "γραμμών. Σύρε το πάνω κουμπί για να σχεδιάσεις λιγότερες ή περισσότερες " "γραμμές, δεξιά και αριστερά για να φτιάξεις μεγαλύτερη τρύπα." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις βέλη με καμπύλες γραμμές." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Σχεδίασε καμπυλες γραμμές με ελεύθερους αγγέλους." @@ -3443,15 +3443,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Τηλεόραση" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index 774eeb638..19b56ed09 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1464,95 +1464,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Blind" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1863,11 +1863,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -2032,31 +2032,31 @@ msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click on part of your picture to create a fisheye effect." @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2217,42 +2217,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." @@ -2923,19 +2923,19 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click and start drawing your rosette." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw just like Picasso!" @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3140,19 +3140,19 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3160,11 +3160,11 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and drag to draw arrows made of string art." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -3394,15 +3394,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index 658fcf549..2cb0a566b 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Blind" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1861,11 +1861,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -2029,33 +2029,33 @@ msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Sparkles" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Sparkles" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click on part of your picture to create a fisheye effect." @@ -2201,11 +2201,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2216,42 +2216,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2449,19 +2449,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." @@ -2921,19 +2921,19 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click and start drawing your rosette." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw just like Picasso!" @@ -3123,11 +3123,11 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3138,19 +3138,19 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3158,11 +3158,11 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and drag to draw arrows made of string art." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -3391,15 +3391,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index 81f458ee2..9b02a3c81 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1465,95 +1465,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1562,71 +1562,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1634,22 +1634,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Blind" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -2014,35 +2014,35 @@ msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Sparkles" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Star" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Sparkles" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2160,11 +2160,11 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click on part of your picture to create a fisheye effect." @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2199,42 +2199,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2424,19 +2424,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." @@ -2894,19 +2894,19 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click and start drawing your rosette." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw just like Picasso!" @@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3101,19 +3101,19 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and drag to draw arrows made of string art." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -3347,15 +3347,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index 0ac0fe51b..bd80cba67 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1459,95 +1459,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1556,71 +1556,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1628,22 +1628,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1688,13 +1688,13 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Blind" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1765,17 +1765,17 @@ msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -1998,33 +1998,33 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Sparkles" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Sparkles" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2125,11 +2125,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2151,11 +2151,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click in the picture to fill that area with colour." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2166,41 +2166,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -2392,19 +2392,19 @@ msgstr "Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and move to darken the colours." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2760,11 +2760,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2851,20 +2851,20 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw in rainbow colours!" @@ -3053,29 +3053,29 @@ msgstr "Paint" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3083,12 +3083,12 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -3299,22 +3299,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index f89575031..5bdf4ea74 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QXĈĜĤĴŜŬ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -1450,95 +1450,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sono ŝaltita." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Ludi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1547,71 +1547,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Flava!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ĉielblua!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanka!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nigra!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1619,22 +1619,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1691,18 +1691,18 @@ msgid "" msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Rulŝutro" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por gutigi la bildon." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Alklaku la muson por akrigi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klaku kaj tiru la muson por aldoni mozaikefekton al partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni lumradion sur via bildo." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeto" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Alklaku por ĵeti konfeton!" @@ -2013,31 +2013,31 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por bosi la bildon." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Alklaku la muson por akrigi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2157,12 +2157,12 @@ msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " "koloro kiun vi elektu." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 #, fuzzy msgid "Fisheye" msgstr "Fiŝokula" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Alklaku sur parto de via bildo por krei fiŝokulan efekton." @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "Ŝaŭmo" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por kovri areon per ŝaŭmaj bobeloj." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Faldi" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Elektu fonkoloron kaj alklaku por surfaldi paĝangulon." @@ -2199,42 +2199,42 @@ msgstr "Elektu fonkoloron kaj alklaku por surfaldi paĝangulon." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 #, fuzzy msgid "Fretwork" msgstr "Giloŝo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klaku por kadrigi vian bildon per ripetivaj figuroj." @@ -2432,19 +2432,19 @@ msgstr "Metala farbo" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por farbi per metaleca koloro." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spegulbildo" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Renversi" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klaku por fari spegulbildon." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klaku por renversi la bildon." @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgstr "Alklaku la parton de via bildo kie vi deziras la puzlon." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klaku por fari puzlon tutekrane." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Reloj" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni trajnrelojn en via bildo." @@ -2899,19 +2899,19 @@ msgstr "Ondetoj" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Alklaku por aperigi ondetojn sur via bildo." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozeto" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klaku kaj ekdesegnu vian rozeton." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Vi povas desegni tiel, kiel Picasso!" @@ -3101,11 +3101,11 @@ msgstr "Metala farbo" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni lumradion sur via bildo." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3115,19 +3115,19 @@ msgid "" msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Fadenaj limoj" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Fadena angulo" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Fadena 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "" "Alklaku kaj tiru por desengi fadenarton. Tiru supr-malsupren por desegni pli " "aŭ malpli da fadenoj, desktr-maldekstren por grandigi truon." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni sagojn per fadenarto." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desegnu fadenartajn sagojn per liberaj anguloj." @@ -3362,22 +3362,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Alklaku por Ŝajnigi vian bildon kvazaŭ ĝi estu televide." diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index bf80a700b..51bd45a8d 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -151,17 +151,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "¡¿,.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -171,12 +171,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -186,19 +186,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1488,95 +1488,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido activado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1585,71 +1585,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1657,22 +1657,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Elige un color de tu dibujo." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persianas" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1794,11 +1794,11 @@ msgstr "Haz click y arrastra el ratón para hacer gotear el dibujo." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para añadir un efecto de mosaico en alguna " "parte de tu dibujo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un rayo de luz." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "¡Haz click para lanzar confeti!" @@ -2041,33 +2041,33 @@ msgstr "Haz click y mueve el ratón para darle relieve a tu dibujo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Estrella" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en " "blanco y el color que tú elijas." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ojo de pez" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Haz click en cualquier parte de tu dibujo para crear un efecto de ojo de pez." @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "Burbujas" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz click y mueve el ratón para crear burbujas espumosas." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Doblar" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2230,42 +2230,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Patrones" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz click para rodear tu dibujo con patrones repetitivos." @@ -2462,19 +2462,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz click y mueve el ratón para pintar con un color metalizado." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espejo" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Haz click para girar tu imagen horizontalmente." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz click para invertir tu dibujo." @@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Haz click para convertir en un rompecabezas todo del dibujo." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rieles" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Haz click y mueve para dibujar unos rieles en tu dibujo." @@ -2928,19 +2928,19 @@ msgstr "Ondas" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Haz click para dibujar ondas en tu dibujo." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Haz click y comienza a dibujar tu roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Puedes pintar igual que Picasso!" @@ -3123,11 +3123,11 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un rayo de luz." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3138,19 +3138,19 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Hilorama" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Hilorama 90º" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Hilorama en 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr "" "hacia abajo para crear más o menos líneas, y a izquierda o derecha para " "controlar el tamaño del agujero central." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar hiloramas en ángulo recto." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dibuja hiloramas de distintos ángulos." @@ -3387,15 +3387,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Televisión" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Haz click para que todo tu dibujo se vea como en la televisión." diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 88da32e9c..e5ca73ea0 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -124,18 +124,18 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 #, fuzzy msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -146,13 +146,13 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 #, fuzzy msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1458,95 +1458,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido habilitado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Azul Cielo!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1627,22 +1627,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1687,14 +1687,14 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "" "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "de tiza." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1766,17 +1766,17 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer que la imagen gotee." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr "" "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "de tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1924,11 +1924,11 @@ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2010,33 +2010,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Chispas" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Chispas" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2148,11 +2148,11 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "caricatura." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cubrir un área con burbujas." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2192,42 +2192,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -2432,19 +2432,19 @@ msgstr "Pintura" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metálico." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espejar" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz clic para voltear la imagen de arriba hacia abajo." @@ -2814,11 +2814,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2906,21 +2906,21 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Haz clic para empezar a dibujar una línea. Suelta el botón para terminarla." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!" @@ -3114,42 +3114,42 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3373,15 +3373,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index 32dc612a9..839d9d2fa 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -135,17 +135,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -1447,95 +1447,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Heli taastatud." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Esita" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1544,71 +1544,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kollane!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taevassinine!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valge!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Must!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1616,22 +1616,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1687,18 +1687,18 @@ msgid "" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et panna pilt tilkuma." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Tee klõps, et teha terve pilt teravamaks." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1837,11 +1837,11 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et tekitada valguskiiri." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Paberkettad" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Loobi paberkettaid!" @@ -2006,31 +2006,31 @@ msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Tee klõps, et teha terve pilt teravamaks." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2151,11 +2151,11 @@ msgstr "" "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " "värviks." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Kalasilm" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Tee klõps pildiosal, kuhu soovid luua kalasima efekti." @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "Svamm" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et täita ala kohevate mullidega." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Voldi" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vali taustavärv ja klõpsa, et keerata lehe nurk üle." @@ -2191,42 +2191,42 @@ msgstr "Vali taustavärv ja klõpsa, et keerata lehe nurk üle." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see vihmapiiskadega." @@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr "Metallivärv" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et värvida metallivärvidega." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Peegelpilt" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Pea alaspidi" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Tee klõps, et pöörata pilt pea alaspidi." @@ -2799,11 +2799,11 @@ msgstr "Tee klõps pildiosal, kuhu soovid luua kalasima efekti." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rööpad" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile raudtee rööpaid." @@ -2885,19 +2885,19 @@ msgstr "Virvendused" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildile virvenduste loomiseks." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klõpsa ja alusta oma roseti joonistamist." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Võid joonistada täpselt nagu Picasso!" @@ -3085,11 +3085,11 @@ msgstr "Metallivärv" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et tekitada valguskiiri." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3099,19 +3099,19 @@ msgid "" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Nööri äärtest" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Nööri servadest" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Täht 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3120,12 +3120,12 @@ msgstr "" "alla, et joonistada vähem või rohem jooni, vasakule-paramale, et teha suurem " "auk." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Tee nöörikunsti noolekesi vabade nurkadega." @@ -3350,22 +3350,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klõpsa, et muuta pilt vana telekapildi sarnaseks." diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index c838ce0af..df948161f 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{}<>^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -1469,95 +1469,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Soinua gaituta." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositibak" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Hasi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Esportatu GIF gisa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1566,71 +1566,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Horia!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Urdin argia!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Zuria!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Beltza!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1638,22 +1638,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "marrazteko." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Pertsiana" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Egin klik irudi osoa zorrozteko." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko efektua " "emateko." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "marrazteko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Klik egin eta arrastatu argi-izpia irudiaren gainean marrazteko." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfettia" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik egin konfetia jaurtitzeko!" @@ -2024,33 +2024,33 @@ msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia bozeltzeko." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Egin klik irudi osoa zorrozteko." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Izarra" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " "kolorez eta zuriz margotzeko." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Arrain begia" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik egin irudiaren parte batean arrain-begi efektua sortzeko." @@ -2196,11 +2196,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren eremu bat apar burbuilez estaltzeko." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Tolestu" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2211,42 +2211,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Sareta" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Egizu klik zure irudia diseinua errepikatzeko." @@ -2441,19 +2441,19 @@ msgstr "Metal itxurazko pintura" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik egin eta arrastatu sagua metal-kolorez pintatzeko." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Islatu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik egin eta irudia goitik-behera irauliko da." @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgstr "Klik egin irudiaren parte batean puzzle efektua sortzeko." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Egin klik puzzle efektua pantaila osoan sortzeko." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Trenbidea" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu irudiaren gainean trenbidea marrazteko." @@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr "Uhinak" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik egin irudiaren gainean uhinak agertarazteko." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Eskarapela" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Egin klik eta hasi eskarapela marrazten." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Picassok bezain ondo marraztu dezakezu!" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "Metal itxurazko pintura" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik egin eta arrastatu argi-izpia irudiaren gainean marrazteko." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3108,19 +3108,19 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Ertz sareak" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Izkina sarea" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' sarea" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "" "beherantz lerroak jarri eta kentzeko, eskuina eta ezkerretara zuloak " "handitzeko eta txikitzeko." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik egin eta arrastatu sare artistiko geziak marrazteko." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Marraztu sare artistiko geziak angelu askeekin." @@ -3355,15 +3355,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TB" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik egin irudia telebistan ikusiko balitz bezala agertarazteko." diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 6f11cff08..fb7107aa6 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "۰۱۷" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "ا۱" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "ا۱" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "جدید" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -1473,95 +1473,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "صدا وصل است. " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "لطفاً کمی صبر کن" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "پاك‌ كردن‌" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "نمایش" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "خیر" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1570,71 +1570,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "زرد" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آبی آسمانی" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاه" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1642,22 +1642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1706,25 +1706,25 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "کور" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1783,18 +1783,18 @@ msgstr "برای ایجاد چکه در عکس کلیک کن و موشی را ب msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک ک msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "نقل" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "کلیک کن تا نقل بپاشد." @@ -2029,31 +2029,31 @@ msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مور msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2167,11 +2167,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "چشم‌ماهی" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "روی قسمتی از عکس خود کلیک کن تا اثر چشم‌ماهی اعمال شود." @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "کف" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "برای پوشاندن یک ناحیه با حباب های کف کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "تا کردن" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد." @@ -2205,42 +2205,42 @@ msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن ت msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "برجسته کاری" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2437,19 +2437,19 @@ msgstr "سرقلم متال" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "برای نقاشی کردن با یک رنگ متالیک، کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "آینه" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "وارونه کردن" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "کلیک کن تا تصویر برعکس شود." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلیک کن تا تصویر وارونه شود." @@ -2834,13 +2834,13 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "کلیک کن تا تصویر برعکس شود." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 #, fuzzy #| msgid "Ripples" msgid "Rails" msgstr "امواج" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." @@ -2932,21 +2932,21 @@ msgstr "امواج" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "گل و بوته" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "پیکاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "کلیک کن و شروع به کشیدن خط کن.برو و آن را کامل کن." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy #| msgid "You can draw in rainbow colors!" msgid "You can draw just like Picasso!" @@ -3150,30 +3150,30 @@ msgstr "سرقلم متال" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "لبه های رشته‌ای" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "گوشه رشته ای" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "رشته ‪'‬V‪'‬" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3181,13 +3181,13 @@ msgstr "" "برای ترسیم کارهای هنری با رشته کلیک کن و بکش. برای ترسیم خط‌های کم‌تر یا بیشتر " "به بالا-پایین و برای حفره‌های بزرگتر به چپ-راست بکش." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ترسیم کارهای هنری جهت‌دار با رشته زاویه آزاد." @@ -3405,15 +3405,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "تلویزیون" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgid "" "television." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "برای شبه کردن عکس شما به شکل تلویزیونیش کلیک کن." diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index 9be246cbc..c15f342d7 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Fuɗɗo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Uddit" @@ -1460,95 +1460,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Hito muuɗitii." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Momtu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Japooje" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Rutto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Dognu" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Dewwo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Eey" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Alaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1557,71 +1557,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Oolo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo asamaan" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Daneejo!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ɓaleejo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1629,22 +1629,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1696,18 +1696,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Rido" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam ɓeydude patiwal e bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1908,11 +1908,11 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde loocol fooyre e natal maa." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Dobo ngam weddaade konfetti." @@ -1996,33 +1996,33 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ƴuugnude natal ngal." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Hoodere" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu " "mbela-ɗaa." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Yiytere Liingu" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Dobo e hakkunde natal maa ngam siñcude piltol yitere liingu." @@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "Ngufa" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon paali ngufa." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Kofol" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol." @@ -2178,42 +2178,42 @@ msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Gillere" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Dobo ngam taarnude natal maa ŋeñ-ŋeñi." @@ -2400,19 +2400,19 @@ msgstr "Goobol Njamndi" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam goobde natal ngal goobol njamndi." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Daatoɗin" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Waklit" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "dobo ngam daartonɗinde natal ngal." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dobo ngam waklitde natal ngal dow e les." @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr "Dobo bannge e natal maa ɗo njiɗ-ɗaa waɗde jiiɓorol." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Dobo ngam waɗde jiiɓorol e njaajeendi yaynirde." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Lappi njoorndi" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde lappi laana njoorndi e natal maa." @@ -2859,19 +2859,19 @@ msgstr "Ñorɓolli" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Dobo ngam waɗde ñoɓolli e natal ngal." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Woñjuru" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Dobo ngam fuɗɗaade natde woñjuru maa." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Aɗa waawi natde nannda e Pikasso." @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "Goobol Njamndi" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde loocol fooyre e natal maa." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3066,19 +3066,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Geese njabala" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Collo geese" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Geese 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3087,11 +3087,11 @@ msgstr "" "ustude didi ɗii, nano walla ñaamo ngam ɓeydude walla ustude yonlnde hakkunde " "ndee." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Diid laañe geese ɗi lobbuli beeyooji." @@ -3307,21 +3307,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TELE" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal ngal fof e yaynirde tele." diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index ec7c64448..fe9087943 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -1477,96 +1477,96 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Äänet käytössä." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Takaisin" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Näytä" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1575,71 +1575,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Keltainen!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taivaansininen!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valkoinen!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Musta!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1647,22 +1647,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1717,18 +1717,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Verhot" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr "Valuta värejä maalaukseen painamalla hiiren painiketta." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Lisää mosaiikkia maalaukseesi raahamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Piirrä valonsäde maalauksessi raahaamalla hiirtä." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Heitä konfetteja (värikkäitä paperipaloja) hiirtä napsauttamalla." @@ -2035,33 +2035,33 @@ msgstr "Korosta maalausta raahaamalla hiirtä." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Kipinät" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Kipinät" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "" "Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " "raahaamalla." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Kalansilmä" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Tee kalansilmäefekti napsauttamalla maalaustasi." @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr "Vaahto" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Peitä alue maalauksestasi vaahtokuplilla raahamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Taite" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan." @@ -2222,42 +2222,42 @@ msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork\t" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Napsauta ympäröidäksesi kuvan toistuvilla kuvioilla." @@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Metalliväri" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Piirrää metallivärillä raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Peilikuva" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta." @@ -2838,11 +2838,11 @@ msgstr "Lisää palapeli haluamaasi maalauksen kohtaan hiirtä napsauttamalla." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Tee palapeli kokoruudun tilassa hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Raiteet" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Piirrä junaraiteita maalaukseesi raahaamalla hiirtä." @@ -2923,19 +2923,19 @@ msgstr "Väreet" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Lisää väreilyä maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Ruusukuvio" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Piirrä ruusukuvio hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Voit piirtää kuin Picasso!" @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr "Metalliväri" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Piirrä valonsäde maalauksessi raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3138,19 +3138,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Narureunat" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Narunurkka" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "V-narut" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3158,11 +3158,11 @@ msgstr "" "Piirrä narutaidetta raahaamalla. Raahaa ylhäältä alas piirtääkseei vähemmän " "tai enemmän naruja, vasemmalle tai oikealle tehdäksesi suuremman reiän." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Tee narutaiteesta nuolia hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Piirrä narutaidetta vapaasti sijoittaen." @@ -3386,21 +3386,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Tee koko maalaus näyttämään televisiokuvalta hiirtä napsauttamalla." diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index c12249675..78f9fb0a0 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1452,95 +1452,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljóðið ikki doyvt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Spæl" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1549,71 +1549,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gult!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmalblátt!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvítt!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1621,22 +1621,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1683,24 +1683,24 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1755,17 +1755,17 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa myndina at dryppa." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu. msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." @@ -1908,11 +1908,11 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1991,33 +1991,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Glitur" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Glitur" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." @@ -2118,11 +2118,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Skúm" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikkja og drag músina til at breiða skúmbløðrur út yvir myndina." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2160,41 +2160,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -2396,19 +2396,19 @@ msgstr "Metal litur" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við einum metal liti." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Koppa" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikkja til at koppa myndina á høvdið." @@ -2768,12 +2768,12 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Aldur" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." @@ -2857,20 +2857,20 @@ msgstr "Aldur" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikkja til at byrja eina striku. Slepp til at fullgera hana." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tú kanst tekna við ælabogalitum!" @@ -3062,41 +3062,41 @@ msgstr "Metal litur" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3305,22 +3305,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 06ad171b5..cdfc3b361 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-26 11:00+0100\n" "Last-Translator: jacques.chion@orange.fr\n" "Language-Team: \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -426,13 +426,14 @@ msgid "" msgstr "" "Nouveaux outils Magie : \"Points Comiques\", \"Rotation\", divers arts " "\"ASCII\", diverses \"Fractales\",\"Croissant\", \"Peinture en spray\", " -"\"Spirale\", \"Spirale carrée\", Cercle concentrique\", \"Carré concentrique" -"\" et quelques outils \"Pavage\"." +"\"Spirale\", \"Spirale carrée\", Cercle concentrique\", \"Carré " +"concentrique\" et quelques outils \"Pavage\"." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62 msgid "" -"New brushes: \"Fluff (gradient)\", \"Graphite\", \"Impasto\", \"Paint splats" -"\", \"Smoke\", \"Spines\", \"Water (still)\", and \"Watercolor splotches\"." +"New brushes: \"Fluff (gradient)\", \"Graphite\", \"Impasto\", \"Paint " +"splats\", \"Smoke\", \"Spines\", \"Water (still)\", and \"Watercolor " +"splotches\"." msgstr "" "Nouveaux pinceaux : \"Duvet (progressif)\", \"Graphite\", \"Impasto\", " "\"Flocons de peinture\", \"Fumée\", \" Épines\", \"Eau (calme)\" et " @@ -499,9 +500,9 @@ msgid "" "Drawings removed by the \"Erase\" option in the Open dialog are moved to the " "desktop Trash on Haiku now, too." msgstr "" -"Les dessins effacés via l'option \"Effacer\" de la boîte de dialogue \"Ouvrir" -"\" sont maintenant placés dans la corbeille du bureau sur les appareils " -"fonctionnant avec HaIku." +"Les dessins effacés via l'option \"Effacer\" de la boîte de dialogue " +"\"Ouvrir\" sont maintenant placés dans la corbeille du bureau sur les " +"appareils fonctionnant avec HaIku." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83 msgid "" @@ -785,9 +786,9 @@ msgstr "" "Six nouveaux outils de \"Magie\" ont été ajoutés. 'Panneaux\" contracte le " "dessin et le reproduit ensuite sur une grille de 2x2, ce qui est utile pour " "concevoir des B.D. sur quatre panneaux. \"Complément\" donne la couleur " -"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. \"Reflet" -"\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer et " -"déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" " +"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. " +"\"Reflet\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer " +"et déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" " "fournit une variation plus douce que l'outil arc-en-ciel classique." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:137 @@ -884,10 +885,10 @@ msgid "" "using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; " "helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems." msgstr "" -"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils \"Texte" -"\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; c'est " -"utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que systèmes " -"pilotés avec les yeux." +"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils " +"\"Texte\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; " +"c'est utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que " +"systèmes pilotés avec les yeux." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:153 msgid "" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -1593,8 +1594,8 @@ msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue \"Nouveau" -"\" !" +"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue " +"\"Nouveau\" !" #: ../tuxpaint.c:2548 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1616,88 +1617,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Son activé." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Modèle" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Départ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Exporter en GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgstr "" "\"Effacer\". Clique sur \"Diapos\" pour créer une animation diapo, ou bien " "sur \"Retour\" pour revenir à l'image en cours." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1719,64 +1720,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Sélectionne deux ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "rouge" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "gris" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "noir" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s et %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, et %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, et %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, et %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1786,16 +1787,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "totalement" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr "" "intensité va de la gauche (pâle) vers la droite (pur). La valeur brillant/" "sombre : barre grise." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgid "ASCII %s" msgstr "ASCII %s" # -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1861,16 +1862,16 @@ msgstr "" "Clique et fais glisser pour transformer des parties de ton dessin en art " "ASCII (style %s)." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clique pour transformer tout ton dessin en art ASCII (style %s)." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Store" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1917,19 +1918,19 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour donner un aspect dégoulinant." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clique pour que le dessin soit entièrement dégoulinant." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" # -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, une lueur brillante." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Clique pour avoir un effet de lumière brillante sur l'ensemble de l'image." @@ -1987,11 +1988,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique pour que tout le dessin ressemble à une bande dessinée." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Clique et promène la souris pour remplir l'image avec un damier comme motif." @@ -2063,11 +2064,11 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des points sur ton dessin" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des points" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confettis" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clique pour lancer des confettis !" @@ -2150,32 +2151,32 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour donner du relief à l'image." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clique pour donner du relief à toute l'image." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "Coeurs" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Étincelles" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "Étoiles" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "coeurs" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "étincelles" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "étoiles" # -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2281,11 +2282,11 @@ msgstr "" "Clique pour atténuer entièrement les parties du dessin qui ne correspondent " "pas à la couleur choisie." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Grand angle" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Choisis une partie de l'image pour créer un effet \"œil de poisson\"." @@ -2308,11 +2309,11 @@ msgstr "" "Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de " "savon." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Plier" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "Fractale #%d" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2332,39 +2333,39 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner une forme. Elle sera répétée, %1$s " "%2$d%% avec une rotation de %3$d degrés." -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "augmenter l'échelle" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "diminuer l'échelle" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner une forme qui sera répétée %1$s " "%2$d%%." -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner une forme qui sera tournée de %d " "degrés." -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Frise" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des motifs répétitifs." # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pour entourer le dessin avec des motifs répétitifs." @@ -2552,19 +2553,19 @@ msgstr "Peinture métal" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique et déplace la souris pour peindre avec une couleur métallique." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Renverser" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clique pour voir le dessin comme dans un miroir." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas." @@ -2955,12 +2956,12 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clique sur le dessin pour que toute l'image ressemble à un puzzle." # -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" # -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des rails." @@ -3039,19 +3040,19 @@ msgstr "Ondes" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosace" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clique pour commencer à dessiner une rosace." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tu peux dessiner comme le faisait Picasso !" @@ -3226,31 +3227,31 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour ajouter des gouttelettes fines de manière " "aléatoire sur ton dessins." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" # -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Clique, et promène ta souris pour étirer des parties de ton dessin, " "verticalement ou horizontalement." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Ficelles-3" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Ficelles-2" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Ficelles-1" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3259,13 +3260,13 @@ msgstr "" "vers le centre, plus tu augmentes le nombre de lignes et en allant à droite " "ou à gauche, tu augmentes les dimensions du trou central." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Clique et promène la souris pour dessiner des angles droits avec des motifs " "géométriques." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dessine des pointes de flèches avec des motifs géométriques." @@ -3507,16 +3508,16 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Le crayon est en dehors du cercle " "mobile." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "TV (brillant)" # -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3525,7 +3526,7 @@ msgstr "" "à ce que tu vois à la télévision." # -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Clique, et tu verras tout ton dessin avec des lignes horizontales comme s'il " diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index f857830ed..91d734254 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -1445,95 +1445,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Le fuaim." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Scrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Easpórtáil" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Seinn" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Easpórtáil GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Glan" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1542,63 +1542,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Roghnaigh dhá líníocht, nó níos mó, chun GIF beoite a dhéanamh díobh." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "dearg" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "buí" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "gorm" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "bán" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "liath" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "dubh" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s agus %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s, %3$s %4$s, agus %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, agus %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, agus %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1608,16 +1608,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "go hiomlán" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" "Roghnaigh dath. Téann na líocha ó bhun go barr. Téann an sáithiú ó chlé " "(níos báine) go deas (lándaite). Gile/dorchadas: an barra liath." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1682,17 +1682,17 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun buillí scuaibe ciorclacha a chur ar " "chuid den phictiúr." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Cliceáil chun cathair ghríobháin a dhéanamh den phictiúr iomlán." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Dallóga" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1743,18 +1743,18 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Cliceáil chun maisíocht silte a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Bláth" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun \"bláthú\" a chur i bhfeidhm ar chuid " "den phictiúr." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Cliceáil chun \"bláthú\" a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán." @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cartún a dhéanamh den phictiúr." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil chun cartún a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Seicear" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun an canbhás a líonadh le seicear." @@ -1886,11 +1886,11 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar an bpictiúr." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a sháithiú." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Coinfití" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Cliceáil chun coinfití a chaitheamh!" @@ -1978,33 +1978,33 @@ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a chabhradh." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a chabhradh." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Réalta" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr "" "Cliceáil chun cuid den phictiúr a dhísháithiú go hiomlán, aon áit nach " "bhfuil an dath roghnaithe ann." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Súil an éisc" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Cliceáil cuid den phictiúr chun maisíocht shúil an éisc a dhéanamh." @@ -2126,11 +2126,11 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun limistéar a chlúdach le boilgeoga " "coipeacha." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Fill" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2142,40 +2142,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Crinnghréas" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Cliceáil chun patrún athfhillteach a chur timpeall an phictiúir." @@ -2351,19 +2351,19 @@ msgstr "Péint Mhiotalach" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun péinteáil le dath miotalach." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Scáthán" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Smeach" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr a chur bunoscionn." @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a chur leis an bpictiúr." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a dhéanamh sa mhód lánscáileáin." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Ráillí" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun ráillí traenach a dhearadh ar an bpictiúr." @@ -2804,19 +2804,19 @@ msgstr "Cuilithíní" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Cliceáil chun cuilithíní a chur ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Róiséad" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Cliceáil agus crom ar do róiséad a dhearadh." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Is féidir leat dearadh díreach cosúil le Picasso!" @@ -3001,30 +3001,30 @@ msgstr "Péint Mhiotalach" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Síneadh" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun cuid den phictiúr a shíneadh go hingearach nó go " "cothrománach." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Ciumhaiseanna téide" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Cúinne téide" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' Téadealaíne" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3032,11 +3032,11 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le " "níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun saighde déanta as téadealaín a dhearadh." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Déan téadealaín le huillinneacha saora." @@ -3237,22 +3237,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Teilifís" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun cuma teilifíse a chur ar chuid de do phictiúr." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Cliceáil chun cuma teilifíse a chur ar do phictiúr." diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index f67770ec2..0401608c8 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuÀàÈèÌìÒòÙù" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "’,.?!-" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*┐⁊" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Ùr" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Fosgail" @@ -1477,95 +1477,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich greiseag…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Sgudail" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnagan" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Air ais" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Cluich" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Às-phortaich GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Air adhart" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1574,71 +1574,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Buidhe!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Speur-ghorm!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Geal!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Dubh!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1646,22 +1646,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Tagh dath on dealbh agad." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na dhealbh " "cailce." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Sgàil" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Briog is slaod gus an dealbh gu lèir a gheurachadh." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig a chur ri pàirt dhen dealbh " "agad." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na dhealbh " "cailce." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Clàr-taileisg" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus an canabhas a lìonadh le pàtran clàir-thaileisg." @@ -1956,11 +1956,11 @@ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Coinfeataidh" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Briog gus coinfeataidh a thilgeil!" @@ -2050,33 +2050,33 @@ msgstr "Briog is gluais an luchag gus copanaich a chur air an dealbh agad." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Briog is slaod gus an dealbh gu lèir a gheurachadh." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Rionnag" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " "thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Sùil èisg" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Briog air pàirt dhen dealbh agad gus èifeachd sùil èisg a chruthachadh." @@ -2230,11 +2230,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus roinn a chòmhdachadh le builgeanan copach." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Paisg" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tagh dath cùlaibh is briog gus oisean na duilleige a phasgadh." @@ -2244,42 +2244,42 @@ msgstr "Tagh dath cùlaibh is briog gus oisean na duilleige a phasgadh." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Obair-fhriota" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Briog gus pàtranan ath-chùrsach a chur mun dealbh agad." @@ -2478,19 +2478,19 @@ msgstr "Meatailt" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Briog is slaod an luchag gus peantadh le dath meatailt." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Sgàthan" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Bun os cionn" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Briog gus dealbh sgàthain a dhèanamh dheth." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Briog gus an dealbh a chur bun os cionn." @@ -2872,11 +2872,11 @@ msgstr "Briog air an dealbh far a bheil thu ag iarraidh tòimhseachan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Briog gus tòimhseachan làn-sgrìn a dhèanamh." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rèilean" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus rèilean rathaid-iarainn a pheantadh air an dealbh agad." @@ -2960,19 +2960,19 @@ msgstr "Frith-thonn" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Briog gus an nochd frith-thonnan air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Cruth ròis" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Briog is slaod gus cruth ròis a pheantadh." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "’S urrainn dhut peantadh mar Phicasso!" @@ -3158,11 +3158,11 @@ msgstr "Meatailt" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Briog is slaod gus boillsgeadh lòchrain a pheantadh air dealbh agad." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3173,19 +3173,19 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Teud – oir" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Teud – oisean" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Teud – saighead" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3194,11 +3194,11 @@ msgstr "" "barrachd no nas lugha de loidhnichean, is gu clì no deas airson toll nas " "motha no nas lugha." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Briog is slaod gus saigheadan de dh’ealain teuda a pheantadh." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Briog is slaod gus saigheadan ealain le ceàrnan saora a pheantadh." @@ -3426,15 +3426,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TBh" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Briog gus coltas a thoirt air an dealbh agad nam b’ ann air an tbh a bhiodh " diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index 94161edcf..6a251a289 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -135,17 +135,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1468,95 +1468,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Son sen silenciar." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Agarda un chisco…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar o GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul cesleste!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " "feito con xiz." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persianas" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato o rato arredor para facer que o debuxo pingue." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para engadir un efecto de mosaico nalgunhas partes " "do debuxo." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " "feito con xiz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Taboleiro de xadrez" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Preme e arrastra para encher o lenzo cun patrón xadrezado." @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unha raiola no debuxo." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Preme para lanzar confeti." @@ -2024,33 +2024,33 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para realzar o debuxo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Estrela" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " "a branco máis a cor que escollas." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ollo de peixe" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Preme nalgunha parte do debuxo para crear un efecto de ollo de peixe." @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Preme e arrastra o rato para cubrir unha área con burbullas de espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Dobrez" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Escolle unha cor de fondo e preme para dobrar un dos cantos da folla." @@ -2207,42 +2207,42 @@ msgstr "Escolle unha cor de fondo e preme para dobrar un dos cantos da folla." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Greca" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Preme para rodear o debuxo con patróns repetitivos." @@ -2434,19 +2434,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Preme e arrastra o rato para pintar cunha cor metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espello" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Preme para reflectir o debuxo." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" "Preme para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo " @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr "Preme para converter o teu debuxo nun crebacabezas." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Preme para facer un crebacabezas a pantalla completa." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Vías" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unhas vías do tren no debuxo." @@ -2899,19 +2899,19 @@ msgstr "Rizos" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Preme para facer que aparezan unhas ondas rizadas no debuxo." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Preme e comeza a debuxar a túa roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podes pintar igual que Picasso!" @@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unha raiola no debuxo." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3110,19 +3110,19 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Bordos de cadeneta" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Canto de cadeneta" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Cadeneta en «V»" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "" "abaixo para crear máis ou menos liñas, e cara a esquerda ou a dereita para " "controlar o tamaño do oco." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar frechas feitas con cadenetas." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Debuxa cadenetas con forma de frecha de varios ángulos." @@ -3357,15 +3357,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Preme para facer que debuxo se vexa coma nun televisor." diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index 44442c1f5..703a44fa6 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -1451,97 +1451,97 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1550,69 +1550,69 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Zwaart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1620,22 +1620,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1680,13 +1680,13 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1755,17 +1755,17 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken druppen te loaten." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -1832,11 +1832,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -1902,11 +1902,11 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1982,33 +1982,33 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Sputters" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Sputters" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2138,11 +2138,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2152,41 +2152,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -2369,19 +2369,19 @@ msgstr "Vaarve" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spijgel" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Ummekeren" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik um dien tijken obbe kop te zetten." @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2823,22 +2823,22 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Klik um te begunnen mit t tijken van n liene. Loat lös um de liene kloar te " "moaken.. " -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Doe kanst tijken in regenboogkleuren!" @@ -3022,40 +3022,40 @@ msgstr "Vaarve" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3269,22 +3269,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index f71683f84..73bd0240b 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "૦૧૭" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O૦" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "૧Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "૧Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -1435,95 +1435,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "નિકાસ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF નિકાસ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "સાફ કરો" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1532,63 +1532,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "લાલ" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "પીળો" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "વાદળી" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "સફેદ" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "ભૂખરો" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "કાળું" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s અને %3$s %4$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s, %3$s %4$s, અને %5$s %6$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, અને %7$s %8$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1596,22 +1596,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "સંપૂર્ણ" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1663,17 +1663,17 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગને વર્તુળાકાર પીંછીના ટપકાંમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને જાળીમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "અંધ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "ચિત્રમાં ટીપાં બનાવવા માટે msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "આખાં ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં પ્રકાશન msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "કોનફેટ્ટી" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "કોનફેટ્ટી ફેંકવા માટે ક્લિક કરો!" @@ -1961,35 +1961,35 @@ msgstr "ચિત્રને ઉપસેલું કરવા માટે msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "આખાં ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "ચમકારાઓ" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "તારો" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "ચમકારાઓ" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr "" "તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " "ખેંચો." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "માછલી જેવી આંખો" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગમાં માછલીમાઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." @@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "ફોમ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "વિસ્તારને ફોમ પરપોટાંથી ભરી દેવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "વાળો" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો." @@ -2141,42 +2141,42 @@ msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કર msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "કરવતકામ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતો વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." @@ -2347,19 +2347,19 @@ msgstr "ધાતુ રંગ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "અરીસો" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ફ્લીપ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો." @@ -2704,11 +2704,11 @@ msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "કોયડાને પૂર્ણસ્ક્રિન સ્થિતિમાં લાવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "પાટાઓ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." @@ -2787,19 +2787,19 @@ msgstr "તરંગો" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં તરંગો બનાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "રોસેટ્ટ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "પિકાસો" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "તમારું રોઝેટ દોરવાનું શરૂ કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "તમે પિકાસોની જેમ જ દોરી શકો છો!" @@ -2979,28 +2979,28 @@ msgstr "ધાતુ રંગ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં પ્રકાશનું કિરણ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "ખેંચો" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ઊભું અથવ આડું લાંબુ કરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "દોરી ધારો" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "દોરી ખૂણા" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "દોરી 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr "" "દોરી કળા દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો. મોટું કાણું બનાવવા માટે ઉપર-નીચે ખેંચીને ઓછી અથવા " "વધુ લીટીઓ, લીટીથી મધ્ય સુધી મૂકી શકો છો." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "દોરી કળાનાં બનેલા તીરો દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "મુક્ત ખૂણાઓ સાથેનાં તીરો દોરો." @@ -3224,21 +3224,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ટીવી" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "તમારું ચિત્ર ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો." diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index 5c5846895..548c50cd5 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -138,17 +138,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -1454,95 +1454,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "קול לא מושתק." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "הצג" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1551,72 +1551,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "צהוב!" # This may sound a bit weird to some; it might need to be checked. -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "כחול שמיים!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "לבן!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "שחור!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1624,22 +1624,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1685,27 +1685,27 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 #, fuzzy #| msgid "Alien" msgid "Blind" msgstr "חיזר" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי לגרום לתמונה ל msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1923,11 +1923,11 @@ msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "קונפטי" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "לחצי לזריקת קונפטי!" @@ -2007,33 +2007,33 @@ msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "ניצוצות" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "ניצוצות" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2149,11 +2149,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "עין הדג" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." @@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr "קצף" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לכיסוי אזור בבועות קצף." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "כפל" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמוד." @@ -2187,42 +2187,42 @@ msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2420,19 +2420,19 @@ msgstr "צבע מתכתי" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור בצבעים מתכתיים." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "מראה" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "היפוך" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "לחצי כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה." @@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "מסילה" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." @@ -2898,19 +2898,19 @@ msgstr "אדוות" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "תוברה" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "פיקאסו" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "לחצי כדי להתחיל לצייר קו. שחררי כדי להשלים אותו." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "יש באפשרותך לצייר בצבעי הקשת!" @@ -3102,30 +3102,30 @@ msgstr "צבע מתכתי" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "מחרוזת הקצוות" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "מחרוזת בפינה" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "מחרוזת 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " @@ -3137,13 +3137,13 @@ msgstr "" "לחץ וגרור כדי לצייר את המחרוזת האמנות. גרור העליונה התחתונה לצייר קווים פחות " "או יותר, למרכז לפנות השורות למרכז ." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3361,15 +3361,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "טלוויזיה" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "" "television." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index 06dc5dadb..43b9cde99 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -1461,95 +1461,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू किया गया|" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "चलायें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1558,71 +1558,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफ्ेद" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1630,22 +1630,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "परदा" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "चित्र को drip के रूप मे करने क msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में मोज़ेक प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1859,11 +1859,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कंफ़ेद्दी" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कंफ़ेद्दी फेंकने के लिए क्लिक करें!" @@ -2027,33 +2027,33 @@ msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "ग्लिटरस" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "ग्लिटरस" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "फिश-आई" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तस्वीर के हिस्से जहाँ फिश-आई प्रभाव बनाना चाहते हैं क्लिक करें|" @@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "झाग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " फेनयुक्त बुलबुले के साथ एक क्षेत्र को ढकने के लिए क्लिक करें और खीचें| " -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "मोड़ें" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एक पृष्ठभूमि रंग चुनें एवं प्रष्ठ के कोने को मोड़ने के लिए क्लिक करें|" @@ -2214,42 +2214,42 @@ msgstr "एक पृष्ठभूमि रंग चुनें एवं msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "नक्काशी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को अपनी तस्वीर के चारों ओर दोहराने के लिए क्लिक करें" @@ -2440,19 +2440,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "शीशा" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ऊल्टा" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "mirror image बनाने के लिये यहँा click करे" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" @@ -2827,11 +2827,11 @@ msgstr "अपने चित्र का हिस्सा है जहा msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूरी स्क्रीन पर पहेली बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -2913,19 +2913,19 @@ msgstr "रिपल्स" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "चित्र पर रिपेल्स बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "थाली" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "थाली ड्राइंग शुरू करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "आप पिकासो की तरह ही बना सकते हैं!" @@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3131,19 +3131,19 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग किनारे" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोने" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें| कम या ज्यादा लाइन बनाने के लिए ऊपर/नीचे खींचे " "एव बड़ा छेद बनाने के लिए दायें/बाएं|" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कला से बने तीर बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोण के साथ स्ट्रिंग कला तीर बनायें|" @@ -3384,15 +3384,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "टी वी" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index 314cbd426..51c0dce38 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk uključen" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Molimo pričekajte..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Idući" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1700,18 +1700,18 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Zavjesa" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se razlijati boje." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni da izoštriš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš efekt 'mozaik' na dijelovima tvoje slike" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje zrake svijetlosti na tvojoj slici." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni za izbacivanje konfeta." @@ -2004,33 +2004,33 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš za klesanje tvoje slike." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni da izoštriš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Zvijezda" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2145,11 +2145,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Oko" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na dijelu svoje slike za primjenjivanje efekta oko." @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "Pjena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikni i pomakni miš da ispuniš te djelove crteža s balončićima." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Presavi" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Odaberi pozadinsku sliku i klikni da presaviš kut stranice." @@ -2183,42 +2183,42 @@ msgstr "Odaberi pozadinsku sliku i klikni da presaviš kut stranice." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni za okruživanje slike ponavljajućim uzorcima." @@ -2406,19 +2406,19 @@ msgstr "Boja metala" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje s metalnom bojom.." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Okreni" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni za zrcaljenje tvoje slike." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da preokreneš crtež naopako." @@ -2776,11 +2776,11 @@ msgstr "Klikni na dijelu slike gdje da se stvori puzla." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da napraviš puzlu u proširenom ekranu." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Tračnice" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tračnice na svojoj slici." @@ -2861,19 +2861,19 @@ msgstr "Valovi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni da valovi prekriju sliku." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Ruža" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikni miš i započni crtati ružu." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Možeš crtati kao mali Picasso!" @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "Boja metala" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje zrake svijetlosti na tvojoj slici." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3068,19 +3068,19 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Niz rubova" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Niz kutova" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Niz 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr "" "danacrtaš više ili manje linija. Povuci lijevo ili desno da napraviš veću " "rupu. " -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš strijele napravljene od niza." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Crtaj strijele napravljene s svojevoljnim kutovima." @@ -3310,15 +3310,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Televizija" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni da napraviš da tvoja slika izgleda kao da je na televizoru." diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index ee90388d9..a53833109 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "áíűőüöúóé" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÁÍŰŐÜÖÓÉ" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -1478,95 +1478,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Hang bekapcsolva." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1575,71 +1575,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sárga!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Égkék!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fehér!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Fekete!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1647,22 +1647,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1719,18 +1719,18 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Függöny" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kattints a konfetti szétdobálásához!" @@ -2041,31 +2041,31 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " "szeretnéd változtatni!" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Halszem" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol halszem hatást szeretnél." @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "Buborék" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova szappanbuborékokat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Összecsukás" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Válassz háttérszínt és kattints az oldal sarkának felhajtásához." @@ -2228,42 +2228,42 @@ msgstr "Válassz háttérszínt és kattints az oldal sarkának felhajtásához. msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Faragott díszítés" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kattints a rajz ismétlődő mintákkal körbedíszítéséhez." @@ -2465,19 +2465,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahova fémes csillogású színnel szeretnél festeni." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Tükör" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Megfordít" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel lefelé fordítsuk a rajzodat." @@ -2846,11 +2846,11 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kirakó hatást szeretnél." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kattints rá, hogy teljes képernyős kirakót csináljunk." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Sínek" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova vasúti síneket szeretnél rajzolni." @@ -2931,19 +2931,19 @@ msgstr "Fodrozódás" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kattints fodrozódás rajzolásához a képre." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozetta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova a rozettát szeretnéd rajzolni." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Picassoként is rajzolhatsz!" @@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr "Fémes festés" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3151,19 +3151,19 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Fonalszélek" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Fonalsarok" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Fonal „V”" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3171,11 +3171,11 @@ msgstr "" "Kattints fonalképek készítéséhez. Húzd az egeret fentről lefelé kevesebb " "vagy több vonal húzásához, vagy középre a vonalak középre közelítéséhez." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Rajzolj művészi nyilakat, a szabad szögekkel." @@ -3403,15 +3403,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol azt TV kinézetűvé szeretnéd változtatni." diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index 941afd469..393fc291b 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Նորը" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Բացել" @@ -1468,95 +1468,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Ձայնը միացված է:" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Ջնջել" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Սլայդեր" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Հետ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Գործարկել" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "այո" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ոչ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Այո, փոխարինել հինը" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Դեղին" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Երկնագույն" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Սպիտակ" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Սև" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1710,18 +1710,18 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Վարագույր" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ բարելավելու համար" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում խճանկարի էֆեկտ " "ավելացնելու համար" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մու msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1943,11 +1943,11 @@ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" # Գունավոր թղթերի փունջ -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Ձյունիկ" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Սեղմիր ու ցպնիր ձյունիկներ:" @@ -2037,31 +2037,31 @@ msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը պատկերը քան msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ բարելավելու համար" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "" "ընտրած գույնով ներկելու համար" # խոշորացնող օբյեկտիվ -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ուռուցիկ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Սեղմիր նկարիդ որևէ հատվածում ձկան աչքի էֆեկտ (ուռուցիկություն) ստեղծելու " @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, որևէ հատված փրփուրից պղպջակներով ծածկելու համար:" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Ծալք" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Ընտրիր ետնապատկերի գույնը և սեղմիր, էջի անկյունը ծալելու համար:" @@ -2228,42 +2228,42 @@ msgstr "Ընտրիր ետնապատկերի գույնը և սեղմիր, էջի msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Նրբաքանդակ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր, նկարդ կրկնվող ձևանմուշներով շրջապատելու համար" @@ -2461,19 +2461,19 @@ msgstr "Մետաղ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը` մետաղյա գույնով ներկելու համար:" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Հայելի" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Գլխիվայր" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Սեղմիր` հայելային պատկեր ստեղծելու համար" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Սեղմիր` նկարը գլխիվայր շրջելու համար:" @@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr "Սեղմիր նկարիդ այն հատվածի վրա, որտեղ կց msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Սեղմիր` փազլը էկրանի չափով դնելու համար:" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Երկաթուղի" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ երկաթգծեր նկարելու համար" @@ -2945,19 +2945,19 @@ msgstr "Ծածանք" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Սեղմիր, որ նկարիդ վրա հայտնվեն ծածանումներ:" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Վարդաքանդակ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Պիկասո" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Սեղմիր` վարդաքանդակներ նկարելու համար" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Դու կարող ես նկարել ինչպես Պիկասոն" @@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "Մետաղ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ լույսի շող նկարելու համար:" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3165,19 +3165,19 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Լարի եզրերը" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Լարի անկյունը" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Լար 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3186,12 +3186,12 @@ msgstr "" "կամ շատ տողեր նկարելու համար, քաշիր դեպի ձախ կամ աջ` ավելի մեծ անցք անելու " "համար:" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` լարային արվեստով պատրաստված նետեր/սլաքներ նկարելու համար:" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Նկարել լարային արվեստի նետեր/սլաքներ` ազատ անկյուններով" @@ -3419,15 +3419,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Հեռուստացույց" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Սեղմիր` նկարին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու համար:" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index 2d52be76b..20f40c9e4 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -131,18 +131,18 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # | msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1479,95 +1479,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Suara tidak diredam." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu Sesaat..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1576,71 +1576,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1648,22 +1648,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Pilih warna dari gambar anda." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar " "dengan kapur." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Blind" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik untuk mempertajam seluruh gambar." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan efek mozaik pada bagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1863,11 +1863,11 @@ msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar " "dengan kapur." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "Kilik dan tarik untuk menggambar cahaya beam pada gambar anda." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik untuk melempar konfeti!" @@ -2034,33 +2034,33 @@ msgstr "Klik dan tarik mouse untuk meng-emboss gambar." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik untuk mempertajam seluruh gambar." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Bintang" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " "menjadi putih dan sebuah warna yang anda pilih." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik pada bagian gambar anda untuk membuat efek fisheye." @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Klik dan tarik mouse untuk meng-cover sebuah area dengan gelembung busa." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "lipatan" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk mengubah sudut halaman." @@ -2222,42 +2222,42 @@ msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk mengubah sudut halaman." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Ukiran" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk mengelilingi gambar anda dengan pola yang berulang." @@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk mengecat dengan warna metalic." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk membalik gambar." @@ -2834,11 +2834,11 @@ msgstr "Klik pada bagian gambar anda untuk merubahnya seperti puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik untuk membuat puzzle pada mode layar penuh." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar rel kereta api pada gambar anda." @@ -2923,19 +2923,19 @@ msgstr "Riak" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik untuk membuat riak pada gambar anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik dan mulai menggambar rosette anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Anda dapat menggambar seperti Picasso!" @@ -3120,11 +3120,11 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Kilik dan tarik untuk menggambar cahaya beam pada gambar anda." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3135,19 +3135,19 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3156,11 +3156,11 @@ msgstr "" "menggambar lebih sedikit atau lebih banyak baris, kiri atau kanan untuk " "untuk membuat lubang besar." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik dan tarik untuk mengambarkan panah yang terbuat dari string art." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Menggambar panah string art dengan sudut bebas." @@ -3386,15 +3386,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik untuk membuat gambar anda terlihat seperti di televisi." diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index 8e70c1d08..a91354bd3 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "€`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "AA" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "ðéíóúþæö" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÐÉÍÓÚÞÆÖ" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1453,95 +1453,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Kveikt á hljóði." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Bíddu aðeins..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Myndasýning" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Sniðmát" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Spila" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-útflutningur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Áfram" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1550,64 +1550,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "rautt" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "gult" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "blátt" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "hvítt" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "grátt" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1617,16 +1617,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "algerlega" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Veldu lit. Litblæir eru að ofan og niður. Litmettun/litstyrkur fer frá " "vinstri (fölt) til hægri (hreint). Litgildi (ljóst/dökkt) eru á gráu stikuni." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1690,17 +1690,17 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að breyta hluta myndarinnar í hringlaga " "pensilstrokur." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í völundarhús." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Strimlar" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1745,18 +1745,18 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Smelltu til að láta alla myndina leka í dropum." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Blómi" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að bæta við glóandi blómgunar-áhrifum á hluta " "myndarinnar." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Smelltu til að bæta við glóandi blómgunar-áhrifum á myndina þína." @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Köflótt" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til köflótta reiti." @@ -1886,11 +1886,11 @@ msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna ljósgeisla á myndina þína." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Smelltu til að gera alla myndina litmettaða." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Pappírsskraut" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Smelltu til að kasta skrauti!" @@ -1975,35 +1975,35 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að upphleypa myndina." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Smelltu til að upphleypa alla myndina." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Neistar" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Stjarna" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Neistar" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2095,11 +2095,11 @@ msgid "" msgstr "" "Smelltu til að afmetta þá hluta myndarinnar sem samsvara ekki völdum lit." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskauga" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Smelltu á svæði á myndinni til að framkalla fiskauga-áhrif." @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "Froða" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Smelltu og dragðu músina yfir svæði til að þekja það með froðu." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Brot" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" @@ -2133,40 +2133,40 @@ msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Mynstur" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Smelltu til að ramma myndina inn myndina þína með endurteknum mynstrum." @@ -2336,19 +2336,19 @@ msgstr "Málm-áferð" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna með málmáferð." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Fletta" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf." @@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Smelltu til að búa til púsluspil yfir allan skjáinn." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Teinar" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." @@ -2784,19 +2784,19 @@ msgstr "Gárur" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Smelltu til að gera gárur á myndina þína." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rósetta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Smelltu og byrjaðu að teikna rósettuna þína." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Þú getur teiknað eins og Picasso!" @@ -2972,29 +2972,29 @@ msgstr "Málm-áferð" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna ljósgeisla á myndina þína." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Teygja" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að teygja hluta myndarinnar lárétt eða lóðrétt." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Streng-jaðrar" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Streng-horn" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Streng-V" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr "" "og niður til að teikna færri eða fleiri línur, vinstri eða hægri til að gera " "stærri holu." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna strengjalistörvar." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teikna strengja-list-örvar með frjálsum hornum." @@ -3207,15 +3207,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Sjónvarp" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "Sjónvarp (bjart)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " "séu í sjónvarpi." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Smelltu til að láta myndina líta út eins og hún sé sjónvarpsmynd." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index 62e84fdcf..acd05b878 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "QX" # especially important for users who have scroll buttons disabled. # Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" # uncommon punctuation #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # distinct uppercase and lowercase #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "017" # digits #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" # distinct circle-like characters #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "èòàì" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÈÒÀÌ" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1507,57 +1507,57 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Audio attivato." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Avanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" @@ -1565,41 +1565,41 @@ msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1608,71 +1608,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giallo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azzurro!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1680,22 +1680,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Tendine" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr "Fai clic e trascina il mouse per far gocciolare il disegno." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un effetto mosaico a parti del " "tuo disegno." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1972,11 +1972,11 @@ msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un fascio di luce nel tuo disegno." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Coriandoli" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Fai clic per lanciare i coriandoli!" @@ -2067,33 +2067,33 @@ msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere il disegno in rilievo." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Stella" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " "e in un colore a tua scelta." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ultragrandangolo" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Fai clic su una parte del disegno per aggiungere un effetto ultragrandangolo." @@ -2240,11 +2240,11 @@ msgstr "Schiuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per coprire un'area con bolle di schiuma." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Piega" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2256,42 +2256,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Intarsio" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fai clic per contornare il tuo disegno con modelli ripetitivi." @@ -2488,19 +2488,19 @@ msgstr "Tinta metallizzata" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per pitturare con una tinta metallizzata." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Specchio" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Fai clic per creare un'immagine speculare." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fai clic per ribaltare il disegno sotto-sopra." @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "Fai clic nella parte del disegno dove desideri un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Fai clic per creare un puzzle a tutto schermo." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rotaie" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare le rotaie del treno nel tuo disegno." @@ -2955,19 +2955,19 @@ msgstr "Increspature" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Fai clic per fare apparire increspature sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roselline" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Fai clic per disegnare la tua rosellina." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Puoi dipingere proprio come Picasso!" @@ -3152,11 +3152,11 @@ msgstr "Tinta metallizzata" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un fascio di luce nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3167,19 +3167,19 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Bordi di fili" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Angolo di fili" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "\"V\" di fili" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3188,11 +3188,11 @@ msgstr "" "in alto per disegnare più o meno linee, a sinistra o destra per creare un " "foro centrale più piccolo o grande." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare frecce con arte fatta con i fili." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Disegna frecce ad angolo libero con arte fatta con i fili." @@ -3418,15 +3418,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fai clic per far sembrare il tuo disegno in televisione." diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index 5962f7891..474be963c 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" @@ -1460,95 +1460,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "aᐊ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ᐋ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ᐊᐅᑲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1557,71 +1557,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1629,22 +1629,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1699,18 +1699,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ᑖᓗᑕᖅ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᒥᒃ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐅᒪᑎᑕᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᓖᑦ ᓯᖃᓖᑦ ᐃᒋᑕᐅᓲᑦ" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᑕᐅᑦᑐᓖᑦ ᓯᖃᓖᑦ ᐃᒋᑕᐅᓲᑦ ᐃᒋᒃᑭᑦ!" @@ -2016,31 +2016,31 @@ msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᓇᓐᓂᓯᒪᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐳᕐᑐ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᒥᒃ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2156,11 +2156,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ᕿᕐᖑᑎᐅᔭᖅ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓃᑐᖅ ᕿᕐᖑᑎᐅᔭᐅᖁᔦᑦ." @@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "ᖃᐳ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐳᓕᐅᕐᓂᒧᑦ ᖃᐳᓕᕐᑐᒍᒪᔦᑦ." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ᐱᕆᑎᕆᓂᖅ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ᐅᖓᑖᖓᑕ ᑕᐅᑦᑐᓴᖓ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ ᑎᕆᕐᖁᖓᓂᒃ ᒪᑉᐱᕋᐅᑉ ᓴᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." @@ -2194,42 +2194,42 @@ msgstr "ᐅᖓᑖᖓᑕ ᑕᐅᑦᑐᓴᖓ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "ᕿᔪᒻᒥᒃ ᑭᓪᓗᓱᒍ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᓂᖅ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐲᕐᓯᒪᓂᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕᐅᔪᕕᓂᖕᖑᐊᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." @@ -2423,19 +2423,19 @@ msgstr "ᑭᑭᐊᖑᔭᖅ ᒥᖑᐊᕈᑎ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᒥᖑᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᑭᑭᐊᖑᔭᕐᒥᒃ ᑕᐅᑦᑐᓕᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ᑕᕐᕋᑑᑎ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ᒧᒥᑦᑎᓯᓂᖅ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᓪᓗᐊᑐᒥᒃ ᓄᐃᑦᓯᒋᐊᓪᓚᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᑦᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᑯᑦᔭᑎᓗᒍ." @@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓ ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐋᕐᕿᓱᒐᕐᑕ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐋᕐᕿᓱᒐᓕᐅᕐᓂᒧᑦ ᓄᐃᑕᔪᐃᓐᓇᐅᑎᓪᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑕ ᐊᕐᖁᑎᖏᑦ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑖᑦ ᐊᕐᖁᑎᖏᓐᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." @@ -2888,19 +2888,19 @@ msgstr "ᓴᖑᐊᔪᖅ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓴᖑᐃᓪᓛᓕᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ᕈᓯᐊᑦ ᐱᕈᕐᓯᐊᖑᐊᖅ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ᐱᑳᓱ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᓯᓗᒍᓗ ᕈᓯᐊᑦ ᐱᕈᕐᓯᐊᖑᐊᑦ." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ᐱᑳᓱᑦᑎᑐᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᓐᓇᖁᑎᑦ!" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "ᑭᑭᐊᖑᔭᖅ ᒥᖑᐊᕈᑎ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐅᒪᑎᑕᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3103,19 +3103,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ ᐃᓱᖏᓐᓃᑐᓂᒃ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ ᑎᕆᕐᖁᖏᓐᓃᑐᓂᒃ" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ \"ᐯ\"-ᖑᓕᖓᔪᓂᒃ" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3123,11 +3123,11 @@ msgstr "" "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ. ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᖁᓛᓄᑦ-ᐊᑖᓄᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᓀᓐᓂᓴᓂᒃ " "ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᖃᕐᓂᓴᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᓘᓐᓃᑦ, ᓴᐅᒥᒻᒧᑦ ᑕᓕᕐᐱᒧᓪᓘᓃᑦ ᐊᒻᒪᓂᖓᓂᒃ ᐊᖏᓂᕐᓴᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓂᒃ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᓂᕐᓴᓂᒃ." @@ -3347,21 +3347,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ᑕᓚᕖᓴᖅ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᑦ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓗᒍ." diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 6316dbaf7..407a98102 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-29 11:37+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "漢¥" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "あア" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -1567,89 +1567,89 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "おとが なるように しました。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "かきだす" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "かいし" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "かきだす" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "さいしょから" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "あア" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" "\" をクリックします。スライドショーやアニメーションをさくせいするには \"スラ" "イド\" を、キャンバスにもどるには \"もどる\" をクリックしてください。" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1671,64 +1671,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "あか" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "きいろ" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "あお" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "しろ" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "はいいろ" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "くろ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "%1$s %2$s です。" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ。" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ。" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ。" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ。" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1738,16 +1738,16 @@ msgstr "" "が%11$sの いろ。" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "かんぜんな" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" "いろの えらびかた:いろあいは うえから したへ、あざやかさは ひだり(あわい い" "ろ)から みぎ(あざやかな いろ)へ。みぎの バーで あかるさを えらびます。" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "カラー" msgid "ASCII %s" msgstr "アスキー %s" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1808,16 +1808,16 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして なぞったところを アスキーアートに しよ" "う。(%s スタイル)" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "えを クリックして ぜんたいを アスキーアートに しよう。(%s スタイル)" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ブラインド" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1865,16 +1865,16 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぬらした msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ぬらしたように しよう。" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "かがやき" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして あかるく かがやかせよう。" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを あかるく かがやかせよう。" @@ -1928,12 +1928,12 @@ msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたい msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "えを クリックして ぜんたいを まんがみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "チェッカー ボード" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "クリックしてからドラッグすると えのぜんたいに チェッカーボードのパターンを え" @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして みずたま もよ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "えを クリックして ぜんたいを みずたま もようで うめよう" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "かみふぶき" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "クリックして かみふぶきを とばそう!" @@ -2083,31 +2083,31 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを うきぼり msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを うきぼりに しよう。" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "ハート" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "ひばな" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "ほし" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "ハート" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "ひばな" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "ほし" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして %s の きせきを かこう。" @@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "" "えを クリックして えらんだいろと ちがういろのところを ぜんぶ しろくろに しよ" "う。" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ぎょがん レンズ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "クリックしたばしょが さかなの めで みたように ゆがみます。" @@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr "あわ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "クリックしたまま マウスを うごかして あわを かこう。" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "おりかえし" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリックして おりかえそう。" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリッ msgid "Fractal #%d" msgstr "フラクタル #%d" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2249,38 +2249,38 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s、%3$d° かい" "てん して くりかえされます。" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "かくだい" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "しゅくしょう" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして かいた かたちが %2$d%% %1$s して くりか" "えされます。" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして かたちを かこう。%d ど ずつ かいてんしな" "がら くりかえします。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "らいもん もよう" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "えを クリックして ぜんたいに くりかえしもようを かこう。" @@ -2461,19 +2461,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして かなものの ような かんじで いろをぬろう。" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "はんてん" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "さかさま" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう。" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "えをクリックして さかさまにしよう。" @@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを パズルの msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "フルスクリーン モードで パズルを つくろう。" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "せんろ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして でんしゃの せんろを かこう。" @@ -2922,19 +2922,19 @@ msgstr "はもん" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "クリックして みずに いしを おとしたときの ような もようを かこう。" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "はなかざり" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ピカソ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして はなかざりを かこう。" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ピカソみたいな えが かけるよ!" @@ -3097,30 +3097,30 @@ msgstr "スプレー" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えに スプレーを かけよう。" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "のびちぢみ" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして えを じょうげ さゆうに のびちぢみ させよ" "う。" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "いと(ふち)" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "いと(かど)" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "いと(Vじ)" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして あみめもようを かこう。 4つの ふちから " "はった あみめだよ。" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして あみめもようの やじるしを かこう。" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "すきな むきの あみめもようを かこう。" @@ -3370,22 +3370,22 @@ msgstr "" "まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして うちがわをころがる まるの " "おおきさを きめます。ペンは うちがわのまるの そとにあります。" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "テレビ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "あかるい テレビ" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして テレビに うつったみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "えを クリックして テレビに うつったみたいに しよう。" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index 080431371..270b45b80 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:01+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>სათადარიგო-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>სათადარიგო-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>სათადარიგო-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>სათადარიგო-9b" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -1528,95 +1528,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ხმა ჩართულია." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "ექსპორტი" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ასახვა" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ექსპორტი" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1625,64 +1625,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "შეარჩიეთ 2 ან მეტი ნახატი GIF ანიმაციად გარდასაქმნელად." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "წითელი" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "ყვითელი" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "ლურჯი" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "თეთრი" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "ნაცრისფერი" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "შავი" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s და %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s, %3$s %4$s, და %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, და %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "თქვენი ფერია %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, და %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1692,16 +1692,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "სრულად" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "შეარჩიეთ ფერი. ტონი ნაწილდება ზემოდან ქვემოთ. გაჯერება/ინტენსიობა მარცხნიდან " "(მქრქალი) მარჯვნივ (სუფთა). მნიშვნელობა (ღია/მუქი): ნაცრისფერი ზოლი." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1763,17 +1763,17 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის ნაწილების წრეებად გარდასაქმნელად." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ლაბირინთად გარდასაქმნელად." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "დარაბა" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1818,18 +1818,18 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "დაწკაპეთ მთლიან ნახატზე დასაწვეთებლად." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "ცვარი" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე მბრწყინავი \"ცვარის\" ეფექტის " "მისაღებად." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის მბრწყინავი \"ცვარის\" ეფექტის მისაღებად." @@ -1884,11 +1884,11 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ მთლიანი ნახატის კომიქსად გარდასაქმნელად." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "ჭადრაკის დაფა" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დაფის ჭადრაკულად შესავსებად." @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ფერების გასაჯერებლად." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "კონფეტი" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "დაწკაპეთ კონფეტის გასაბნევად!" @@ -2047,33 +2047,33 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის რელიეფურად ამოსაბურცად." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "ვარსკვლავი" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2160,11 +2160,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნაწილების გასახუნებლად გარდა შერჩეული ფერისა." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "თევზის თვალი" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "დაწკაპეთ ნახატს ნაწილი თევზის თვალის ეფექტის დასამატებლად." @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgstr "ბუშტები" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს საპნის ბუშტების ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "დაკეცვა" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწკაპეთ გვერდის კუთხის გადასაფურცლად." @@ -2198,40 +2198,40 @@ msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "ჩუქურთმები" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის დაშტრიხვით მოჩარჩოებისთვის." @@ -2396,19 +2396,19 @@ msgstr "მეტალიკა" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მეტალის ფაქტურის ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "სარკე" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ამოტრიალება" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად." @@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნაწილი ფა msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "დაწკაპეთ სრულეკრანოვანი ფაზლის შესაქმნელად." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ლიანდაგები" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ლიანდაგების დასამატებლად." @@ -2839,19 +2839,19 @@ msgstr "წვეთები" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "დაწკაპეთ ნახატზე წვეთების დასამატებლად." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ვარდულა" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "პიკასო" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "დაწკაპეთ და დაიწყეთ თქვენი ვარდულას ხატვა." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "მაგარია, პიკასოსავით ხატავთ!" @@ -3031,29 +3031,29 @@ msgstr "მეტალიკა" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს სინათლის სხივის ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "გაწელვა" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის ნაწილის მართობულად ან განივად გასაწელად." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ტექსტის კიდეები" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ტექსტის კუთხე" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' ბადე" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დეკორაციისთვის. ზემოთ-ქვემოთ - ხაზების რაოდენობის " "შეცვლა, მარცხნივ/მარჯვნივ - ხვრელის ზომის შეცვლა." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დეკორატიული ისრებისთვის." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "დახატავს დეკორტიულ ისრებს თავისუფალი კუთხეებით." @@ -3261,21 +3261,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ტელევიზორი" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების ტელეეფექტით ასახვისთვის." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი ნახატის ტელევიზორით გადასაცემად." diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index 88a449af5..53b42abf2 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Amaynut" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ldi" @@ -1471,95 +1471,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Imesli yermed." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Ttxil-k arǧu…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Timeccegin" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Tuɣalin" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Urar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Ɣer sdat" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ih, semselsi taqburt !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1568,71 +1568,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Awraɣ !" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Anili n igni !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Amlal !" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Aberkan !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1640,22 +1640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1713,18 +1713,18 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n " "tiliẓri." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Asaber" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1778,12 +1778,12 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Ssed iwakken ad d-tban tugna merra." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ssed iwakken ad tḍeqreḍ tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen!" @@ -2036,34 +2036,34 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad d-tban tugna merra." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Itri" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i " "tferneḍ yakan." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Tiṭ n uslem" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Ssed di tugna iwakken ad tgeḍ asemdu \"tiṭ n uslem\"." @@ -2217,11 +2217,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad taččareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Sneḍfas" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar." @@ -2231,36 +2231,36 @@ msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Skerṭeṭṭi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen." @@ -2463,19 +2463,19 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Tamrayt" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Tti" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ssed iwakken ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ssed iwakken ad tettiḍ tugna seg uksawen ɣer uksar." @@ -2857,12 +2857,12 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra d adrug." # -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Tirayin" # -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin." @@ -2949,19 +2949,19 @@ msgstr "Tayyugin" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin di tugna." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Tamjeǧǧigt" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Ssed iwakken ad tsunɣeḍ tamjeǧǧigt." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tzemreḍ ad tsuneɣeḍ am Picasso !" @@ -3152,12 +3152,12 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3168,19 +3168,19 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n " "tiliẓri." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "lexyuḍ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3189,11 +3189,11 @@ msgstr "" "akessar iwakken ad tsimẓiyeḍ neɣ ad tsimɣureḍ amḍan n izirigen. Selḥu ɣer " "zelmaḍ neɣ ɣer yefus iwakken ad tsimɣured amruj n telmast." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tineccabin s izirigen." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Suneɣ tineccabin s teɣmar tilelliyin." @@ -3418,16 +3418,16 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Tiliẓri" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" # -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" "tiliẓri." # -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri." diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index c58ff9be3..9bb660e06 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -1453,95 +1453,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ចាក់" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1550,71 +1550,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "​​លឿង !" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "​ស !" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "​ខ្មៅ !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1622,22 +1622,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1684,24 +1684,24 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1756,17 +1756,17 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" @@ -1909,11 +1909,11 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1989,31 +1989,31 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" @@ -2114,11 +2114,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." @@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "ពពុះ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ពពុះ​គ្រប​លើ​ផ្ទៃ​ណា​មួយ ។" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2154,41 +2154,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -2381,19 +2381,19 @@ msgstr "គំនូរ​លោហៈ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​ពណ៌​ដូច​លោហៈ ។" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "កញ្ចក់" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ត្រឡប់" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ចុច ដើម្បី​ត្រឡប់​រូបភាព​ពី​លើ​ចុះក្រោម ។" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "គួច" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" @@ -2841,20 +2841,20 @@ msgstr "គួច" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ចុច​​ដើម្បី​គូរ​បន្ទាត់ ហើយ​លែង​វា​ដើម្បី​បញ្ចប់ ។" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "អ្នក​អាច​គូរ​ជា​ពណ៌​ឥន្ទធនូ !" @@ -3046,41 +3046,41 @@ msgstr "គំនូរ​លោហៈ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3289,22 +3289,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index 65b8e33e1..e569d1d48 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "೦೧೭" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O೦" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "ಹೊಸ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -1472,95 +1472,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ಅಳಿಸಿ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ಪ್ಲೇ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1569,71 +1569,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ಹಳದಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ಬಿಳಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ಕಪ್ಪು!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1641,22 +1641,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ಬ್ಲೈಂಡ್" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುವ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೆಳಕ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕಾಗದಚೂರುಗಳು" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕಾಗದದ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಎಸೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!" @@ -2047,31 +2047,31 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಬ್ಬುಚಿತ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " "ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ಮೀನಕಣ್ಣು" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಒಂದು ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಮೀನಿನಕಣ್ಣಿನ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2220,11 +2220,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "ಒಂದು ಜಾಗವು ನೊರೆಯ ಗುಳ್ಳೆಗಳಿಂದಾಗಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ಮಡಚಿ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹಾಗು ಪುಟದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಗುಚಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2234,42 +2234,42 @@ msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹಾ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "ಕೆತ್ತನೆಯ ಕೆಲಸ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಿದಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2472,19 +2472,19 @@ msgstr "ಲೋಹದ ಪೇಂಟ್" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ಲೋಹದ ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ಪೇಂಟ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ಪ್ರತಿರೂಪ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ತಿರುಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿರೂಪ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗುವಂತೆ ತಿರುಗಿಸಲು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಯಾವ ಭಾಗದಲ್ಲಿ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ಒಂದು ಪಜ಼ಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ಹಳಿಗಳು" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ರೈಲಿನ ಹಳಿಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." @@ -2955,19 +2955,19 @@ msgstr "ಕಿರುದೆರೆಗಳು" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಿರುದೆರೆಗಳು ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ರೋಸೆಟ್" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ಪಿಕಾಸೊ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ರೋಸೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ನೀವೂ ಸಹ ಪಿಕಾಸೊದಂತೆ ಚಿತ್ರಿಸಬಹುದು!" @@ -3160,11 +3160,11 @@ msgstr "ಲೋಹದ ಪೇಂಟ್" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೆಳಕಿನ ಕಿರಣವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3175,19 +3175,19 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ದಾರದ ಅಂಚುಗಳು" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ದಾರದ ಮೂಲೆ" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' ರೂಪದ ದಾರ" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3195,11 +3195,11 @@ msgstr "" "ದಾರದ ಕಲೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಎಳೆಯಿರಿ. ಕಡಿಮೆ ಅಥವ ಹೆಚ್ಚು ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಮೇಲೆ-" "ಕೆಳಗೆ, ದೊಡ್ಡ ರಂಧ್ರವನ್ನು ಮಾಡಲು ಎಡ ಅಥವ ಬಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ದಾರದ ಕಲೆಯಿಂದ ಮಾಡಲಾದ ಬಾಣಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ಮುಕ್ತ ಕೋನಗಳೊಂದಿಗೆ ದಾರದ ಕಲೆಯ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ." @@ -3432,15 +3432,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ಟಿವಿ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 85eb6afb0..81d9891a3 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "ㄲㅍ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "ㄱㄴ" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0ㅇ" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|ㅣ" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|ㅣ" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -1424,95 +1424,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "음향복구" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "수출" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "시작" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "지프 수츨" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "다음" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "해재" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1521,64 +1521,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "지프로 만들 두가지 이상의 그림을 고르세요." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "빨간색" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "노란색" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "파란색" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "흰색" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "회색" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "검정색" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s 와 %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, 그리고 %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 그리고 %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 그리고%9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1588,22 +1588,22 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "전채" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "그림에서 색갈을 고르세요." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -1654,17 +1654,17 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 늘릴수가 있습니다." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "블라인드" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흐르는 것 같이 되어요." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 흐르게 변해요." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1778,11 +1778,11 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "체커 보드" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 체커보드형이 됩니다." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "종이조각" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "종이조각들을 뿌려보세요!" @@ -1941,33 +1941,33 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 약각 시킬 수 있어요." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림이 양각형이 되어요." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "별" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2079,11 +2079,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "오목" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "마우스를 누르면 그림을 오목변화 할수 있어요." @@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "폼" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 방울로 덮여져요." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "졉기" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "배경의 색을 고른 후 퍼이지의 모퉁이를 클릭하면 다음 페이지로 넘어가요." @@ -2119,40 +2119,40 @@ msgstr "배경의 색을 고른 후 퍼이지의 모퉁이를 클릭하면 다 msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "뇌문" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르면 그림이 무늬로 둘러 쌓아 져요." @@ -2327,19 +2327,19 @@ msgstr "쇠물감" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "거울" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "뒤집기" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요." @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림을 퍼즐로 만들 수 있어요." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "마우스를 누르면 퍼즐을 화면 전체에 깔립니다." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "레일" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 레일을 그릴 수 있어요." @@ -2757,21 +2757,21 @@ msgstr "물결" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "마우스를 누르면 그림에 몰결을 만드세요." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "로제트" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "피카소" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "마우스의 버튼을 누르는 곳이 줄의 시작점 입니다. 버튼을 놓는곳이 종료점 입니" "다." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "피카소 같은 그림을 그려보세요!" @@ -2951,28 +2951,28 @@ msgstr "쇠물감" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "늘리기" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 늘릴수가 있습니다." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "줄 가장지라" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "줄 모퉁이" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "줄 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2980,11 +2980,11 @@ msgstr "" "줄그림을 그리세요. 세로 로 마우스를 끌면 줄이 많아지거나 작아지고, 가로 로 마" "우스를 끌면 구멍이 더 커집니다." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "마우스를 누르고 끌면 화살 을 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "자유의 각도를 갖은 화살 을 그릴 수 있어요." @@ -3192,21 +3192,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "텔레비젼" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "마우스를 누르면 그림이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index b68a60f8c..9d199da2e 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "नवें" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "उगड" @@ -1464,95 +1464,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज परत सुरू केला." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "मात्शें रावचें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "फासचें" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लायडी" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "फाटीं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "चालू करचें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "फुडें" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "हय" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "हळदुवो !" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "मळबा निळो !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "धवो !" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळो" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "आंदळॊ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "पिंतुराची थेंबकणी करूंक मा msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक धार काडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "" msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर उजवाडा msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कॉन्फिटी" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कॉन्फिटी उडोवंक क्लिक करचें." @@ -2021,31 +2021,31 @@ msgstr "पिंतुराचो छाप मारूंक, मावस msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक धार काडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " "व्हरचो." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "मासळे दोळो" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तुमच्या पिंतुराक मासळे दोळ्याचो प्रभाव निर्माण करूंक, पिंतुराच्या भागाचेर क्लिक करचें." @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "फेंड" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेणेराच्या बुडबुड्यांचें क्षेत्र धांपूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "दोड" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "फाटभुंयेचो रंग निवडचो आनी पानाचो कोनसो परतूंक क्लिक करचें." @@ -2205,42 +2205,42 @@ msgstr "फाटभुंयेचो रंग निवडचो आनी msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2440,19 +2440,19 @@ msgstr "धातूमय रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातूमय रंगान रंगांव्क, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "हारसो" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "फ्लिप" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "हारश्याची प्रतिमा करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "पिंतुर वयर आनी सकयले वटेन फ्लिप करूंक क्लिक करचें." @@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या खंयच् msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोडांत उमाणें करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "रेल्स" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर ट्रेन ट्रॅक रेल्स पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." @@ -2908,19 +2908,19 @@ msgstr "झुळझूळ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर झुळझूळ दिसचे खातीर क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "रोजेट" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "तुमचें रोजेट पिंतरांवक क्लि कर" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तुमी पिकासो सारके पिंतरांवक/ पिंतारूंक शकतात." @@ -3112,11 +3112,11 @@ msgstr "धातूमय रंग" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर उजवाडाचें कीर्ण पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3125,19 +3125,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग देगो" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोनसो" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3145,11 +3145,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें. उण्यो वा चड वळी पिंतरांवक वयलो-तळ, तशेंच व्हडलो " "बुराक करूंक दाव्यान वा उजव्यान ओडचें." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मेकळ्या कोना सयत स्ट्रिंग कलेचे बाण पिंतराय" @@ -3371,21 +3371,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "टीव्ही" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तुमचें पिंतुर टॅलिव्हिजनाचेर आसा अशें दिसूंक, क्लिक करचें." diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index 37e1c35c1..ef244f756 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "novem" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ugodd" @@ -1465,95 +1465,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr " avaz chalu kela " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr " upkar korun rav…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr " pus " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr " Dorxika " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr " pattim " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Vazoi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr " fuddem " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr " Aa " #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr " Voi " -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr " na " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr " voi, porne bodol " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr " na, novem koddtor zogoi " -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1562,71 +1562,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "hollduvo !" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "mollba nillo !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dhovo!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kallo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1634,22 +1634,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr " ondllo " -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr " pinturachi gollovnni korunk maus clk korun zongeantor kor " msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor " -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagak mozaik prabhav zoddunk mous klik korun zogeantor " "kor " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1942,11 +1942,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr " konfitt'tti " -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr " konfitt'tti uddonvk klik kor " @@ -2032,31 +2032,31 @@ msgstr " chchapp marunk maus klik korun vhodd " msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor " -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " "klik kor ani zogeantor kor " -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr " maslle dollo " -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" " tujea pinturant maslle dollea probhav nirmann korunk pinturachea bhagacher " @@ -2211,11 +2211,11 @@ msgstr " fendd " msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " suvat fenddache bullbulliamni dampunk maus klik korun vodd " -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr " dodd " -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor " @@ -2225,42 +2225,42 @@ msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor " msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2465,19 +2465,19 @@ msgstr " dhatumoy rong " msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr " dhatumoy rongan pintranvk mous klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr " arso " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr " flip " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr " arseachi protima korunk klik kor " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr " pintur voir-sokoil flip korunk klik kor " @@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr " sogllea podd'dea prokaracher guspodd korunk klik kor " -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr " roila patte " -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd " @@ -2950,19 +2950,19 @@ msgstr " zullzulle " msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr " tujea pinturacher zullzulle ubzonk klik kor " -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr " rozett " -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr " pikaso " -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr " tujem rozett pintranvk klik kor " -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr " tuvem pikaso bhaxen pintravyet " @@ -3156,11 +3156,11 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" " tujea pinturacher uzvaddchem kirnn pintranvk klik korun zageantor kor " -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3170,19 +3170,19 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr " suta dego " -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr " suta konso " -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "sut \"V\"" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3190,11 +3190,11 @@ msgstr "" " suta kola pintranvk klik korun vodd. Unnio vo chodd volli pintranvk voylo-" "tholl, toxench vhoddlo burak korunk daveak vo ujveak vodd " -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr " mekllea kona sovem suta kola pintray " @@ -3423,22 +3423,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr " durdorxon " -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr " tujem pintur durdorxonacher asa mull'lle bhaxen disonk klik kor " diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index 03e244a87..385d8da10 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "نو" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "کھولِو" @@ -1464,95 +1464,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "مِٹٲیو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "سلائڈ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "پَتھ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "چَلٲیو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "بیاکھ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "آ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "اوا" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "نَہ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr " لیوٚدُر" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr " آسمٲن۪یرنگ!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr " کرٚہُن!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "اۄن" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1778,11 +1778,11 @@ msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲری تصویر تیز کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہٕنٛزِ شکلہِ ہِنٛدد۪ن حِصَن موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1861,11 +1861,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو تُہٕنٛزِ شکلہِ پد۪ٹ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "کَن فِٹی" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "کَن فِٹی چھکنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" @@ -2030,31 +2030,31 @@ msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر ابھار اَ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲری تصویر تیز کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " "رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "گاڈٕ أچھ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "شکلہِ ہِنٛدِس حِصَس پد۪ٹھ کٔریو کلِک تَتھ پد۪ٹھ گاڈٕ أچھ اثر بناونہٕ خٲطرٕ" @@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "فوم" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس " -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "تَہ دِیو" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "بیک گرانٛڈ رنٛگُک کٔریو انتخاب تہٕ صفُک کوٗن پھِرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک۔" @@ -2214,42 +2214,42 @@ msgstr "بیک گرانٛڈ رنٛگُک کٔریو انتخاب تہٕ صفُ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2452,19 +2452,19 @@ msgstr "مد۪ٹل رنگ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس مد۪ٹَکلِک رنٛگ ست۪ی پینٹ کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "شیشہٕ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "دُبہٕ کٔریو" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "تصویر ہُنٛد عکس بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلِک کٔریو تصویر ہد۪رٕ پد۪ٹھ بون کُن دُبہٕ پھِرنہٕ خٲطرٕ۔" @@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr " تَھ حصَس پد۪ٹھ کٔریو کلِک یَتد۪ن تُہِۍ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "کلِک کٔریو پورٕ سکرینَس پد۪ٹھ پرٚژھ بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "پَٹٕر" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr " کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہد۪ٹھ ٹرین پَٹرٕ بناونہٕ خٲطرٕ۔" @@ -2925,19 +2925,19 @@ msgstr " لٔہرٕ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ " -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "روزیٹ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "پِکاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ روزیٹ ست۪ی بناوُن کٔریو شروع۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "تُہۍ ہد۪کِو پِکاسو ہد۪و بنٲیِتھ" @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "مد۪ٹل رنگ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو تُہٕنٛزِ شکلہِ پد۪ٹھ اَکھ گاشہٕ زٕژ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3142,19 +3142,19 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "پَنٕچ دنٛدرٕ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "پَنٕک۪ی انٛد" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' پَن" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3162,11 +3162,11 @@ msgstr "" "پَنُک فَن بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ۔ ہد۪رٕ پد۪ٹھ بۄن کٔریو ڈریگ کم یا ذیادٕ رٕکھہٕ " "بناونہٕ خٲطرٕ، کھوٚر یا دۄچھُن زد۪ود بۄڈ بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بنٲیو یَلے ذٲوِیو ست۪ی" @@ -3394,15 +3394,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ٹی وی" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر تِژھ بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ سۄہ ٹیلی وجنَس پد۪ٹھ۔" diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index 6f324f274..eea1ad791 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "नूव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "खूलीव" @@ -1465,95 +1465,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ईरिज़" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "सोलायडे" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "वापस" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "पेली" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "बयाख" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "आ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1562,71 +1562,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ज़रेद!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमॊन !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफिद!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करुहुन!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1634,22 +1634,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1715,11 +1715,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "बोलायींड" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "तसविर डरोप बनावनॊ बापत कॊर msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "तमाम तसविर तिज़ बनावनो बापत कॊरोव कोलोक." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "" msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1942,11 +1942,11 @@ msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव प msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कनफिटो" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफिटो थरू करनॊ बापत कॊरीव कोलोक!" @@ -2034,31 +2034,31 @@ msgstr "तसविर ईमबास करनॊ बापत कॊरी msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "तमाम तसविर तिज़ बनावनो बापत कॊरोव कोलोक." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " "च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनी बापत." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "फीशआय" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "पननॊ तसविर हॊंदीस होसस पयॊठ कॊरीव कोलोक अख फोशआय ईफिकटो बनावनो बापत." @@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "फूम" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस अख होसो फूम दार बुबडव सॊत कवर करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "वॊटीव" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "अख बिकगरावुंड रंग च़ॊरीव तॊ कॊरीव कोलोक सफूक कुंज फोरनी बापत." @@ -2219,42 +2219,42 @@ msgstr "अख बिकगरावुंड रंग च़ॊरीव त msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2459,19 +2459,19 @@ msgstr "मीटल पिंट" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस अको मीटलोक रंग सॊत पिंट करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "मीरर" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "फीलोप" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "अख मोरर ईमिज बनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तसवीर तलुक पयोठ फोलोप करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." @@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr "तसविर हुंद सू होसो कॊर हून क msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पज़ोल फुल सीकरिन मूडस मंज़ करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "रिलो" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ टरिन टरिक रिलो डरा करनॊ बापत." @@ -2940,19 +2940,19 @@ msgstr "लॊहराह" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ लॊहरो ज़ॊहीर करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "रूज़ीटो" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पीकासू" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ कॊरीव शरू पननुन रुज़ीटो डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तुहयो होकोव डरा कोरोथ बोलकुल पीकासू सॊंद पॊठ!" @@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "मीटल पिंट" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख गाछोच लय डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3157,19 +3157,19 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "रज़ दॊनदरी" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "रज़ कुंज" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "रज़ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3177,11 +3177,11 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सीटरोंग आरट डरा करनॊ बापत.डरिग कॊरीव हयॊरी बुन कम या " "ज़यादो लायनी डरा करनो बापत, खुफूर या दुछुन अख बुड ज़दी बनावनो बापत." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "डरा कॊरीव यलॊ ज़ॊवयी दार सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर." @@ -3413,15 +3413,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "कोलोक कॊरीव पनॊन तसविर तॊछ़ बासनावनो बापत ज़न तॊ यी टोलो वीजनस पयॊठ आसी." diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index c4a23d30a..e96a3a44d 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -1463,96 +1463,96 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Bideng" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Zer" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Şîna ezmên!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Spî" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Reş" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,13 +1693,13 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "" "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "dorê bigerîne bigerîne." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1771,17 +1771,17 @@ msgstr "Ji bo ku wêneyê bidilop bikî bi tikîne û mişkî li dorê bigerîne msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr "" "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "dorê bigerîne bigerîne." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetî" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ji bo dakirina konfetiyê bitikîne" @@ -2007,33 +2007,33 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Çirûsk" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Çirûsk" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2138,11 +2138,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Çavê Masî" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "Kef" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Ji bo ku vê derê bi rengekî tije bikî, li ser wêneyê bitikîne." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Hişk" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne." @@ -2178,41 +2178,41 @@ msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -2403,19 +2403,19 @@ msgstr "Boyax" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Neynik" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Teqle" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne." @@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Rayên" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2859,20 +2859,20 @@ msgstr "Pêlên gilover" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozet" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Ji bo ku dest bi xêzkirinê bikî \"Det pê bike\" bitikîne. De biqedîne." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Dikarî bi rengên keskesorê xêz bikî!" @@ -3062,29 +3062,29 @@ msgstr "Boyax" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Kenarên rêzikan" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Quncikên rêzikan" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V'ya quncikan" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " @@ -3097,12 +3097,12 @@ msgstr "" "hindiktir an jî zêdetir rêzikan bişkojka jorê bikişîne, ji bo bê navendê " "bikişîne navendê." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3317,22 +3317,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index a8c86fcd9..d4fe54ae3 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Nei" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Opmaachen" @@ -1438,95 +1438,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Toun ageschalt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Waart wann ech gelift…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Läschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Zeréck" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Ofspillen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Weider" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1535,71 +1535,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giel!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblo!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wäiss!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwaarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1607,22 +1607,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1680,18 +1680,18 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Jalousie" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Drëpsen op d'Bild ze maachen." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1910,11 +1910,11 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Luuchtestrahl op däi Bild ze molen." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klick fir Konfetti ze geheien!" @@ -2002,31 +2002,31 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild ze verschmieren." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2149,11 +2149,11 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " "Faarf ze fierwen." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fëschaen" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klick op en Deel vum Bild fir e Fëschaen Effet ze maachen. " @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "Schaum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild mat Seefeblosen ze iwwerdecken." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Faalen" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen." @@ -2189,42 +2189,42 @@ msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2433,19 +2433,19 @@ msgstr "Metalfaarf" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Metalfaarf ze molen." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spigel" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Emdreien" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klick fir d'Bild ze spigelen." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klick fir d'Bild op de Kapp ze stellen." @@ -2823,11 +2823,11 @@ msgstr "Klick do an däi Bild wou's du e Puzzle wells." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klick fir a grousse Puzzle ze maachen." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Schinnen" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Schinnen op däi Bild ze molen." @@ -2909,19 +2909,19 @@ msgstr "Kleng Wellen" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klick fir kleng Wellen op däi Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klick fir eng Rosette ze molen." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kanns genau sou wei de Picasso molen!" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "Metalfaarf" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Luuchtestrahl op däi Bild ze molen." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3129,19 +3129,19 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Spaweck Kanten" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Spaweck Ecken" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Spaweck 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "" "fir méi oder manner Linnen, lenks oder riets fir d'Lach an der Mëtt méi " "grouss oder kleng ze maachen." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil fräi ze molen" @@ -3379,22 +3379,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Telé" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klick fir däi Bild wei op der Telé ze maachen." diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index 993c942b1..8bdbc4673 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Kippya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ggulawo" @@ -1470,95 +1470,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Ddoboozi kweriri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Bambi linda…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Ssiimuula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Endaga" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Mabega" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Zzannya" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Ekiddirira" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yee" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nedda" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1567,71 +1567,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kyenvu!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bbulu w'eggulu!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Njeru!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzirugavu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1639,22 +1639,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1710,18 +1710,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Lutimbe" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "Nyiga era tambuza ekifaananyi okifuule ekitonnya" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Nyiga okwogiya ekifaananyi kyonna" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Nyiga era walula okuteeka ekitangaala ku kifaananyi kyo" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Koona okuteekawo konfetti!" @@ -2027,31 +2027,31 @@ msgstr "Nyiga era walula okuzimbulukusa ekifaananyi" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Nyiga okwogiya ekifaananyi kyonna" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " "langi endala gye weesiimidde" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fiseye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Nyiga ku kitundu kye kifaananyi kyo okuteekawo fiseye" @@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "Enkuula" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Nyiga era walula mawusi okubikka ekifo n'ekyoovu" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Zinga" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Londa langi y'emabega era nyiga okufuula ensonda z'omuko" @@ -2213,42 +2213,42 @@ msgstr "Londa langi y'emabega era nyiga okufuula ensonda z'omuko" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2449,19 +2449,19 @@ msgstr "Langi Eyekika kyekyuma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nyiga era walula mawusi okusiiga ne langi y'ekyuma" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Endabirwamu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Kyusa" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nyiga okufuna ekifaananyi ky'endabirwamu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nyiga okuvuunika ekifaananyi" @@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr "Nyigaekitundu ky'ekifaananyi kyo w'oyagala akakunizo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nyiga okukola akakunizo ku ndabirwamu yonna" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Luguudo lwa gaali ya mukka" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nyiga era walula okuteeka oluguudo lw'eggaali ku kifaanani kyo" @@ -2928,19 +2928,19 @@ msgstr "Amayengo" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Koona okusiga amayengo ku kyifaananyi" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Kimui kya Looza" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikas0" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Nyiga era tandika okukuba ekimuli kya Looza" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Osobola okukuba nga bw'okuba Pikaso" @@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "Langi Eyekika kyekyuma" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Nyiga era walula okuteeka ekitangaala ku kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3148,19 +3148,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Emigo gy'obuwuzi" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Ensonda z'obuwuzi" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Akawuzi 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3169,11 +3169,11 @@ msgstr "" "okuteeka mu enkoloboze ntono oba nyinyi, ku kkono oba ddyo okuteeka mu " "ekituli ekinene" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Kuba obusaali bw'obuwuzi nga bulina ensonda ezeetadde" @@ -3396,21 +3396,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nyiga okulabisa ekifaananyi kyo ng'ekiri ku TV" diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 864b3492b..4896dee2a 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -1469,95 +1469,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Garsas įjungtas" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Pradėti" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1566,71 +1566,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geltona!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Dangaus žydrumo!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balta!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Juoda!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1638,22 +1638,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1700,24 +1700,24 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1772,17 +1772,17 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele žymėkite aplink, kad piešinys nuvarvėtų." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikat msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." @@ -1924,11 +1924,11 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2006,33 +2006,33 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Žybsniai" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Žybsniai" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." @@ -2133,11 +2133,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." @@ -2160,11 +2160,11 @@ msgstr "Putos" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Spustelėkite ir pele užpildykite plotą putomis." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2174,41 +2174,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -2399,19 +2399,19 @@ msgstr "Metališki dažai" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Spustelėkite ir pele tapykite metališkais dažais." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Veidrodis" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Apversti" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Spustelėkite, jei norite apversti piešinį aukštyn kojom." @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Bangelės" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." @@ -2855,20 +2855,20 @@ msgstr "Bangelės" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Spustelėkite norėdami nubrėžti liniją. Tęskite, kol užbaigsite." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Jūs galite piešti vaivorykštės spalvomis!" @@ -3058,40 +3058,40 @@ msgstr "Metališki dažai" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3300,22 +3300,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 3e7860796..7d0de9e90 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -1466,95 +1466,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Skaņa ieslēgta" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1563,71 +1563,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Dzeltens!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Debesu zils!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balts! " -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Melns!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1635,22 +1635,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "zīmētu" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Akls" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums notecētu." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Noklikšķini, lai saasinātu visu bildi." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar mozaīku." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "zīmētu" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai uzzīmētu gaismas staru." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikšķini lai mestu konfeti!" @@ -2040,33 +2040,33 @@ msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai gofrētu bildi." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Noklikšķini, lai saasinātu visu bildi." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Spīdeklīši" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Spīdeklīši" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " "un citā krāsā, kuru tu izvēlies." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Zivs acs" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Noklikšķini kaut kur uz bildes lai izveidotu zivs acs efektu." @@ -2219,11 +2219,11 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar putojošiem " "burbuļiem." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Locīt" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2234,42 +2234,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Griezts rotājums" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Noklikšķini, lai aptvertu tavu zīmējumu ar atkārtojošu rakstu." @@ -2472,19 +2472,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai krāsotu ar metālisku krāsu." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spogulis" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Apgriezt riņķī" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu, lai to pārvērstu spoguļskatā." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma, lai to apgrieztu riņķī." @@ -2866,11 +2866,11 @@ msgstr "Noklikšķini uz bildes daļas, kuru gribi pārveidot par puzli." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Noklikšķini lai izvediotu puzli pa visu ekrānu." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Sliedes" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli lai zīmētu vilciena sliedes savā bildē." @@ -2952,19 +2952,19 @@ msgstr "Ūdens vilnīši" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Noklikšķini uz bildes, lai to pārklātu ar ūdens viļniem." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozete" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Noklikšķini un sāc zīmēt savu rozeti." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tu vari zīmēt gluži kā Pikaso!" @@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "Metāla krāsa" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai uzzīmētu gaismas staru." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3170,19 +3170,19 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Auklas mala" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Auklas stūris" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Aukla 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3191,12 +3191,12 @@ msgstr "" "lai zīmētu mazāk vai vairāk līnijas, pa labi, pa kreisi lai būtu lielāki " "caurumi!" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai zīmētu bultas, kuras ir no auklas mākslas." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Zīmē auklas mākslas bultas ar brīviem leņķiem!" @@ -3429,15 +3429,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Televizors" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Noklikšķini, lai visa bilde, iszskatītos it kā būtu televizorā." diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index f1b34419d..21cc3361a 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "नव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "खोलू" @@ -1458,95 +1458,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू कएल गेल." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "मेटाउ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "पाछाँ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "बजाउ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "अगिला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "हँ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "नहि" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीअर!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "उज्जर!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करिया!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1627,22 +1627,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1699,18 +1699,18 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "आन्हर" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "चित्र ड्रिप केँ ब्लाक टाइप msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पूरे चित्र मे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बद msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "प्रकाशक एकगोट किरण बनाबैक msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कॉन्फेटी" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कॉन्फेटी फेंकबाक लेल क्लिक करू!" @@ -2020,31 +2020,31 @@ msgstr "उभरल चित्र बनाबै क' लेल क्लि msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पूरे चित्र मे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "" "तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " "स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "फिशआई" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तस्वीरक ओ हिस्से जतए फिश-आई प्रभाव बनैनाइ चाहैत छी क्लिक करू." @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "झाग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेनयुक्त बुलबुलाक साथ एकगोट क्षेत्र केँ ढकबा क' लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "मोड़ू" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एकगोट पृष्ठभूमि रंग चुनू आओर पृष्ठ के कोना केँ मोड़बा क' लेल क्लिक करू." @@ -2204,42 +2204,42 @@ msgstr "एकगोट पृष्ठभूमि रंग चुनू आ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "प्रतिबिंब" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "पलटू" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "मिरर छवि बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्र केँ औंधा करबाक लेल झटकब लेल क्लिक करू." @@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr "तस्वीरक ओ हीस जतए फिश-आई प्र msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "मिरर छवि बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." @@ -2904,19 +2904,19 @@ msgstr "लहर" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "चित्र पर रिपल्स बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "थाली" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "थाली ड्राइंग शुरू करबाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "अहाँ पिकासोक तरह बनाए सकैत अछि!" @@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "प्रकाशक एकगोट किरण बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3121,19 +3121,19 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग किनार" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोना" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू. कम अथवा ज्यादा लाइन बनाबैक लेल उप्पर/नीच्चाँ " "खींचू आओर बड़ छेद बनाबैक लेल दहिन्ना/बम्माँ." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोणक संग स्ट्रिंग कला तीर बनाउ." @@ -3372,15 +3372,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "टीवी" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर केँ एहिन देखाबैक क' लेल जहिना ई टीवी पर अछि क्लिक करू. " diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index cc2a1c414..3ee002b02 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1458,95 +1458,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жолто!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небесно плаво!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бело!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црно!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1627,22 +1627,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "" "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "со креда." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1767,17 +1767,17 @@ msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоко msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -1849,11 +1849,11 @@ msgstr "" "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "со креда." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2006,33 +2006,33 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Искри" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Искри" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "цртан." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Кликнете на сликата за да ја пополните областа со боја." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2187,41 +2187,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -2409,19 +2409,19 @@ msgstr "Цртање" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликнете и движете го глувчето за да потемнат боите." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Преврти" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку." @@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2866,22 +2866,22 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Кликнете на глувчето за да почнете линија. Поместете се до некоја крајна " "точка и кликнете за да ја завршите линијата." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Можете да цртате со боите на виножитото!" @@ -3072,11 +3072,11 @@ msgstr "Цртање" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -3084,30 +3084,30 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3328,15 +3328,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index 13354b9ab..37b1a73cf 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -140,17 +140,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -1468,95 +1468,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "മായ്ക്കാം" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "അആ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "വേണം" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "മഞ്ഞ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ആകാശനീല!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "വെളള!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "കറുപ്പ്!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1707,18 +1707,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ജനല്‍പ്പാളി" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1778,11 +1778,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന് മൊസൈക്കിന്റെ ഭംഗി ചേര്‍ക്കാന്‍ മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1860,11 +1860,11 @@ msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കി msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു പ്രകാശരശ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "കോണ്‍ഫെറ്റി" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "കോണ്‍ഫെറ്റി വിതറുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." @@ -2025,31 +2025,31 @@ msgstr "ചിത്രം എംബോസ് ചെയ്യുന്നതി msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2171,11 +2171,11 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " "അമര്‍ത്തി നീക്കുക" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "മീന്‍കണ്ണ്" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "മീന്‍കണ്ണിന്റെ ചാരുത ലഭിക്കാനായി ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിതഭാഗത്ത് അമര്‍ത്തുക." @@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "പത" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "പതയുടെ കുമിള കൊണ്ട് പൊതിയുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "മടക്കുക" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ഒരു പശ്ചാത്തല നിറം തിരഞ്ഞടുത്ത് അമര്‍ത്തിയാല്‍ പേജിന്റെ മൂല ഉയര്‍ന്നു വരും." @@ -2209,42 +2209,42 @@ msgstr "ഒരു പശ്ചാത്തല നിറം തിരഞ്ഞട msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക" @@ -2439,19 +2439,19 @@ msgstr "ലോഹപെയിന്റ്" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ലോഹപെയിന്റ് കൊണ്ട് നിറം നല്‍കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "കണ്ണാടി" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "തിരിക്കുക" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ബിംബചിത്ര നിര്‍മാണത്തിന് അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ചിത്രത്തെ തലകീഴായി മറിക്കുന്നതിന് അമര്‍ത്തുക" @@ -2824,11 +2824,11 @@ msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനിലും വിഷമപ്രശ്നം കാണിക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "പാളങ്ങള്‍" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ റെയില്‍വേ പാളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാനാവും." @@ -2909,19 +2909,19 @@ msgstr "ഓളങ്ങള്‍" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഓളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "റോസെറ്റെ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "പിക്കാസൊ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "മൗസ് അമര്‍ത്തി റോസെറ്റെ വരയ്ക്കാന്‍ തുടങ്ങൂ." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിക്കാസോയെ പോലെ വരയ്ക്കാം" @@ -3111,11 +3111,11 @@ msgstr "ലോഹപെയിന്റ്" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു പ്രകാശരശ്മി വരയ്ക്കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3124,29 +3124,29 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള വക്കുകള്‍" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള മൂലകള്‍" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള V" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാന്‍ വേണ്ടി മൗസ് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക. " -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങളെ കൊണ്ട് അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക " -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങളെ കൊണ്ട് സ്വതന്തൃമായ കോണങ്ങളുള്ള അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക" @@ -3368,21 +3368,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ടി.വി" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ടി. വിയില്‍ കാണുന്നതുപോലെയാക്കാന്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക" diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index 306ee2959..ec432e81b 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "" @@ -1377,95 +1377,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1474,63 +1474,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1538,22 +1538,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1596,22 +1596,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1654,16 +1654,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1849,31 +1849,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1996,40 +1996,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2519,11 +2519,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2593,19 +2593,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2761,38 +2761,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2982,21 +2982,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index bd84aedfc..8bdc4930b 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "অনৌবা" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "হাংদোকপা" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "খোনজেল থোকএ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "মুত্থৎলো" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "স্লাইদশিং" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "মতুং" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "প্লে" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "মথং" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "হোয়" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "নত্তে" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "অতিয়া মচু!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "অঙৌবা!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "অমুবা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1701,18 +1701,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ব্লাইন্দ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "পিকচর দ্রিপ ওইহন্নবা মাউস msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেন্না ময়েক শেংহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "অদোমগী লাইদা মঙালগী মশেক য় msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "কনফেতি" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "কনফেতি চাইথনবা ক্লিক তৌরো!" @@ -2018,31 +2018,31 @@ msgstr "লাই অদু এম্বোস তৌনবা মাউস ক msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেন্না ময়েক শেংহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "" "অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " "কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ফিশআই" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ফিশআইগী মওং ওইহন্নবা অদোমগী লাই অদুগী শরুক্তা ক্লিক তৌরো." @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "কোঙ্গোল" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "মফম অদু কোঙ্গোলশিংনা কুপশিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ফোল্দ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু খল্লো অমসুং লামায়গী চুথেক্কী মচিনদু ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -2202,42 +2202,42 @@ msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু খল্লো অমসু msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2437,19 +2437,19 @@ msgstr "মেতেল পেইন্ত" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "মেতালিক মচুনা য়েকশিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "মিরর" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "মিরর ইমেজ অমা শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "লাই অদু মথক-মখা ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -2821,11 +2821,11 @@ msgstr "অদোমগী লাইগী পজল শেম্বা পা msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "মপুংফাবা স্ক্রীন মোদতা পজল শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "রেলস" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা ত্রেইন ত্রেক রেল য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." @@ -2906,19 +2906,19 @@ msgstr "ঈথক" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী মথক্তা ঈথক শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "রোজেত" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "পিকাসো" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "অদোমগী রোজেত ক্লিক তৌরো অমসুং য়েকপা হৌরো." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "অদোম্না পিকাসোগুম্না য়েকপা য়াই!" @@ -3108,11 +3108,11 @@ msgstr "মেতেল পেইন্ত" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "অদোমগী লাইদা মঙালগী মশেক য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3121,19 +3121,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "স্ত্রিং এদজশিং" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "স্ত্রিং কোর্নর" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "স্ত্রিং 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "" "স্ত্রিং আর্ত য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো. লৈই য়ামদনা নত্রগা য়াম্না য়েক্নবা মথক-মখা " "চিংঙো, হেন্না চাওবা মখুল শেম্নবা ওই নত্রগা য়েৎ চিংঙো." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ফ্রী ওইবা এঙ্গলদা স্ত্রিং আর্ত তেনজৈশিং য়েকউ." @@ -3367,21 +3367,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "অদোমগী লাই অদু তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো." diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index 478b73861..e80ca982b 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" @@ -1459,95 +1459,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ꯃꯊꯪ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ꯍꯣꯌ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1556,71 +1556,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1628,22 +1628,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1698,18 +1698,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "ꯄꯤꯛꯆꯔ ꯗ꯭ꯔꯤꯞ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯄꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯉꯥꯜꯒꯤ ꯃꯁꯦꯛ ꯌꯦ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "ꯀꯟꯐꯦꯇꯤ" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ꯀꯟꯐꯦꯇꯤ ꯆꯥꯏꯊꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ!" @@ -2015,31 +2015,31 @@ msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯦꯝꯕꯣꯁ ꯇꯧꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2158,11 +2158,11 @@ msgid "" msgstr "" "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ꯐꯤꯁꯑꯥꯏ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ꯐꯤꯁꯑꯥꯏꯒꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr "ꯀꯣꯡꯒꯣꯜ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ꯃꯐꯝ ꯑꯗꯨ ꯀꯣꯡꯒꯣꯜꯁꯤꯡꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ꯐꯣꯜꯗ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ꯕꯦꯛꯒ꯭ꯔꯥꯎꯟ꯭ꯗ ꯃꯆꯨ ꯈꯜꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯥꯃꯥꯌꯒꯤ ꯆꯨꯊꯦꯛꯀꯤ ꯃꯆꯤꯟꯗꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2196,42 +2196,42 @@ msgstr "ꯕꯦꯛꯒ꯭ꯔꯥꯎꯟ꯭ꯗ ꯃꯆꯨ ꯈꯜꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2431,19 +2431,19 @@ msgstr "ꯃꯦꯇꯦꯜ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ꯃꯦꯇꯥꯂꯤꯛ ꯃꯆꯨꯅ ꯌꯦꯛꯁꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ꯃꯤꯔꯔ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ꯐ꯭ꯂꯤꯞ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ꯃꯤꯔꯔ ꯏꯃꯦꯖ ꯑꯃ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯄꯖꯜ ꯁꯦꯝꯕ ꯄꯥꯝꯕ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ꯃꯄꯨꯡꯐꯥꯕ ꯁ꯭ꯀ꯭ꯔꯤꯟ ꯃꯣꯗꯇ ꯄꯖꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ꯔꯦꯜꯁ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇ꯭ꯔꯦꯏꯟ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯔꯦꯜ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." @@ -2897,19 +2897,19 @@ msgstr "ꯏꯊꯛ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯊꯛꯇ ꯏꯊꯛ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ꯔꯣꯖꯦꯠ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ꯄꯤꯀꯥꯁꯣ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯔꯣꯖꯦꯠ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯛꯄ ꯍꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯤꯀꯥꯁꯣꯒꯨꯝꯅ ꯌꯦꯛꯄ ꯌꯥꯏ!" @@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "ꯃꯦꯇꯦꯜ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯉꯥꯜꯒꯤ ꯃꯁꯦꯛ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3112,19 +3112,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯦꯗꯖꯁꯤꯡ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯀꯣꯔꯅꯔ" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "" "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ. ꯂꯩꯏ ꯌꯥꯝꯗꯅ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯥꯝꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯆꯤꯡꯉꯣ, " "ꯍꯦꯟꯅ ꯆꯥꯎꯕ ꯃꯈꯨꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯑꯣꯏ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯦꯠ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ꯐ꯭ꯔꯤ ꯑꯣꯏꯕ ꯑꯦꯡꯒꯜꯗ ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯎ." @@ -3357,21 +3357,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index 0cad36d90..419da4cbf 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017 - ०१७" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "ओ O -तर शुन्य ०" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "नया कागद" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" @@ -1469,72 +1469,72 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज सुरु आहे." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "मागे जा." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "्चालु करा." #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "पुढे जा." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "नाही" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " @@ -1542,24 +1542,24 @@ msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1568,71 +1568,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीवळा" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा " -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पांढरा किंवा श्वेत " -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळा" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1640,22 +1640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "करा." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "परदा" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" "चित्राच्या काहि हिस्सा मोझेक प्रभाव जोड़न्यासाठी क्लिक करा और माउस को फिरवा/हलवा " "करा. " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1877,11 +1877,11 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "करा." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "पतला करो" @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कंफ़ेद्दी" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कंफ़ेद्दी फेंकने के लिए क्लिक करें!" @@ -2044,33 +2044,33 @@ msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "ग्लिटरस" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "ग्लिटरस" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "फिश-आई (मासेचा डोळा)" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तस्वीर के हिस्से जहाँ फिश-आई प्रभाव बनाना चाहते हैं क्लिक करें|" @@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr "फेस (झाग)" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " फेसयुक्त बुडबुडे ना सोब्त एका क्षेत्राला झाकन्याकरिता क्लिक करें और खीचें| " -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "घडी घाला (दुमटा)" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि (बँकग्राऊड) रंग निवडा आणि प्रष्ठ्चे कोपरे ना घडी घालाकरिता क्लिक करा. |" @@ -2231,41 +2231,41 @@ msgstr "पृष्ठभूमि (बँकग्राऊड) रंग न msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पतला करो" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2465,19 +2465,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "आरसा" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ऊलटे" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "चित्र ऊलटे करण्यासाठी किल् क करा. " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "जेथे तुम्हाला चित्रात कोडे msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "फुल सिक्नवर कोडे तयार करण्यासाठी क्लिक करा. " -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "रेल्वे, आगकाडी " -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "क्लिक करा आणि रेल्वेच्या टक चित्र काढा." @@ -2934,19 +2934,19 @@ msgstr "तंरग - लाटा" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "चित्रावर तंरग / लाटा बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "गु्च्छ " -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "गु्च्छ ड्राइंग शुरू करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "आप पिकासो की तरह ही बना सकते हैं!" @@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3152,19 +3152,19 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग किनारे" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोने" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3172,11 +3172,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें| कम या ज्यादा लाइन बनाने के लिए ऊपर/नीचे खींचे " "एव बड़ा छेद बनाने के लिए दायें/बाएं|" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कला से बने तीर बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोण के साथ स्ट्रिंग कला तीर बनायें|" @@ -3405,15 +3405,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "टी वी" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index 9aafd18d6..d541c1397 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -156,12 +156,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1449,95 +1449,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Bunyi disuarakan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Main" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1546,71 +1546,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1618,22 +1618,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1691,18 +1691,18 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik untuk jelaskan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1924,11 +1924,11 @@ msgstr "Klik dan seret untuk melukis sinaran cahaya di dalam gambar anda." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik untuk lemparkan konfeti!" @@ -2018,31 +2018,31 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik untuk jelaskan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " "kepada warna putih dan warna pilihan anda." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Mata-ikan" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik pada sebahagian gambar anda untuk hasilkan kesan mata-ikan." @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "Buih" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk litupi kawasan dengan buih." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Isi" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk terbalikkan halaman." @@ -2203,42 +2203,42 @@ msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk terbalikkan halaman." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk litupi gambar anda dengan titisan hujan." @@ -2432,19 +2432,19 @@ msgstr "Cat Metalik" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk mengecat dengan cat metalik." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Cermin" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Lipat" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk melipat gambar ke atas dan ke bawah!" @@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr "Klik pada sebahagian gambar anda untuk hasilkan kesan mata-ikan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Landasan" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik dan seret untuk melukis landasan keretapi di dalam gambar anda." @@ -2908,19 +2908,19 @@ msgstr "Riak" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik untuk melukis riak di atas gambar anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik dan mula melukis rosette anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Anda juga boleh melukis seakan lukisan Picasso!" @@ -3109,11 +3109,11 @@ msgstr "Cat Metalik" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik dan seret untuk melukis sinaran cahaya di dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3124,19 +3124,19 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Pinggir tali" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Bucu tali" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Tali 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3145,12 +3145,12 @@ msgstr "" "melukis lagi garisan atau sebaliknya, kiri atau kanan untuk menjadikan " "lubang lebih besar." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Lukis anak panah seni tali dengan sudut bebas." @@ -3380,15 +3380,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Klik untuk menjadikan gambar anda seakan ia berada di dalam televisyen." diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 7bd17274f..f5680ad27 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "ÆØÅ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "«»,.?!-–" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Kjør" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,72 +1559,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lyseblå!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvit!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Velg en farge fra tegningen." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persienne" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen skarpere." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en mosaikk på deler av " "tegningen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne et sjakkbrett­mønster." @@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Trykk for å kaste konfetti!" @@ -2016,33 +2016,33 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til relieff. msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen skarpere." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Stjerne" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " "farge du velger." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskeøye" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Trykk på deler av tegningen for å se den gjennom en fiskeøyelinse." @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å dekke tegningen med såpebobler." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Brett" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2204,42 +2204,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Pinneverk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekke tegningen med mønster." @@ -2434,19 +2434,19 @@ msgstr "Metallmaling" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med metallfarger." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Speil" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Opp ned" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu tegningen opp ned." @@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "Velg et område av tegningen du vil gjøre om til puslespill." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen om til et puslespill." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Jernbane" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne jernbanelinjer." @@ -2898,19 +2898,19 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage ringer av vann over tegningen." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Trykk for å starte å tegne en rosett." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan male slik Picasso gjorde!" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "Metallmaling" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3106,19 +3106,19 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Trådkanter" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Trådhjørne" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Tråd-V" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "" "oppover for å tegne flere eller færre tråder, eller til sidene for å lage " "hullet større." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådhjørner." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådpiler." @@ -3352,15 +3352,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Fjernsyn" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få tegningen til å se ut som den blir vist på TV." diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index 26443a06f..1cfecf83c 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "नयाँ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "मेटाउनुहोस्" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडहरू" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "पछि" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "अघिल्लो" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ज्यू" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "होइन" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पँहेलो!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकासे निलो!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सेतो!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कालो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1702,18 +1702,18 @@ msgid "" msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ब्लाइन्ड" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "चित्र ड्रिप बनाउनका लागि क msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पाईँको पूरा चित्र तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रका विभिन्न अङ्गहरूमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि " "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर् msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "तपाईँको चित्रमा प्रकाशको ल msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कनफेट्टी" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफेट्टी हटाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्" @@ -2025,31 +2025,31 @@ msgstr "चित्रमा बुट्टा काट्नुको ला msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पाईँको पूरा चित्र तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2171,11 +2171,11 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " "गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "फिशआइ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तपाईको चित्रमा फिसआइ बनाउनका लागि चित्रको भागमा क्लिक गर्नुहोस्" @@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "फिंज" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फिंजको फोकाहरूले क्षेत्र भर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "फोल्ट" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग चुन्नुहोस् अनि पृष्ठलाई बन्द गर्नुको लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -2209,42 +2209,42 @@ msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग चुन्नुहोस् msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "फ्रेटवर्क(खरो-काम)" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "तपाईँको चित्रलाई बर्षातले ढाकिएको बनाउनका ल्गि क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -2440,19 +2440,19 @@ msgstr "धातु रोगन" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रङ्गले रंग्याउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "प्रतिविम्ब" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "झट्का हान्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "प्रिविम्ब चित्र बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रलाई उभिन्डो पार्न क्लिक गर्नुहोस्" @@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "तपाईँको चित्रको त्यो भागला msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "फुलस्क्रिन मुडमा प्रहेलिका बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "पटरीहरू" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा रेलको पटरी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्रयाग गर्नुहोस्।" @@ -2928,19 +2928,19 @@ msgstr "सानू लहर" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा सानू लहर देखा पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "गुलाफको आकारको बुट्टा" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "क्लिक गर्नुहोस् अनि गुलाफको आकारको बुट्टा ड्र गर्न शुरू गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तपाई पिकासोजस्तै ड्र गर्न सक्नुहुन्छ!" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "धातु रोगन" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "तपाईँको चित्रमा प्रकाशको लहर बनाउन क्लिक अनि ड्र्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3144,19 +3144,19 @@ msgid "" msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिङ किनाराहरू" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिङ कुना" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिङ'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3164,11 +3164,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिङ आर्ट ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्। बेसी वा कम्ति पार्नका " "लागि टप-बटन ड्र्याग गर्नुहोस् , अझ ठुलो दुलो वनाउनका लागि दाहिने ।" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोणहरूद्वारा स्ट्रिङ आर्ट ड्र गर्नुहोस्।" @@ -3393,22 +3393,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा भएजस्तो बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index eaab0c7b2..5cd61434f 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:41+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>reserve-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>reserve-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>reserve-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>reserve-9b" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -1565,95 +1565,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Geluid aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF Export" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1662,63 +1662,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Kies 2 of meer tekeningen om in een geanimeerde GIF te veranderen." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "rood" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "wit" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "grijs" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "zwart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s en %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s en %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s en %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s en %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1728,16 +1728,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "geheel" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies een kleur uit je tekening." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "" "gaat van links (bleek) naar rechts (puur). Waarde (helderheid/donkerte): " "grijze balk." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1802,17 +1802,17 @@ msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening naar rondlopende penseelstreken te " "veranderen." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik om de tekening te veranderen in een doolhof." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Luxaflex" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1859,18 +1859,18 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te laten druipen." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik om de hele afbeelding te druppelen." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Bloem" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Klik en sleep de muis om op delen van de tekening een glimmende \"bloem\"-" "effect toe te passen." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Klik om op de hele tekening een glimmende \"bloem\"-effect toe te passen." @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in een strip." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik de hele afbeelding in een cartoon te veranderen." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Dambord" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik en sleep om het canvas met een dambordpatroon te vullen." @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "Klik en teken met de muis een lichtbundel in je tekening." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik om de hele tekening te verzadigen." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik om confetti te gooien!" @@ -2093,33 +2093,33 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om in de tekening een reliëf te maken." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik om reliëf in je hele tekening toe te voegen." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Ster" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "" "Klik om delen van je afbeelding, die niet passen bij de gekozen kleur, " "geheel te onverzadigen." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Visoog" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik op een deel van de tekening om daar een visoog effect te geven." @@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr "Schuim" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening te bedekken met schuimbellen." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Vouwen" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2254,40 +2254,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Knipkunst" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om je tekening te omgeven met zich herhalende patronen." @@ -2459,19 +2459,19 @@ msgstr "Metallic lak" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep de muis om in te kleuren met metallic lak." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Omkeren" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om de tekening ondersteboven te zetten." @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "Klik op een deel van de afbeelding waar u een puzzel wilt hebben." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik om een puzzel in de modus volledig scherm te maken." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Spoorrails" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en sleep met de muis een spoorrails in je tekening." @@ -2905,19 +2905,19 @@ msgstr "Kreukels" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik om kreukels te maken in je tekening." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozet" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik en begin een rozet te tekenen." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Jij kan net als Picasso tekenen!" @@ -3097,30 +3097,30 @@ msgstr "Metallic lak" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik en teken met de muis een lichtbundel in je tekening." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening verticaal of horizontaal uit te " "rekken." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Tekstranden" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Teksthoek" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Tekst 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "" "Klik en sleep om tekstkunst te tekenen. Sleep van boven naar beneden om meer " "of minder regels te tekenen en links naar rechts om een groter gat te maken." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik en sleep om pijlen te tekenen die uit tekstkunst bestaan." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teken pijlen met tekstkunst met vrije hoeken." @@ -3332,22 +3332,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening op een televisiebeeld te laten lijken." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en maak van je tekening een televisiebeeld." diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index ce0aa4e3d..a4b0795a6 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 13:17+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QXÆØÅ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!:;'’-–«»" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "äëöî" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "ÄËÖÎ" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "àèéêòóô" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÀÈÉÊÒÓÔ" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1558,88 +1558,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Lysbilete" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Mal" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Køyr" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" "Vel «Lysbilete» for å laga ein lysbilete­presentasjon» eller «Tilbake» for å " "gå tilbake til teikninga." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1661,65 +1661,65 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "biletfil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "raud" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "blå" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "kvit" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "grå" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1729,16 +1729,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "heilt" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vel ein farge frå teikninga." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" "endrar seg frå bleik (til venstre) til fargesterk (til høgre). Lysstyrke " "(lys/mørk): grå stolpe." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1805,17 +1805,17 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til sirkulære " "penselstrok." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til ein labyrint." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persienne" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1862,18 +1862,18 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga drypande." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga drypande." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Glød" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein glødeffekt på delar av " "teikninga." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Trykk for å leggja ein glødeffekt på heile teikninga." @@ -1929,11 +1929,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakk­brett" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna eit sjakkbrett­mønster." @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna lysstrålar." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga meir fargerik." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Trykk for å kasta konfetti!" @@ -2084,33 +2084,33 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til relieff." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til relieff." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Stjerne" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2206,11 +2206,11 @@ msgid "" msgstr "" "Trykk for å gjera alle delar av teikninga som ikkje har valt farge, gråare." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fiske­auge" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Trykk på delar av teikninga for å sjå ho gjennom ei fiskeaugelinse." @@ -2233,11 +2233,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å dekkja teikninga med såpebobler." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Brett" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2248,40 +2248,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Pinne­verk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med mønster." @@ -2464,19 +2464,19 @@ msgstr "Metall­måling" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med metallfargar." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spegel" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Opp ned" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned." @@ -2844,11 +2844,11 @@ msgstr "Vel eit område av teikninga du vil gjera om til puslespel." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til eit puslespel." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Jern­bane" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer." @@ -2923,19 +2923,19 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ringar av vatn over teikninga." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Trykk for å starta å teikna ein rosett." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan måla slik Picasso gjorde!" @@ -3112,30 +3112,30 @@ msgstr "Metall­måling" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna lysstrålar." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt å strekkja på delar av teikninga bortover " "eller oppover." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Tråd­kantar" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Tråd­hjørne" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Tråd-V" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3144,11 +3144,11 @@ msgstr "" "oppover for å teikna fleire eller færre trådar, eller til sidene for å laga " "eit større hòl." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådhjørne." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådpiler." @@ -3373,15 +3373,15 @@ msgstr "" "storleiken på storsirkelen, og opp/ned for å endra storleiken på sirkelen " "som rullar inni. Pennen er utanfor sirkelen som rullar." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "TV (lys)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å få teikninga til å sjå ut som ho vert " "vist på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få teikninga til å sjå ut som ho vert vist på TV." diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index 276101d14..1c8eb7e35 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "o0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1468,95 +1468,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Surulani!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzima!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "ukuba mudwebo wetjhogo." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1781,17 +1781,17 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "ukuba mudwebo wetjhogo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2027,33 +2027,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Iimbani" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Iimbani" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2174,11 +2174,11 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "sibe yikhathuni." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2201,11 +2201,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Qhwarhaza esithombeni ukuze ugcwalise ngombala." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2215,42 +2215,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -2446,19 +2446,19 @@ msgstr "Ipende" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Isiboniboni" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Mgodlana wokufaka" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Qhwarhaza ukuze uphose isithombe sibe phasi-phezulu." @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2922,20 +2922,20 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Qhwarhaza bese uthoma ukudweba umuda. Lisa ukuze iqedelele." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ungadweba ngaphakathi iimbala yezungelekosi!" @@ -3137,11 +3137,11 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -3149,31 +3149,31 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3401,15 +3401,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index be3debaa5..fecaa1fa0 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Mpsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Bula" @@ -1469,95 +1469,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Modumo o butšwe." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Hle leta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Phumola" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diselaete" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Morago" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Bapala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Latelago" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Aowa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1566,71 +1566,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Serolwana!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Talalerata!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tšhweu!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ntsho!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1638,22 +1638,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "tšhoko." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Seširi" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepedise mause gore o tsenye dipataka dikarolwaneng tša " "seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "tšhoko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1957,11 +1957,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Khonfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kgotla gore o lahlele khonfeti" @@ -2051,31 +2051,31 @@ msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o kokobatše seswantšho." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " "seswantšho sa gago gore e be tše tšhweu le mmala woo o o kgethago." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Leihlohlapi" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kgotla karolwaneng ya seswantšho sa gago gore o hlame leihlohlapi." @@ -2233,11 +2233,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Kgotla gomme o goge mause gore o khupetše lefelo ka dipudula tša lehulo." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Phutha" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2248,43 +2248,43 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2497,19 +2497,19 @@ msgstr "Pente ya methaliki" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o pente ka mmala wa methaliki." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Seipone" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Phekgola" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kgotla gore o dire seswantšho sa seipone." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kgotla gore o phekgole seswantšho se lebelele tlase." @@ -2912,11 +2912,11 @@ msgstr "Kgotla karolo ya seswantšho sa gago mo o nyakago malepa." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kgotla gore o dire malepa ka mokgwa wa sekirini se tletšego." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Direile" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mehlala ya direile tša setimela " @@ -3002,19 +3002,19 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Kgotla go dira gore maphotwana a tšwelele godimo ga seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosete" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kgotla gomme o thome go thala rosete ya gago." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "O ka thala go fo swana le Picasso!" @@ -3216,11 +3216,11 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale kganya ya seetša seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3231,19 +3231,19 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Dintlha tša thapo" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Sekhutlo sa thapo" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Thapo ya 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3252,12 +3252,12 @@ msgstr "" "thale methaladi e menyenyane goba e mentši, go la nngele goba la go ja gore " "o dire lešoba le legolwanyane." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Thala bokgabo bja thapo bjo bo nago le dikhutlo tše lokologilego." @@ -3497,15 +3497,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Kgotla go dira seswantšho sa gago se bonagale o ka re se thelebišeneng." diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 851447978..f85e99546 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -1400,95 +1400,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Esperatz…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Lectura" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1497,71 +1497,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Jaune !" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cèl !" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc !" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1569,22 +1569,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1627,22 +1627,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1685,16 +1685,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1884,33 +1884,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Estela" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2037,40 +2037,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Fòc artificial" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2239,19 +2239,19 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Miralh" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2568,11 +2568,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2646,19 +2646,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2821,38 +2821,38 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3044,21 +3044,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index 57058218f..4be9a947e 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -127,17 +127,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -147,12 +147,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -1408,95 +1408,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Madwewechigewin" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1505,71 +1505,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ozaawaadiso" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Mizhakwadong inaanzo" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Waabishki" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Makadewaanzo" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1577,22 +1577,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1639,22 +1639,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1703,17 +1703,17 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Waabizo" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1926,31 +1926,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Waabizo" @@ -2051,11 +2051,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "Biite" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2089,41 +2089,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -2297,19 +2297,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Aaboodaashi" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ajidagoojin" @@ -2661,12 +2661,12 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Zaasijiwan" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Waabizo" @@ -2750,20 +2750,20 @@ msgstr "Zaasijiwan" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2947,40 +2947,40 @@ msgstr "Mazinichigan ozhibii" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3185,22 +3185,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index 4aca7697b..caea166ea 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "ନୂତନ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲିବା" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ଲିଭାଅ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ପଛ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ହଳଦିଆ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ଧଳା!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "କଳା!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1702,18 +1702,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ଅନ୍ଧ/ଆବରଣ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ବୁନ୍ଦା ବୁନ୍ଦା କରିବ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଆଲୋକ କିର msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "କନଫେଟି" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "କନଫେଟି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ !" @@ -2020,31 +2020,31 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଏମବସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " "ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ମତ୍ସ୍ୟଚକ୍ଷୁ " -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ମତ୍ସ୍ୟଚକ୍ଷୁ ପ୍ରଭାବ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "ଫେଣ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ଏକ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଫେଣ ବୁଦବୁଦାଗୁଡିକରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ଫୋଲଡ କରିବା" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ଏକ ପ୍ରଚ୍ଛଦପଟ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା କୋଣକୁ ଓଲଟାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2205,42 +2205,42 @@ msgstr "ଏକ ପ୍ରଚ୍ଛଦପଟ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2441,19 +2441,19 @@ msgstr "ଧାତୁ ରଙ୍ଗ କରିବା" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ଏକ ଧାତବୀୟ ରଙ୍ଗରେ ପେଣ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ଦର୍ପଣ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ଝଟକା ଲଗାଇବା" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ଏକ ଦର୍ପଣ ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଉପର-ତଳ ଫ୍ଲିପ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଯେଉଁ ଅଂଶରେ ଶ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ମୋଡରେ ଏକ ଶବ୍ଦଜାଲ ତିଆରି କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ଧାରଣାଗୁଡିକ " -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଟ୍ରେନ ପଥ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2914,19 +2914,19 @@ msgstr "ଲହରୀଗୁଡିକ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଲହରୀଗୁଡିକ ଦିଶିବା ଭଳି ତିଆରି କରିବାକୁ କିଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ଗୋଲାପ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ପିକାସୋ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଗୋଲାପ ଅଙ୍କନ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ଆପଣ ଠିକ ପିକାସୋ ଭଳି ଅଙ୍କନ କରିପାରିବେ!" @@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr "ଧାତୁ ରଙ୍ଗ କରିବା" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଆଲୋକ କିରଣପୁଞ୍ଜ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3129,19 +3129,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ ଧାରଗୁଡିକ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରଙ୍ଗ କୋଣ" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3149,11 +3149,11 @@ msgstr "" "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ କମ କିମ୍ବା ବେଶୀ ରେଖା ଟାଣିବା ପାଇଁ ଉପର-" "ତଳ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ବଡ ଛିଦ୍ର ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ମୁକ୍ତ କୋଣଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା ଷ୍ଟର୍ିଙ୍ଗ କଳା ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -3375,21 +3375,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV/ ଦୂରଦର୍ଶନ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ର ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଥିବା ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index 050469bef..f600d5e79 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -1440,95 +1440,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਣੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਨਵੀਂ ਫ਼ਾਈਲ ਸੰਭਾਲੋ!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1537,63 +1537,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤੇ GIF ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਵੱਧ ਡਰਾਇੰਗਾਂ ਚੁਣੋ।" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "ਲਾਲ" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "ਚਿੱਟਾ" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "ਸਲੇਟੀ" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "ਕਾਲਾ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਅਤੇ %3$s %4$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, ਅਤੇ %5$s %6$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, ਅਤੇ %7$s %8$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, ਅਤੇ %9$s %10$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1603,16 +1603,16 @@ msgstr "" "%12$s।" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "ਪੂਰਾ" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ਆਪਣੀ ਡਰਾਇੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਰੰਗ ਚੁਣੋ।" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" "ਰੰਗ ਚੁਣੋ। ਰੰਗਤ ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਹੈ। ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ/ਤੀਬਰਤਾ ਖੱਬੇ (ਪੀਲੀ ਭਾਅ) ਤੋਂ ਸੱਜੇ (ਸ਼ੁੱਧ) ਵੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ " "(ਹਲਕਾ/ਗੂੜ੍ਹਾ): ਸਲੇਟੀ ਪੱਟੀ।" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -1674,17 +1674,17 @@ msgid "" msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਜਾਂ ਲੇਟਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਾਣਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ਪੜਦੇ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਡਰਿੱਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਡਰਿੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਉੱਤੇ ਰੰਗੀਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "ਡੱਬੀਆਂ ਵਾਲਾ ਬੋਰਡ" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ਕੈਨਵਸ ਨੂੰ ਡੱਬੀਆਂ ਵਾਲੇ ਬੋਰਡ ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" @@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੀ ਕਿ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "ਕਨਫ਼ੈਟੀ" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ਕਨਫ਼ੈਟੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ!" @@ -1959,33 +1959,33 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਨੱਕਾਸ਼ੀ ਵਾਸਤੇ ਮਾਊਸ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਨੱਕਾਸ਼ੀ ਵਾਸਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "ਤਾਰਾ" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ " "ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ਮੱਛੀ-ਅੱਖ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ਮੱਛੀ-ਅੱਖ ਪ੍ਰਭਾਵ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" @@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "ਬੁਲਬੁਲੇ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਬੁਲਬੁਲੇ ਬਨਾਓ " -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ਫੋਲਡ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " @@ -2141,40 +2141,40 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "ਫਰੇਟਵਰਕ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2353,19 +2353,19 @@ msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ਮਿੱਰਰ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ਪਲਟੋ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ਮਿੱਰਰ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਉੱਤਲੇ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਲਟੋ" @@ -2715,11 +2715,11 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਉੱਤੇ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਬੁਝਾਰਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ਰੇਲਾਂ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" @@ -2793,19 +2793,19 @@ msgstr "ਲਹਿਰ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਤਰੰਗਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ਪਿਕਾਸੋ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪਿਕਾਸੋ ਦੀ ਤਰਾਂ ਵਾਹ ਸਕਦੇ ਹੋ!" @@ -2991,39 +2991,39 @@ msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੀ ਕਿਰਨ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "ਤਾਣੋ" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਜਾਂ ਲੇਟਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਾਣਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ਸਤਰ ਕੋਨੇ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ਸਤਰ ਕੋਨੇ" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "ਸਤਰ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ਸਤਰ ਕਲਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਤੀਰ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ਮਨਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਕੋਣਾਂ ਨਾਲ ਕਲਾਕਾਰੀ ਤੀਰ ਵਾਹੋ।" @@ -3235,21 +3235,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ਟੀਵੀ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ " diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index a4d6cd63a..6c0a55400 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -137,17 +137,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -1467,95 +1467,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Dźwięk wł." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Czekaj..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Pokaż" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1564,71 +1564,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Żółty!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Jasnoniebieski!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biały!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Czarny!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1636,22 +1636,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Żaluzje" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplam msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by dodać efekt mozaiki na części rysunku." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1924,11 +1924,11 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby narysować promień światła." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kliknij by rozrzucić konfetti!" @@ -2015,35 +2015,35 @@ msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by wykonać wytłoczenie rysunku." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Iskierki" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Gwiazda" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Iskierki" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " "kolor, który wybrałeś." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Rybie oko" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kliknij na fragmencie rysunku by utworzyć efekt rybiego oka." @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "Piana" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kliknij i przeciagnij myszką aby pokryć obszar mydlanymi bombelkami." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Złóż" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku." @@ -2200,42 +2200,42 @@ msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Ornament" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kliknij by otoczyćrysunek powtarzającym się wzorem." @@ -2426,19 +2426,19 @@ msgstr "Metalik" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby rysować kolorem metalicznym." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Lustro" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Odwróć" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kliknij, aby odwrócić obrazek do góry nogami." @@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "Kliknij na części rysunku gdzie chciałbyś mieć puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kliknij by utworzyć puzzle w trybie pełnoekranowym." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Tory" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby narysować tory kolejowe." @@ -2883,19 +2883,19 @@ msgstr "Fałdy" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kliknij by utworzyć fałdy na rysunku." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozeta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kliknij, aby rozpocząć rysowanie rozety." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Możesz rysować jak Picasso!" @@ -3076,11 +3076,11 @@ msgstr "Metalik" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby narysować promień światła." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3091,19 +3091,19 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Sieć boki" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Sieć róg" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Sieć 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3111,11 +3111,11 @@ msgstr "" "kliknij i przesuń by narysować siatkę. Przesuń góra-dół by narysowac mniej " "lub więcej lini, prawo-lewo by zrobić większy otwór." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Kliknij i przeciągnij by narysowac strzałki z siatki." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Narysuj strzałkę z siatki z wolnymi kontami." @@ -3336,15 +3336,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kliknij, aby twój rysunek wyglądał jak w telewizorze." diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index cfdb8e17e..803725d52 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:17+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eéèêãcç" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈÊÃCÇ" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1613,88 +1613,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Modelo" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Mostrar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho original?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substituir!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, gravar como novo!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "\"Apagar\". Clique em \"Diapositivos\" para criar uma animação de " "apresentação de diapositivos ou em \"Recuar\" para voltar ao desenho atual." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1716,63 +1716,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "azul" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "branco" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "cinzento" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "preto" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1782,16 +1782,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "inteiramente" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" "da esquerda (pálida) para a direita (pura). Valor (leveza/escuridão): barra " "cinzenta." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Computador a cores" msgid "ASCII %s" msgstr "ASCII %s" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1855,16 +1855,16 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para transformar partes do teu desenho em arte ASCII (estilo " "%s)." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clica para transformar o desenho inteiro em arte ASCII (estilo %s)." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persiana" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1909,18 +1909,18 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter o desenho em gotas." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clica para converter o desenho inteiro em gotas." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Florescente" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Clica e arrasta para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante em algumas " "partes do teu desenho." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Clica para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante a todo o teu desenho." @@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Tabuleiro de xadrez" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Clica e arrasta para preencher a tela com um padrão de tabuleiro de xadrez." @@ -2045,11 +2045,11 @@ msgstr "Clica e arrasta para desenhar um padrão de pontos no teu desenho" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Clica para aplicar um padrão de pontos em todo o teu desenho" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Serpentina" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clica para criar serpentinas!" @@ -2125,33 +2125,33 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para criar relevo no desenho." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clica para criar relevo no desenho inteiro." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Estrela" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "" "Clica para dessaturar completamente as partes do teu desenho que não " "correspondem à cor escolhida." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Olho-de-peixe" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clica no local do desenho em que queres criar o efeito olho-de-peixe." @@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clica e arrasta o rato para cobrir uma área com bolhas espumosas." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Dobra" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "Fractal #%d" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2293,36 +2293,36 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para desenhar uma forma. Irá repetir, %1$s %2$d%% e rodando " "%3$d graus." -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "aumento de escala" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "redução de escala" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "Clica e arrasta para esboçar uma forma. Esta irá repetir-se, %1$s %2$d%%." -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" "Clica e arrasta para esboçar uma forma. Esta irá repetir-se, rodando %d " "graus." -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Ornamento" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica para contornar o desenho com padrões repetitivos." @@ -2499,19 +2499,19 @@ msgstr "Pintura metalizada" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e arrasta o rato para pintar com uma cor metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clica para espelhares o desenho." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica para inverteres o desenho." @@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "Clica no local do desenho em que queres criar o puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clica para criar um puzzle em ecrã inteiro." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Carris" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar carris no teu desenho." @@ -2947,19 +2947,19 @@ msgstr "Ondulações" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clica para criar ondulações no desenho." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clica e começa a desenhar a roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podes desenhar como o Picasso!" @@ -3127,30 +3127,30 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Clica e arrasta para adicionar um spray de cor aleatório ao teu desenho." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Clica e arrasta para esticar parte do desenho verticalmente ou " "horizontalmente." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Limites das linhas" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Margens dos cantos" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Linhas em V" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr "" "para desenhar menos ou mais linhas e esquerda/direita para diminuir ou " "aumentar o ângulo." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clica e arrasta para desenhar setas artísticas." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desenhar setas artísticas com ângulos livres." @@ -3394,15 +3394,15 @@ msgstr "" "alterar o tamanho da circunferência que rola dentro dela. Depois, a caneta " "fica fora do círculo rolante." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "TV (brilhante)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para fazer com que algumas partes do desenho apareçam como " "se estivessem na televisão." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica para fazer com que o desenho pareça estar numa televisão." diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index adcc3a4d5..ac2d5a652 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QXÀÁÂÃÉÊÍÓÔÕÚÇ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1474,95 +1474,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Transparências" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Começar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, troque o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1571,71 +1571,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Preto!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1643,22 +1643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1711,18 +1711,18 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Cortina" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Clique e arraste para a figura ficar escorrida." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clique para deixar toda a figura mais nítida." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua figura." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1847,12 +1847,12 @@ msgstr "Clique e arraste para transformar num desenho." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "Clique e arraste para desenhar um raio de luz na sua figura." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confete" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clique para jogar confete!" @@ -2017,33 +2017,33 @@ msgstr "Clique e arraste para aplicar relevo à figura." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clique para deixar toda a figura mais nítida." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Estrela" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr "" "Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura para branco e outra " "cor que você escolher." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Olho-de-peixe" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Clique para fazer um efeito de lente olho-de-peixe em parte da sua figura." @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clique e arraste para cobrir uma área com bolhas de espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Dobra" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página." @@ -2202,43 +2202,43 @@ msgstr "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Moldura" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pra contornar sua figura com um padrão." @@ -2428,19 +2428,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique e arraste para pintar com uma cor metálica." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clique para espelhar a figura." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique para virar a figura de cabeça pra baixo." @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "Clique na parte da figura onde você quer um quebra-cabeça." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clique para criar um quebra-cabeça em modo de tela inteira." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Trilhos" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar trilhos de trem na sua figura." @@ -2888,19 +2888,19 @@ msgstr "Ondulações" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clique e arraste para fazer ondas aparecerem sobre sua figura." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clique e comece a desenhar sua roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Você pode desenhar como o Picasso!" @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Clique e arraste para desenhar um raio de luz na sua figura." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3094,19 +3094,19 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Linhas: beiradas" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Linhas: pontas" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Linhas: \"V\"" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "" "baixo para desenhar mais ou menos linhas, pra esquerda ou pra direita para " "fazer um buraco maior." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clique e arraste para desenhar setas feitas de arte com linhas." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desenhe setas de arte com linhas com ângulos livres." @@ -3338,22 +3338,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clique para fazer toda a figura parecer estar na televisão." diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index 92b2d7105..89aed628e 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -136,17 +136,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -1487,95 +1487,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sunet pornit." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Aşteaptă, te rog…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Şterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Rulează" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Următoroul" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1584,73 +1584,73 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Roșu!" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Galben!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Albastru ceruleum!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Alb!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negru!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1658,22 +1658,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Jaluzea" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul curgător." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click pentru a ascuţi întreaga pictură." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "picturii tale." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa o rază de lumină pe pictura ta msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click pentru a împrăştia confetti!" @@ -2062,33 +2062,33 @@ msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a grava pictura." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Click pentru a ascuţi întreaga pictură." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Scântei" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Scântei" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " "și într‑o culoare la alegere" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ochi de peşte" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Click pe o porţiune din desen pentru a crea un efect de 'ochi de peşte'." @@ -2241,11 +2241,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a acoperi suprafaţa cu balonaşe de săpun." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Pliază" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Alege o culoare de fundal şi click pentru a întoarce colţul paginii." @@ -2255,42 +2255,42 @@ msgstr "Alege o culoare de fundal şi click pentru a întoarce colţul paginii." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2496,19 +2496,19 @@ msgstr "Vopsea metalică" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a picta cu o culoare metalică." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Oglindă" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Întoarce" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click pentru a face o imagine în oglindă." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click pentru a întoarce imaginea cu susul în jos." @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr "Click pe acea parte a picturii care ai dori să arate ca un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click pentru a face un puzzle pe tot ecranul." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Şine" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click şi trage ouse-ul pentru a desena şine pe pictura ta." @@ -2980,19 +2980,19 @@ msgstr "Onduleuri" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click pentru a crea onduleuri peste pictură." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozetă" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click pentru a începe să desenezi o rozetă." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Poţi desena precum Picasso!" @@ -3182,11 +3182,11 @@ msgstr "Vopsea metalică" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa o rază de lumină pe pictura ta." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3197,19 +3197,19 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Margini stridente" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Colţ strident" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' strident" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3218,11 +3218,11 @@ msgstr "" "pentru a desena mai puţine sau mai multe linii, stânga-dreapta pentru a face " "o gaură mai mare." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa săgeţi de artă stridentă." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desenează săgeţi de artă stridentă cu unghiuri libere." @@ -3452,15 +3452,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click pentru a face pictura să arate ca la televizor" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index f3908c1c7..c4e65c993 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:04+0300\n" "Last-Translator: Alevtina \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -153,18 +153,18 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "оО" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -174,12 +174,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>дополнительный-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>дополнительный-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>дополнительный-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>дополнительный-9b" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Создать" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -1633,88 +1633,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук включён." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Удалить" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Экспорт GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Далее" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Нет" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" "«Удалить». Нажмите «Слайды», чтобы создать анимационное слайд-шоу, или " "«Назад», чтобы вернуться к текущему изображению." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1736,68 +1736,68 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Выберите два или больше рисунков для преобразования в анимированный GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "красный" # При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "жёлтый" # При выборе голубого (138, 168, 205) цвета -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "синий" # При выборе белого (255, 255, 255) цвета -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "белый" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "серый" # При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "чёрный" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s и %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1807,16 +1807,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "полностью" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Выберите цвет для рисования." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" "слева (тускло) направо (ярко). Значение (освещённость или затенённость): " "серая панель." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1882,17 +1882,17 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её части в круги из " "мазков кистью." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в лабиринт." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Штора" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1941,18 +1941,18 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть каплями всю картинку." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Свечение" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её частям эффект " "свечения." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект свечения ко всей картинке." @@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в мультфильм." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы заполнить холст шахматным узором." @@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Щёлкните, чтобы сделать насыщенной всю картинку." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Конфетти" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Щёлкните, чтобы разбросать конфетти!" @@ -2168,35 +2168,35 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы сделать всю картинку рельефной." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Искры" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Звезда" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Искры" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2292,11 +2292,11 @@ msgstr "" "Щёлкните, чтобы полностью обесцветить те части рисунка, которые не " "соответствуют выбранному цвету." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Вздутие" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Щёлкните по части картинки, чтобы создать эффект вздутия." @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "Пузыри" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать мыльные пузыри." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Сгиб" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы." @@ -2332,41 +2332,41 @@ msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Узор" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Щёлкните, чтобы окружить картинку повторяющимися узорами." @@ -2551,19 +2551,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать металлическим цветом." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Зеркало" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Переворот" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы превратить её в зеркальное отражение." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы перевернуть её вверх тормашками." @@ -2930,11 +2930,11 @@ msgstr "Щёлкните по части картинки, где нужно п msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы создать пазл в полноэкранном режиме." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Рельсы" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать железнодорожные рельсы." @@ -3007,19 +3007,19 @@ msgstr "Круги" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы сделать «круги на воде»." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Розетка" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Пикассо" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Щёлкните, чтобы начать рисовать розетку." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Можно рисовать почти как Пикассо!" @@ -3201,33 +3201,33 @@ msgstr "Металл" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать луч света." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Растяжение" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы растянуть её часть по вертикали " "или по горизонтали." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Паутинка" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Уголок" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Нити" # msgid "" # "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " # "lines, to the center to approach the lines to center." -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3236,12 +3236,12 @@ msgstr "" "Потяните вверх-вниз, чтобы нарисовать меньше или больше линий; влево или " "вправо, чтобы увеличить отверстие." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать стрелку из нитей." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Рисуйте стрелки из нитей под любым углом." @@ -3476,23 +3476,23 @@ msgstr "" "размер круга, движущегося внутри него. Таким образом перо окажется снаружи " "движущегося круга." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ТВ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "ТВ (ярко)" # msgid "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы она выглядела, как телевизионная." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Щёлкните, чтобы картинка выглядела, как телевизионная." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index 2c91647f3..a4e648cfb 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -153,17 +153,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -173,12 +173,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -1459,97 +1459,97 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1558,67 +1558,67 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Umuhondo" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Umweru" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy msgid "black" msgstr "umukara" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1626,22 +1626,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1686,22 +1686,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1750,17 +1750,17 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -1893,11 +1893,11 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1973,31 +1973,31 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2098,11 +2098,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2138,41 +2138,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -2351,20 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Guhindukiza" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 #, fuzzy msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 #, fuzzy msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi" @@ -2714,11 +2714,11 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2795,20 +2795,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kuri Gutangira Igishushanyo a Umurongo Gyayo Kuri Byuzuye" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Gushushanya in Amabara" @@ -2988,40 +2988,40 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3227,22 +3227,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 17e628cbb..182a341ae 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "नूतनम्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "उद्घाटय" @@ -1458,95 +1458,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "मार्जय" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लैड्स्" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "पृष्ठे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "वादय" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "अग्रिमम्" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "आम्" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीतम्!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशनीलम्!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "श्वेतः!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कृष्णः!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1627,22 +1627,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1697,18 +1697,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "आवरणम्" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "चित्रं स्रावयितुं मौस् क्ल msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "सम्पूर्मचित्रं तीव्रीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "तव चित्रस्य भागेभ्यः मोसैक् प्रभावं सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1849,11 +1849,11 @@ msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमित msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "तव चित्रे प्रकाशरेखाम् आलि msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "कन्फेटी" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कन्फेटी क्षेप्तुं क्लिक् कुरु!" @@ -2014,31 +2014,31 @@ msgstr "चित्रम् एम्बोस् कर्तुं मौस msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "सम्पूर्मचित्रं तीव्रीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2160,11 +2160,11 @@ msgstr "" "तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " "चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "मीननेत्रम्" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "मीननेत्रप्रभावम् उत्पादयितुं चित्रस्य भागे क्लिक् कुरु।" @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgstr "फेनः" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेनबुद्बुदैः क्षेत्रम् आच्छादयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "पुटीकुरु" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठस्य कोणं परिवर्तयितुं पृष्ठपटलवर्णं वृत्वा क्लिक् कुरु।" @@ -2198,42 +2198,42 @@ msgstr "पृष्ठस्य कोणं परिवर्तयितु msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2430,19 +2430,19 @@ msgstr "धातुवर्णलेप्यम्" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातुमयवर्णेन लेपयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "दर्पणः" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "समाक्षिप" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "दर्पणचित्रं कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रस्य उपरिभागम् अधः समाक्षेप्तुं क्लिक् कुरु।" @@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "तव चित्रस्य यद्भागं पज़ल् msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पज़ल् पूर्णपटप्रकारे कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "दण्डाः" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तव चित्रे धूम्रयानदण्डान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" @@ -2896,19 +2896,19 @@ msgstr "वीचयः" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "तव चित्रस्योपरि वीचीः कारयितुं क्लिक् कुरु" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "रोसेट्" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "तव रोसेट् आलेखनं क्लिक् कृत्वा आरभस्व" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "पिकासो इव आलिखितुं शक्नोषि!" @@ -3098,11 +3098,11 @@ msgstr "धातुवर्णलेप्यम्" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "तव चित्रे प्रकाशरेखाम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3111,19 +3111,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "अक्षरसमूहप्रान्ताः" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "अक्षरसमूहकोणः" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "अक्षरसमूहः 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "" "सूत्रकलाम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय। न्यूनाः अधिकाः वा रेखाः आलिखितुम् उपर्यधः कर्षय, " "बृहत्तरविवरं कर्तुं वामे दक्षिणे वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्तकोणैः सह सूत्रकलातीरान् आलिख।" @@ -3357,21 +3357,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तव चित्रं दूरदर्शनेभवमिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index 7d55e2d29..217bcfff8 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "नावानाक्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "झिच्" @@ -1467,95 +1467,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "साडे साडे होचो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "तांगी मे…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "बा़ड़िज" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "सालाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "तायनोम" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "हा़लका़व" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "इना़ तायोम" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "आखोर बाछावाक्" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "बाङ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1564,71 +1564,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "सासाङ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "सेरमा लिल!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पुंड!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "हेंदे!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1636,22 +1636,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1706,18 +1706,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "कांड़ा" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "चिता़र टोपोक् तेयार ला़गित msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "गोटा चिता़र लासेर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "" msgstr "" "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे चिता़र बोरनो पोरभाव सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1860,11 +1860,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रे आरसाल रेया msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "सिका़र" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "सिका़र गिडी ला़गित् ओताय मे!" @@ -2026,31 +2026,31 @@ msgstr "चिता़र गाड़हाव ला़गित् माउ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "गोटा चिता़र लासेर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "" "पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " "ओताय मे." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "हा़कू मेत्" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "हा़कू मेत् पोरभाव तेयार ला़गित् आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे ओताय मे." @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "फोतो" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फोतो बुरबुडुच् सांव मित् जायगा एसेत् ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ला़टुम" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "साहटा मुचा़त् रेयाक् कोंड आ़चुर ला़गित् ओताय मे आर मित् ओनोड़ रोङ बाछाव मे." @@ -2211,42 +2211,42 @@ msgstr "साहटा मुचा़त् रेयाक् कोंड msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "आड़िस का़मी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को सांव आमाक् चिता़र बेड़हाय ते ओताय मे." @@ -2440,19 +2440,19 @@ msgstr "धातू रोङ पेरेच्" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातू रोङ सांव रोङ पेरेच् ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "आ़रसी" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "उछला़व" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "आरसी उमुल तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चिता़र चेतान धारे-लातार उछला़व ला़गित् ओताय मे." @@ -2831,11 +2831,11 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस ओ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पुरा़ इसकिरिन ओबोसता रे आका बाका तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "बिनधा़ड़" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे रेलगाड़ी पांजा मेड़हेद छोड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." @@ -2917,19 +2917,19 @@ msgstr "बोहोर को" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "आमाक् चिता़र चेतान ते बोहोर ञेल तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "फिता़ ते तेयार गुला़ब बाहा" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "गेल बार टुडा़क् रेयाक् छापा" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ओताय मे आर आमाक् फिता़ ते तेयार गुलाब बाहा गार तेयार एहोब मे." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "आम गेल बार टुडा़क् छापा लेका गार तेयार दाड़ेयाक् आ!" @@ -3119,11 +3119,11 @@ msgstr "धातू रोङ पेरेच्" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "आमाक् चिता़र रे आरसाल रेयाक् पा़ड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3132,19 +3132,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग धारे को" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोंड" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3152,11 +3152,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग हुना़र गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे. माराङ भुगा़क् तेयार ला़गित् कोम आर ढेर गार " "को गार तेयार ला़गित् लेंगा आर बाङ जोजोम सेत् ओर मे." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग हुना़र ते तेयाराक् सार गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "साधिन कोंड को सांव तांत हुना़र सार कोवाक् गार तेयार." @@ -3378,21 +3378,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "आमाक् चिता़र ओना टेलिविजान रे मेनाक् लेका तेयार ला़गित् ओताय मे." diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index f35cf2b0b..681bcc843 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" @@ -1464,95 +1464,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ᱦᱮᱸ" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "ᱠᱟᱸᱲᱟ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱚᱯᱚᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ " "ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱨᱥᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "ᱥᱤᱠᱟᱹᱨ" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ᱥᱤᱠᱟᱹᱨ ᱜᱤᱰᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ!" @@ -2010,33 +2010,33 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "ᱤᱯᱤᱞ" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2155,11 +2155,11 @@ msgstr "" "ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " "ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "ᱦᱟᱹᱠᱩ ᱢᱮᱫ" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ᱦᱟᱹᱠᱩ ᱢᱮᱫ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "ᱯᱷᱚᱛᱚ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ᱯᱷᱚᱛᱚ ᱵᱩᱨᱵᱩᱰᱩᱪ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱫ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱮᱥᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "ᱞᱟᱹᱴᱩᱢ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2196,42 +2196,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "ᱠᱟᱨᱤᱜᱚᱨᱤ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2420,19 +2420,19 @@ msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ᱟᱹᱨᱚᱥᱤ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "ᱩᱪᱷᱞᱟᱹᱣ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ᱟᱨᱥᱤ ᱩᱢᱩᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ-ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱩᱪᱷᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱚᱛᱟ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱤᱥᱠᱤᱨᱤᱱ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ ᱟᱠᱟ ᱵᱟᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱹᱲ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱨᱮᱞᱜᱟᱲᱤ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2897,19 +2897,19 @@ msgstr "ᱵᱚᱦᱚᱨ ᱠᱚ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱵᱚᱦᱚᱨ ᱧᱮᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ᱨᱚᱥᱮᱴᱴᱤ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ᱯᱤᱠᱟᱥᱥᱚ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢᱟᱜ ᱴᱚᱥᱤᱴᱴᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ᱟᱢ ᱜᱮᱞ ᱵᱟᱨ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" @@ -3094,11 +3094,11 @@ msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱨᱥᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3108,19 +3108,19 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ᱛᱟᱸᱛ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ᱛᱟᱸᱛ ᱠᱚᱸᱰ" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "ᱛᱟᱸᱛ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "" "ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢ " "ᱟᱨ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱨ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱾" @@ -3347,22 +3347,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ᱴᱤ ᱵᱷᱤ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱚᱱᱟ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index 3387628d8..3af0f25d5 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: Flavia Floris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Aberi" @@ -1463,95 +1463,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonu ativu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Iseta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Cantzella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "In segus" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Reprodue" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Esporta GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Sighi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Eja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nono" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1560,71 +1560,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Grogu!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biaitu!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biancu!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nieddu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1632,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persiana" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine a gùtios." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Incarca pro fàghere prus nìdida totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere un'efetu mosàicu a partes de " "s'immàgine." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1842,11 +1842,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Incarca e traga pro disinnare unu bìculu de lughe in s'immàgine." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Coriàndulos" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Incarca pro ghetare coriàndulos!" @@ -2011,33 +2011,33 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore pro pònnere s'immàgine in rilievu." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Incarca pro fàghere prus nìdida totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Istella" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " "biancu e in is colores chi preferis." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Grandàngulu" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Incarta in una parte de s'immàgine pro s'efetu grandàngulu." @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro cobèrrere un'ispàtziu cun bollas de ispuma." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Pinniga" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2199,42 +2199,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Intàlliu" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Incarca pro incordonare s'immàgine cun modellos in ripetitzione." @@ -2427,19 +2427,19 @@ msgstr "Pintura metàllica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pintare cun colore metàllicu." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Ispricu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Borta" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Incarca pro creare un immàgine a ispricu." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Incarca pro bortare s'immàgine conca a bàsciu." @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgstr "Incarca in una parte de s'immàgine in ue bi dias bòlere unu puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Incarca pro pònnere su puzzle a ischermu prenu." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Binàrios" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Incarca e traga pro disinnare binàrios de ferrovia in s'immàgine." @@ -2894,19 +2894,19 @@ msgstr "Incrispaduras" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Incarca pro mustrare incrispaduras subra de s'immàgine." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Roseddas" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Incarca e cumintza a disinnare is roseddas." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podes pintare che a Picasso etotu!" @@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "Pintura metàllica" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Incarca e traga pro disinnare unu bìculu de lughe in s'immàgine." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3106,19 +3106,19 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Oros de filos" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Àngulu de filos" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' de filos" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "" "prus o prus pagas lìnias, a manca o a dereta pro fàghere un'istampu prus " "mannu." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Incarca e traga pro disinnare fritzas fatas cun s'arte de is filos." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Disinna fritzas a àngulu lìberu cun s'arte de is filos." @@ -3354,22 +3354,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Incarca pro chi s'immàgine pàrgiat essinde in televisione." diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index 61ab187b8..25e8b2c94 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "نئون " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "کوليو" @@ -1464,95 +1464,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ميساري ڇڏيو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "هلايو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "اڳتي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ها" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "نە" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پيلو!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسماني!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "اَڇو!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ڪارو!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "تسدو" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "تصوير بوند رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چو msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "پنهنجي سموري تصوير تکي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "" msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ ٽڪرين جي جڙتڪاريءَ جو اثر شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪري msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "پنهنجي تصوير تي روشنيءَ سان تروي جو نقش msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "رنگين پنن جون ٽڪريون" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "رنگين پنن جون ٽڪريون اُڇلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو!" @@ -2021,31 +2021,31 @@ msgstr "تصوير ايمبوس ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ ماءوس گ msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير تکي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr "" "پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " "اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "مڃيءَ جي اَکي" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "مڃيءَ جي اک جو اثر خلقڻ لاءِ پنهنجي تصوير جو حصو ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "گجيِ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "گجيءَ جي بلبلن سان حصو ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "موڙُ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "صفحي جي ڪنڊ موڙڻ لاءِ پس منظر جو رنگ چونڊيو ۽ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2205,42 +2205,42 @@ msgstr "صفحي جي ڪنڊ موڙڻ لاءِ پس منظر جو رنگ چون msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2436,19 +2436,19 @@ msgstr "معدني رنگ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "معدني رنگ سان رڱڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "درسني" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "اُڇل" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "درسنيءَ جو عڪس رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصوير کي مٿان هيٺ اُڇل ڏيارڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "پنهنجي تصوير جي جنهن حصي ۾ توهين مونجها msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "سموريءَ اِسڪرن جي ڍنگ ۾ مونجهارو رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "پٽا" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۽ ريل جي پٽن جو نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" @@ -2914,19 +2914,19 @@ msgstr "ڇوليون" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ ڇوليون نظر اچڻ جي رچنا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ربين جو گُلُ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "پڪاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ڪلڪ ڪريو ۽ پنهنجي ربين جي گل جو نقس ڪڍڻ شروع ڪريو" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "توهين بلڪل پڪاسو جيان تصوير ٺاهي سگهو ٿا!" @@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr "معدني رنگ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "پنهنجي تصوير تي روشنيءَ سان تروي جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3129,19 +3129,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ڪناريون پوئيو" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "ڪنڊ پوئيو" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' پوئيو" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3149,11 +3149,11 @@ msgstr "" "پوئڻ جي ڪلا رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔ ٿوريون يا گهڻيون ليڪون پائڻ لاءِ مٿ - " "تر گهليو، وڌيڪ وڏا ٽنگ بڻائڻ لاءِ کاٻي يا ساڄي پاسي گهليو۔" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "بي روڪ ڪنڊن سان پوئڻ جي ڪلا وارن نيرن جا نقش ڪڍو۔" @@ -3376,21 +3376,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ٽي۔وي" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "پنهنجي تصوري ٽيلوزن تي هجڻ جهڙي بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index 1474403d5..a8eb4af4d 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "नओं" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "खोलियो" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "मेसारे छॾियो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "पुठिते" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "हलायो" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "अॻिते" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "हा" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीलो!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसामानी!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "अछो!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कारो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "पर्दो" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "तस्वीरी बूंद रचण लाइ क्लिक msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर तिखी करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में टुकिरियुनि जे टुकिरियुनि जे जड़त कारीअ जो असरु शामिलु करण लास " "क्लिक करियो ऐं हलायो." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते रोशिनीअ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "रंगीनु पननि जूंटुकिरियूं" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "रंगीनु पननि जूं टुकिरियूं उछिलाइण लाइ क्लिक करियो." @@ -2026,31 +2026,31 @@ msgstr "तस्वीर एम्बोस करण लाइ क्लि msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर तिखी करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " "उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "मछी जी अखि" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "मछीअ जे अखि जो असरु ख़लिकण लाइ पंहिंजी तस्वीर जो हिसो क्लिक करियो." @@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr "गजी" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "गजीअ जे बुलबुलनि सां हिसो भरण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिरियो." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "मोड़ु" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "सुफ़्हे जी कुंड मोड़ण लाइ पसमंज़र जो रंगु चूंडियो ऐं क्लिक करियो." @@ -2210,42 +2210,42 @@ msgstr "सुफ़्हे जी कुंड मोड़ण लाइ पसम msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2441,19 +2441,19 @@ msgstr "मैदनी रंगु" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "मैदनी रंग सां रङण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "दर्सिनी" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "उछल" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "दर्सिनीअ जो अक़्सु रचण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीर मथां हेठि उछल ॾियारण लाइ क्लिक करियो." @@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे जंहिं हि msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "समूरीअ स्क्रिन जे ढंग में मोंझारो रचण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "पटा" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में रेल जे पटनि जो नक्शु रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." @@ -2927,19 +2927,19 @@ msgstr "छोलियूं" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में छोलियूं नज़रि अचण जी रचिना करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "रिबीन जो गुलु" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "क्लिक करियो ऐं पंहिंजे रिबीन जे गुल जो नक़्शु कढण शुरू करियो." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तव्हीं बिल्कुलु पिकासो जियां तस्वीर ठाहे सघो था!" @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "मैदनी रंगु" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते रोशिनीअ सां तिरविरे जो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3146,19 +3146,19 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "किनारियूं पोइणु" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "कुंड पोइयो" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' पोइयो" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3166,11 +3166,11 @@ msgstr "" "पोइण जी कला रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो. थोरियूं या घणियूं लीकूं पाइण लाइ मथु-तरु " "गिहिलियो, वधीक वॾा टुंग बणाइण लाइ खाॿे या साॼे पासे गिहिलियो." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "बेरोकु कुंडुनि सां पोइण जे कला वारनि तीरनि जा नक़्श कढो." @@ -3397,15 +3397,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "पंहिंजी तस्वीर टेलीविज़न ते हुजण जहिड़ी बणाइण लाइ क्लिक करियो." diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index e023b88e9..54331aeeb 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Tsítsle" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ckelltsinte" @@ -1387,95 +1387,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Tsk̓lem…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Mé7e" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Tá7a" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Mé7e, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tá7a, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1484,67 +1484,67 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kwalt!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Piq!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1552,22 +1552,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1610,22 +1610,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1668,16 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1868,31 +1868,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2019,40 +2019,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2213,19 +2213,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ts'exmín̓" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2544,11 +2544,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2628,19 +2628,19 @@ msgstr "n7ikw" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2799,38 +2799,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3020,21 +3020,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/si.po b/src/po/si.po index b26e8bd98..24760e660 100644 --- a/src/po/si.po +++ b/src/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n" "Last-Translator: Menik Prasantha \n" "Language-Team: none\n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -156,12 +156,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" @@ -1484,97 +1484,97 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 #, fuzzy #| msgid "Please wait…" msgid "Please wait…" msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "මකන්න" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ක්‍රියා කරවන්න" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ඉදිරියට" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "අකුරු" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ඔව් " -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "නැහැ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1583,71 +1583,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "කහ පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ළා නිල් පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "සුදු පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "කළු පැහැය!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1655,22 +1655,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1725,18 +1725,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "වැස්ම" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr "පින්තූරයේ බින්දු වශයෙන් වැ msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසකට විචිත්‍ර පෙනුමක් එක්කිරීමට මුසිකය තද කරගෙන එහම මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1877,11 +1877,11 @@ msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්ක msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1954,11 +1954,11 @@ msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ ප්‍රකාශ ආලෝක msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "මංගල මල්පෙති" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "මංගල මල්පෙති විසි කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න!" @@ -2042,31 +2042,31 @@ msgstr "පින්තූරය කැටයම් ලෙස මතුකර msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " "හැක." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "මාලු ඇස" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "මාලු ඇස බලපෑම ඇති කිරීමට ඔබගේ පින්තූරයේ කොටස් මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." @@ -2212,11 +2212,11 @@ msgstr "පෙණ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "පෙණ සහිත බුබුළු මගින් ප්‍රදේශය ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "නැම්ම" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් කර පසුබිම් වර්ණයක් තෝරාගන්න." @@ -2226,42 +2226,42 @@ msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "කැටයම්" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2460,19 +2460,19 @@ msgstr "ලෝහ පාට" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "චිත්‍රය ලෝහමය වර්ණ ගැන්වීමට මුසිකය තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "කඩපත" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "විසි කිරීම" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "කැඩපත් දර්ශනයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "පින්තුරය ඉහල-පහල විසි කිරීමට තද කරන්න." @@ -2842,11 +2842,11 @@ msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක ප්‍රහේ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ප්‍රහේලිකාව සම්පුර්ණ තිරයේ පෙනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "රේල් පීලි" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබේ පින්තුරයට රේල් පිලි පාරක් ඇදිය හැක." @@ -2926,19 +2926,19 @@ msgstr "කුඩා රැලි" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට කුඩා රැලි එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "රෝස" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "පිකාසෝ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "රෝස ඇදීමට ආරම්භ කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ඔබට පිකාසෝ වගේ ඇදිය හැක." @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "ලෝහ පාට" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ ප්‍රකාශ ආලෝක දණ්ඩක් ඇදිමට තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3141,19 +3141,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "අකුරු ගැට්ට" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "අකුරු මුල්ල" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "අකුරු 'වී'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3161,11 +3161,11 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් අකුරු ඇදිය හැක. ඉහල-පහල ඇදගෙන යාමෙන් ඇදිය හැකිය අඩු හෝ වැඩි " "පේලි, දකුණට හෝ වමට ගෙනයාමෙන් විශාල හිලක් ඇදේ." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් අකුරු වල ඉරි ඇදිය හැක." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "අකුරු නිදහස් ආකාරයෙන් ඇදීම." @@ -3387,21 +3387,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ටීවී" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "රුපවාහිනියේ ඔබගේ පින්තුරය පෙනෙන ආකාරය ලබාගැනීමට තද කරන්න." diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index 074749ca0..325757d45 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:48+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -1567,95 +1567,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk nie je stlmený." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Export do GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, prepíš starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1664,64 +1664,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Vyber aspoň 2 kresby a vytvor z nich animovaný GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "červená" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "žltá" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "biela" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "sivá" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "čierna" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s a %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s, %3$s %4$s a %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s a %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Tvoja farba je %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s a %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1731,16 +1731,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "úplne" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vyber farbu z kresby." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "" "(vyblednutá) doprava (čistá). Hodnotu jasu (svetlosť/tmavosť) nastavuje šedý " "pruh." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1805,17 +1805,17 @@ msgid "" msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši premeníš časti obrázka na kruhové ťahy štetcom." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikni a premeň celý obrázok na bludisko." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Roleta" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1862,18 +1862,18 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši po obrázku sa roztečú farby." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kliknutím obrázok rozleješ." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Kvitnutie" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši použiješ na časti obrázka svietivý efekt " "„kvitnutia“." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši použiješ na celý obrázok svietivý efekt „kvitnutia“." @@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na kriedokresbu." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Šachovnica" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na plátno nakresliť vzor so šachovnicou." @@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš na obrázok lúče svetla." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Kliknutím myši pridáš sýtosť celému obrázku." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfety" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ak klikneš myšou, môžeš hádzať konfety!" @@ -2100,35 +2100,35 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka rytinu." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kliknutím vyrysuješ celý obrázok." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Iskry" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Hviezda" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Iskry" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2223,11 +2223,11 @@ msgstr "" "Klikni pre úplne odstránenie sýtosti tých častí obrázka, ktoré nezodpovedajú " "vybranej farbe.ktorú si vyberieš." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Mikroskop" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na časť obrázka a uvidíš ju ako pod mikroskopom." @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "Pena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš penové bublinky." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Ohnúť" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne." @@ -2263,40 +2263,40 @@ msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbárstvo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni pre obklopenie obrázka opakujúcim sa vzorom." @@ -2465,19 +2465,19 @@ msgstr "Kov" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš kresliť kovovou farbou." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadlo" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Obrátiť" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni myšou a obrázok sa zrkadlovo otočí." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni myšou a otočíš obrázok dole hlavou." @@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr "Klikni na tú časť obrázka, kde by si chcel puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Keď klikneš, urobíš puzzle v režime celej obrazovky." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Koľaje" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na obrázok nakresliť koľajnice pre vlak." @@ -2910,19 +2910,19 @@ msgstr "Kruhové vlnky" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni myšou a na obrázku sa objavia kruhové vlnky." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Ružička" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikni myšou a začni kresliť ružičku." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Môžeš kresliť presne ako Picasso!" @@ -3103,30 +3103,30 @@ msgstr "Kov" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš na obrázok lúče svetla." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnutie" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši roztiahneš časti svojho obrázka vodorovne alebo " "zvisle." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Sieť z krajov" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Pravouhlá sieť" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Sieť do „V“" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "" "tým tam bude viac riadkov, čím to bude viac zľava doprava, tým budú väčšie " "očká." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikaním a ťahaním myši nakreslíš sieťované šípky." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Môžeš nakresliť sieť s rôznymi uhlami." @@ -3338,15 +3338,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš časti svojho obrázka tak, že budú vyzerať " "ako v televízore." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni a bude to vyzerať tak, akoby bol tvoj obrázok v televízii." diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index eaaa25c8e..795a01714 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -1468,95 +1468,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Glasnost je povrnjena." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Počakaj ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali želiš vsebino slike zamenjati?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenjati želim starejšo datoteko!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Rumena!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebeško modra!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Črna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Izbor barve na obstoječi sliki." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1705,18 +1705,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Rolete" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče kapljati po sliki." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "S klikom miške je mogoče izostriti celo sliko." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti mozaični učinek." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati žarek svetlobe na sliki." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "S klikom je mogoče razmetati konfete po sliki!" @@ -2006,35 +2006,35 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izdolbsti sliko." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče izostriti celo sliko." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Iskrice" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Zvezda" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Iskrice" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2152,11 +2152,11 @@ msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po " "želji." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ribje oko" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti učinek ribjega očesa." @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "Pena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče prekriti sliko s peno." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Zvijanje" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2192,42 +2192,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarjenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "S klikom se izriše vzorec okoli slike." @@ -2416,19 +2416,19 @@ msgstr "Kovinska barva" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče barvati s kovinskimi barvami." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Vodoravno zrcaljenje" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Navpično zrcaljenje" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "S klikom se slika navpično zrcali." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "S klikom se slika vodoravno zrcali" @@ -2791,11 +2791,11 @@ msgstr "Izbrati je treba del slike, kjer naj bo sestavljanka." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "S klikom se ustvari sestavljanka v celozaslonskem načinu." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Tračnice" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati tračnice na sliko." @@ -2876,19 +2876,19 @@ msgstr "Kodranje" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "S klikom miške je mogoče ustvariti valovanje." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozeta" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "S klikom lahko začnete risati rozeto." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tudi Picasso bi uporabljal ta program!" @@ -3068,11 +3068,11 @@ msgstr "Kovinska barva" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati žarek svetlobe na sliki." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3081,19 +3081,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Stranice niti" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Robovi niti" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Nit 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3101,11 +3101,11 @@ msgstr "" "S klikom in potegom je mogoče risati niti. Premikanje gor in dol omogoča " "določevanje števila črt, levo in desno pa določa velikosti." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati puščice na sliki." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Risanje črtastih umetniških puščic s prostimi koti." @@ -3320,21 +3320,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko kot na televiziji." diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index 0e95228fa..6c23ab274 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:29+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -1537,95 +1537,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Jindoo feera." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Fattandi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Sintin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF fattandi" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Tuusu" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Kalaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n n'i tee zaa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, izeenaa barmay!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kalaa, bii taaga no!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1634,64 +1634,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Zeeri-bii hinka wala tana suuba k'i tee GIF hunante." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "ciray" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "woldi" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "bula" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "kaaray" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "boosu" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "bibi" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s nda %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s, %3$s %4$s, nda %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, nda %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Ni noonaa ti %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, nda %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1701,16 +1701,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "ka timme" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Noone foo suuba ni zeeri-biyoo ga." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" "Noone suuba. Noone-izey ga hun beene ka zunbu. Tiŋay/komyan ka hun kanbe wow " "(buuna) ga ka koy iwow do (nina). Sahã (kaaray/bibiyan): zeeri boosu." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1772,17 +1772,17 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo jerey bere k'i tee caaraykalam tonbiyaŋ." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Naagu ka ni biyoo kul bere k'a tee ncaŋguusu." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Feddi" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1827,17 +1827,17 @@ msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a morro ka loti." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Naagu ka too bii timmantaa ma loti." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Zayra boosu" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Naagu nda nor ka “zayra boosu” gaayay alhaali kanandi ni biyoo kul bande." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Naagu ka “zayra boosu” gaayay alhaali kanandi ni biyoo kul bande." @@ -1892,11 +1892,11 @@ msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a bere k'a tee filla biifeelaga." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee filla biifeelaga." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Walikaara" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Naagu nda nor ka korfuroo toonandi nda walikaara noone foo." @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Naagu nda nor ka denji-ize zeeri ni biyoo ga." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Naagu ka ni bii timmantaa tiŋandi." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Kaddasu buuna!" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Naagu ka kaddasu buuna warra!" @@ -2055,33 +2055,33 @@ msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka biyoo yantaŋ." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Naagu ka bii timmantaa yantaŋ." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Handary" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2170,11 +2170,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Naagu ka ni bii dogey kul doonandi, kaŋyaŋ si hima noone suubantaa." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Hamiisamoo" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Doo suuba ni biyoo ra k'a tee sanda hamiisamoo." @@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "Kufu" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka nungoo too nda kufu bulbulyaŋ." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Taabu" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Bandafaari noone suuba, de m'a naagu ka tiiraa ceraa bere." @@ -2208,40 +2208,40 @@ msgstr "Bandafaari noone suuba, de m'a naagu ka tiiraa ceraa bere." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Cendicaaray" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Naagu ka ni biyoo kuubi nda noonekur fillanteyaŋ." @@ -2408,19 +2408,19 @@ msgstr "Guuru caaray" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka guuru noone foo ka caaray." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Diji" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Gum" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Naagu ka diji bii tee." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Naagu ka biyoo gum ka koy ganda." @@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "Ni biyoo nungoo naagu kaŋ ga n ga baa a ma hima deli taka." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Naagu ka deli foo tee dijikul alhaali ra." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Gaaruhaya" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka gaaruhaya zeeri ni biyoo ra." @@ -2847,19 +2847,19 @@ msgstr "Bonday-izey" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Naagu ka bonday-izeyaŋ bangandi ni biyoo boŋ." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Fita hiiri" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikaaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Naagu ne ka fita hiiri zeeri." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "N ga hin ka bii tee sanda Pikaaso!" @@ -3039,28 +3039,28 @@ msgstr "Guuru caaray" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Naagu nda nor ka denji-ize zeeri ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Cendi" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo doo foo cendi kuuroo wala hayroo bande." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Tenjiri jesey" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Tenjiri loku" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' tenjiri" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3068,11 +3068,11 @@ msgstr "" "Naagu nda nor ka tenjiri kanbateeri zeeri. Cendi beene ka zunbu ka zebu wala " "ka zeeriyaŋ tonton, kanbe wow wal'iguma guusu beeri se." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Naagu nda nor ka birawyaŋ tee nda tenjiri kanbateeri." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Tenjiri kanbateeri birawyaŋ zeeri nda kanje feeranteyaŋ." @@ -3268,21 +3268,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Telewizoŋ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo dooyaŋ himandi sand'i goo telewizon ra." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Naagu ka biyoo himandi sand'a goo telewizoŋ ra." diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index b7a09b4ab..f466d9404 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 19:44+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>rezervë-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>rezervë-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>rezervë-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>rezervë-9b" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "I ri" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -1597,88 +1597,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "U hap zëri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Ju lutemi, pritni…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Fshije" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Gjedhe" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Eksportim" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Luaje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Eksportim si GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Pasuesi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Spastroje" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Të zëvendësohet vizatimi me ndryshimet tuaja?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Po, zëvendësoje të vjetrin!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në kartelë të re!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" "ose “Fshije”. Klikoni mbi “Diapozitiva” për të krijuar një animacion " "diapozitivash, ose “Mbrapsht” për t’u kthyer te figura juaj aktuale." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1700,66 +1700,66 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Përzgjidhni 2 ose më tepër vizatime, për t’i shndërruar në një GIF të " "animuar." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "e kuqe" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "e verdhë" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "blu" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "e bardhë" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "gri" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "e zezë" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s dhe %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s, %3$s %4$s dhe %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s dhe %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Ngjyra juaj është %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s dhe %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1769,16 +1769,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "tërësisht" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Përzgjidhni një ngjyrë prej vizatimit tuaj." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" "intensiteti kalon nga majtas (e zbehtë) në të djathtë (e pastër). Vlera " "(dritë/errësirë): shtylla gri." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1843,17 +1843,17 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për të shndërruar pjesë të figurës tuaj në penelata " "rrethore." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikoni për ta kthyer tërë vizatimin në një labirint." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Grila" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1901,18 +1901,18 @@ msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të prodhohet efekti i pikimit. msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikoni që të prodhohet efekti i pikimit në krejt vizatimin." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Çelje" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të shtohet një efekt rrezatues “çeljeje” në " "pjesë të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Klikoni që të aplikohet një efekt rrezatues “çeljeje” në tërë figurën tuaj." @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikoni për ta kthyer tërë vizatimin në një karikaturë." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Fushë shahu" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që kanavaca të mbushet me katrorë shahu." @@ -2047,11 +2047,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klikoni që të ngopet krejt figura juaj." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Bonbone" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikoni që të hidhen sheqerka!" @@ -2143,33 +2143,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikoni që të krijohet te vizatimi efekti i relievit." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Yll" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr "" "Klikoni që të bëhet çngopje tërësisht për pjesët e figurës tuaj që s’kanë " "përputhje me ngjyrën e zgjedhur." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Sy peshku" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Klikoni mbi një pjesë të vizatimit tuaj që të krijohet një efekt sy peshku." @@ -2294,11 +2294,11 @@ msgstr "Shkumë" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që një pjesë të mbulohet me flluska shkume." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Kthim Faqeje" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Zgjidhni një ngjyrë sfondi dhe klikoni që të kthehet cepi i fletës." @@ -2308,40 +2308,40 @@ msgstr "Zgjidhni një ngjyrë sfondi dhe klikoni që të kthehet cepi i fletës. msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Gdhendje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen rregullsi të përsëritura." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të rrethohet me rregullsi të përsëritura." @@ -2523,19 +2523,19 @@ msgstr "Bojë Metalike" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet me ngjyrë metalike." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Pasqyroje" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Ktheje në anë tjetër" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikoni që të bëhet një figurë e pasqyruar." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikoni që vizatimi të kthehet me kokë poshtë." @@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "Klikoni te pjesa e vizatimit tuaj ku do të donit një “puzzle”." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikoni për ta parë puzzle-in në madhësi sa krejt ekrani." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Shina" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen shina te vizatimi juaj." @@ -2974,19 +2974,19 @@ msgstr "Valëzim" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikoni që të bëni të shfaqen valëzime nëpër vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozetë" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikoni dhe filloni të vizatoni rozetën tuaj." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Mund të vizatoni mu si Pikasoja!" @@ -3167,30 +3167,30 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet një tufë drite në vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Tërheqje" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për ta tërhequr vizatimin tuaj vertikalisht ose " "horizontalisht." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Skaje me thurje" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Cep me thurje" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "“V” me thurje" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3199,12 +3199,12 @@ msgstr "" "për të vizatuar më pak ose më shumë vija, majtas ose djathtas për të krijuar " "një vrimë më të madhe." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen shigjeta të krijuara nga thurje." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Vizatohen shigjeta të krijuara nga thurje, me kënde sa doni." @@ -3441,15 +3441,15 @@ msgstr "" "të ndryshohet madhësia e rrethit që brenda tij. Lapsi gjendet jashtë rrethit " "rrotullues." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "TV (I ndriçuar)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për t’i bërë pjesë të vizatimit tuaj të duken si të " "ishte në televizor." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikoni për ta bërë vizatimin të duket si të ishte në televizor." diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index b6d45a456..ec0918453 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -138,17 +138,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1565,101 +1565,101 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Укључен звук." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Молим те, сачекај..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Низ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Играј" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замени претходну слику измењеном?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени претходну!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1668,74 +1668,74 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жута!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небоплава!" # -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бела!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црна!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1743,22 +1743,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1817,18 +1817,18 @@ msgid "" msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." # -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Завеса" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1896,12 +1896,12 @@ msgstr "Кликни и шетај миша да би боје на слици msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Кликни да би цела слика била изоштрена." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај миша да додаш мозаик ефект на делу слике." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1990,12 +1990,12 @@ msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио сли msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ зрак св msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Конфете" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Кликни да бациш конфете!" @@ -2167,36 +2167,36 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би слика постал msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Кликни да би цела слика била изоштрена." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Искрице" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Искрице" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2332,12 +2332,12 @@ msgstr "" "Кликни и померај миша око области коју желиш да обојиш у бело и у боју коју " "изабереш." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Рибље око" # -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Кликни на део твоје слике да би настао ефекат рибљег ока." @@ -2358,11 +2358,11 @@ msgstr "Мехурићи" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Кликни у слику да би попунио ту област балончићима сацапунице." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Омот" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изабери боју позадине и кликни да савијеш ћошак стрнице." @@ -2372,43 +2372,43 @@ msgstr "Изабери боју позадине и кликни да савиј msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2625,22 +2625,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликни и померај миша да сликаш металик бојама." # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Обрни" # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликни да би обрнуо слику наопачке." @@ -3038,12 +3038,12 @@ msgstr "Кликни на део слике на коме желиш слага msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликни да направиш слагалицу на целом екрану." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Шине" # -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ железничку пругу на слици." @@ -3136,21 +3136,21 @@ msgstr "Таласи" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Кликни да направиш таласиће преко слике." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Ружа" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Пикасо" # -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Кликни да би за почетак цртања твоје руже." # -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Можеш цртати баш као Пикасо! " @@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr "Металик боја" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ зрак светлости на слици." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3379,19 +3379,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Ивица знаковима" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Угао знаковима" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "''V'' знаковима" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3400,11 +3400,11 @@ msgstr "" "више или мање линија, а лево-десно за већу рупу." # -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ стрелице састављене од снакова." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Нацртај знаковима стрелице са слободним углом." @@ -3639,23 +3639,23 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Телевизор" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" # -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." # -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Кликни и померај миша да би слика изгледала као да је на телевизору." diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index b86fe4657..096a163f1 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -138,17 +138,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1565,101 +1565,101 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Uključen zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Molim te, sačekaj..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Niz" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Igraj" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Sledeće" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zameni prethodnu sliku izmenjenom?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zameni prethodnu!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1668,74 +1668,74 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Neboplava!" # -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1743,22 +1743,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "ASCII %s" msgstr "" # -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1817,18 +1817,18 @@ msgid "" msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." # -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Zavesa" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1896,12 +1896,12 @@ msgstr "Klikni i šetaj miša da bi boje na slici procurile." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikni da bi cela slika bila izoštrena." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj miša da dodaš mozaik efekt na delu slike." # -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1990,12 +1990,12 @@ msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš zrak svetlosti na slici." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfete" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni da baciš konfete!" @@ -2167,36 +2167,36 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi slika postala reljefna." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klikni da bi cela slika bila izoštrena." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Iskrice" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Iskrice" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" # -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2332,12 +2332,12 @@ msgstr "" "Klikni i pomeraj miša oko oblasti koju želiš da obojiš u belo i u boju koju " "izabereš." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Riblje oko" # -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na deo tvoje slike da bi nastao efekat ribljeg oka." @@ -2358,11 +2358,11 @@ msgstr "Mehurići" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikni u sliku da bi popunio tu oblast balončićima sacapunice." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Omot" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Izaberi boju pozadine i klikni da saviješ ćošak strnice." @@ -2372,43 +2372,43 @@ msgstr "Izaberi boju pozadine i klikni da saviješ ćošak strnice." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2626,22 +2626,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomeraj miša da slikaš metalik bojama." # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Obrni" # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." # -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi obrnuo sliku naopačke." @@ -3042,12 +3042,12 @@ msgstr "Klikni na deo slike na kome želiš slagalicu." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da napraviš slagalicu na celom ekranu." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Šine" # -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš železničku prugu na slici." @@ -3140,21 +3140,21 @@ msgstr "Talasi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni da napraviš talasiće preko slike." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Ruža" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" # -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikni da bi za početak crtanja tvoje ruže." # -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Možeš crtati baš kao Pikaso! " @@ -3369,12 +3369,12 @@ msgstr "Metalik boja" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš zrak svetlosti na slici." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3383,19 +3383,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Ivica znakovima" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Ugao znakovima" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "''V'' znakovima" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr "" "više ili manje linija, a levo-desno za veću rupu." # -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš strelice sastavljene od snakova." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Nacrtaj znakovima strelice sa slobodnim uglom." @@ -3643,23 +3643,23 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Televizor" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" # -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." # -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi slika izgledala kao da je na televizoru." diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index 90209faca..c89271673 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Anyar" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1441,96 +1441,96 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sora teu dibekem." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Antosan sakedap..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Balik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tulisan" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Enya" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Henteu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambarna ku hasil ngarobah?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ulah, simpen gambar anyar!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1539,71 +1539,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Konéng!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bodas!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hideung!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1611,22 +1611,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1671,22 +1671,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Lolong" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1735,17 +1735,17 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1947,31 +1947,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -2070,11 +2070,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2108,41 +2108,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2307,19 +2307,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2652,11 +2652,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2728,19 +2728,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2916,39 +2916,39 @@ msgstr "Cét" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3149,21 +3149,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 03b87c7e4..0f83cfad2 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-20 19:06+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -134,17 +134,17 @@ msgid "QX" msgstr "ÅÄÖ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "åÅäÄöÖéÈüÛ" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>reserv-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>reserv-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>reserv-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>reserv-9b" @@ -479,9 +479,8 @@ msgid "" "Name of files created by Open>Export and Open>Slideshow>Export GIF " "are now displayed as well as placed in copy/paste clipboard." msgstr "" -"Namnet på filer som skapats av Öppna>Exportera och " -"Öppna>Bildspel>Exportera GIF visas nu och placeras i urklipp för " -"kopiera/klistra in." +"Namnet på filer som skapats av Öppna>Exportera och Öppna>Bildspel>" +"Exportera GIF visas nu och placeras i urklipp för kopiera/klistra in." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76 msgid "Localization updates." @@ -970,7 +969,6 @@ msgstr "Femhörning" #. Hexagon shape tool (6 sides) #: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 -#| msgid "Hexagon Mosaic" msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" @@ -1183,7 +1181,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -1541,7 +1539,6 @@ msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export #: ../tuxpaint.c:2534 #, c-format -#| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported to \"%s\"!" msgstr "Din bild har exporterats till \"%s\"!" @@ -1593,88 +1590,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljud på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Radera" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Mall" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Exportera" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Spela" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-export" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Töm" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1684,7 +1681,7 @@ msgstr "" "\"Radera\". Klicka på \"Bildspel\" för att skapa en bildspelsanimation eller " "på \"Bakåt\" för att återgå till den aktuella bilden." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1696,63 +1693,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Välj 2 eller fler teckningar som du vill göra om till en animerad GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "röd" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "blå" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "vit" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "grå" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Din färg är %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Din färg är %1$s %2$s och %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Din färg är %1$s %2$s, %3$s %4$s och %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Din färg är %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s och %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Din färg är %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s och %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1762,16 +1759,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "helt och hållet" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Välj en färg från din teckning." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1779,7 +1776,7 @@ msgstr "" "Välj en färg. Nyanser går uppifrån och ner. Mättnad/intensitet går från " "vänster (blek) till höger (ren). Värde (ljushet/mörker): grå stapel." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1825,7 +1822,7 @@ msgstr "Färgdator" msgid "ASCII %s" msgstr "ASCII %s" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." @@ -1833,16 +1830,16 @@ msgstr "" "Klicka och dra för att omvandla delar av din teckning till ASCII-konst (%s-" "stil)." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Klicka för att omvandla hela teckningen till ASCII-konst (%s-stil)." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Persienner" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1887,18 +1884,18 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att göra så att bilden \"droppar\"." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klicka för att få hela bilden att droppa." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Blommande" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Klicka och dra för att lägga till en glödande \"blommande\"-effekt på delar " "av bilden." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Klicka för att lägga på en glödande \"blommande\"-effekt på hela bilden." @@ -1953,11 +1950,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klicka för att förvandla hela bilden till en tecknad film." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Schackbräde" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klicka och dra för att fylla målarduken med ett schackmönster." @@ -2023,11 +2020,11 @@ msgstr "Klicka och dra för att rita ett a-punktsmönster på din bild" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Klicka för att applicera ett punktmönster på hela din bild" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klicka för att kasta konfetti!" @@ -2103,31 +2100,31 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att göra bilden till en relief." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Klicka för att göra en relief av hela bilden." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "Hjärtan" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Gnistrande" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "Stjärnor" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "hjärtan" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "gnistrande" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "stjärnor" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita ett spår av %s på din bild." @@ -2219,11 +2216,11 @@ msgstr "" "Klicka för att helt avmätta de delar av bilden som inte matchar den valda " "färgen." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Fisköga" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klicka på en del av din bild för att skapa en fisköga-effekt." @@ -2245,11 +2242,11 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klicka och dra för att täcka området med bubblor." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Vik" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan." @@ -2259,7 +2256,7 @@ msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan. msgid "Fractal #%d" msgstr "Fraktal #%d" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " @@ -2268,36 +2265,36 @@ msgstr "" "Klicka och dra för att skissa en form. Den kommer att upprepas, %1$s %2$d%% " "och roteras %3$d grader." -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "uppskalning" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "nedskalning" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" "Klicka och dra för att skissa en form. Den kommer att upprepas, %1$s %2$d %%." -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" "Klicka och dra för att skissa en form. Den kommer att upprepas och roteras " "%d grader." -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Figursågning" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicka för att täcka din bild med repetitiva mönster." @@ -2473,19 +2470,19 @@ msgstr "Metallfärg" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita med metallfärg." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicka för att vända bilden upp-och-ner." @@ -2844,11 +2841,11 @@ msgstr "Klicka på den del av din bild där du vill skapa ett pussel." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klicka för att göra ett pussel i helskärmsläget." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Räls" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita tågräls på bilden." @@ -2921,19 +2918,19 @@ msgstr "Krusningar" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klicka för att skapa krusningar på bilden." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klicka och börja rita din rosett." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan rita precis som Picasso!" @@ -3092,30 +3089,30 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Klicka och dra för att lägga till en slumpmässig färgspray på din bild." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Sträck ut" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Klicka och dra för att sträcka ut en del av bilden vertikalt eller " "horisontellt." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Trådtavla (kanter)" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Trådtavla (hörnor)" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Trådtavla 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3123,11 +3120,11 @@ msgstr "" "Klicka och dra för att rita trådtavlor. Dra upp och ned för att ändra " "antalet trådar, vänster och höger för att göra hålet större." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klicka och dra för att rita trådtavlor i form av pilar." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" "Klicka och dra för att rita trådtavlor i form av pilar med valfria vinklar." @@ -3356,22 +3353,22 @@ msgstr "" "storleken på cirkeln som rullar inuti den. Sedan är pennan utanför den " "rullande cirkeln." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "TV (ljus)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicka för att få din bild att se ut som om den var på tv." diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index 9f9d37515..cf359846c 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -1460,95 +1460,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sauti umewashwa." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Cheza" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Ifuatayo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1557,71 +1557,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Manjano!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bluu ya anga!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Nyeupe!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nyeusi!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1629,22 +1629,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1701,18 +1701,18 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Shata" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "Bofya na sogea kipanya kudondoshea picha." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Bofya kuchonga picha yote." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi kwenye sehemu ya picha yako." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadilisha picha kuwa katuni." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Bofya na kokote kipanya kuchora mwali wa mwanga kwenye picha yako." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Bofya kurusha konfieti!" @@ -2022,33 +2022,33 @@ msgstr "Bofya na kokota kipanya kutunisha picha." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Bofya kuchonga picha yote." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Nyota" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2164,11 +2164,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Jichosamaki" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Bofya kwenye sehemu ya picha kutengeneza tendo la jichosamaki." @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "Povu" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Bofya na kokota kipanya kutandaza mapovu kwenye eneo." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Kinja" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." @@ -2202,42 +2202,42 @@ msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Kamba" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2440,19 +2440,19 @@ msgstr "Paka rangi ya chuma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bofya na kokota kipanya kupaka kwa rangi ya chuma." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Kioo" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Geuza" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bofya kugeuza picha pindu." @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "Bofya sehemu ya picha unayotaka kuweka fumbo." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Bofya kufanya fumbo liwe kwe mfumo wa skrini mzima." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Reli" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kuchora reli ya treni kwenye picha yako." @@ -2910,19 +2910,19 @@ msgstr "Mawimbi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Bofya kufanya mawimbi yaonekane juu ya picha yako." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Beji ya waridi" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Bofya na anza kuchora beji ya waridi." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Unaweza kuchora kama Picasso!" @@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr "Paka rangi ya chuma" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Bofya na kokote kipanya kuchora mwali wa mwanga kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3131,19 +3131,19 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Pindo za uzi" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Kona za uzi" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Uzi wa 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kuchora mtungo wa mchoro. Kokota juu-chini kuchora mistari " "michache au mingi, kushoto au kulia kufanya matundu yawe makubwa." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Chora uzi wa mishale yenye milalo tofauti tofauti." @@ -3379,15 +3379,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "Luninga" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bofya kufanya picha ionekane kama iko kwenye luninga." diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 00152b201..7ee8db2f3 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -126,17 +126,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -148,12 +148,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -163,19 +163,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -1457,97 +1457,97 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "காட்டு" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1556,71 +1556,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "மஞ்சள்!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "வான் நீலம்!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "வெள்ளை!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "கருப்பு!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1628,22 +1628,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1689,14 +1689,14 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "" "ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுத்தால், படம் சுண்ணாம்புக் கட்டி கொண்டு வரைந்தது போல் " "மாறும்." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr "படத்தை ஒழுகச் செய்ய ஏதேனும msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கூராக்கலாம்." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தில் mosais விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr "" "ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுத்தால், படம் சுண்ணாம்புக் கட்டி கொண்டு வரைந்தது போல் " "மாறும்." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தி msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "வண்ணக் காகிதத் துண்டுகள்" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "சொடுக்கினால், வண்ணக் காகிதத் துண்டுகளை எறியலாம்" @@ -2015,33 +2015,33 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தை msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கூராக்கலாம்." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "´Ç¢÷×" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "´Ç¢÷×" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2157,11 +2157,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை வெள்ளை, விரும்பிய வண்ணம் ஒன்றாக மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "மீன்கண்" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தின் குறிப்பிட்ட பகுதியில் மீன்கண் விளைவு கிடைக்கும்." @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "நுரை" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் குறிப்பிட்ட பகுதியில் நுரைகள் கிடைக்கும்." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "மடிப்பு" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2196,42 +2196,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2431,19 +2431,19 @@ msgstr "உலோகப் பூச்சு" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், உலோக வண்ணத்தில் வரையலாம்." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "ஆடி" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "தலைகீழ்" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "சொடுக்கினால், கண்ணாடிப் படிமம் ஒன்று உருவாகும்." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "சொடுக்கினால் படம் தலைகீழாகும்." @@ -2823,11 +2823,11 @@ msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "இருப்புப் பாதைகள்" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." @@ -2910,19 +2910,19 @@ msgstr "சிற்றலைகள்" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் சிறிய அலைகளைத் தோன்றச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ரோசா" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "பிக்காசோ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "சொடுக்கினால், ரோசாவை வரையத் தொடங்கலாம்." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "பிக்காசோ மாதிரியே நீங்களும் வரையலாம்!" @@ -3114,42 +3114,42 @@ msgstr "உலோகப் பூச்சு" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தின் மேல் ஒளிக்கற்றை ஒன்றை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தின் மேல் ஒளிக்கற்றை ஒன்றை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3372,15 +3372,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "தொலைக்காட்சி" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgid "" "television." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index 951350725..0401f3070 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -1458,95 +1458,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "మౌనము తోలిగించుట." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "తోలిగించు" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "దృశ్య పలకలు" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "ఆడు" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "ఆ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "మీరు చేసిన మార్పులతో బార్తి చేయమంతటారా?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "అవును పతదనిని బార్తి చేయుము" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "పచ్చ" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ఆకాశ నీలము లేదా బులుగు!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "తెలుపు" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "నలుపు!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1627,22 +1627,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1697,18 +1697,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గిసిన చిత్రముల మార్చుటకు, దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "అంధ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "చిత్రమును బొట్లు బొట్లుగా msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "చిత్రం మొత్తాని పడునుపెట్టడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్నితీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "చిత్రమును వ్యంగ్యచిత్రము msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గిసిన చిత్రముల మార్చుటకు, దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "చిత్రానికి కాంతి కిరణాలు msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "కాగితపు ముక్కలు." -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "కాగితపు ముక్కలు విసిరివేయ్యుటకు క్లిక్ కొట్టండి." @@ -2014,33 +2014,33 @@ msgstr "చిత్రానికి వక్ర రేక కల్పన msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తాని పడునుపెట్టడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "మెరుపులు" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "మెరుపులు" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2162,11 +2162,11 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "చాప కన్ను." -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు చాప కన్నుప్రభావాన్నితీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "నురగ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ఒక ప్రదేశాన్ని నురుగు బుడగలతో కప్పుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "మాడుచు" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ఎడిన ఒక నేపథ్య వర్ణాని ఎంచుకోండి మరియు కాగితము తిప్పుటకు ములలో క్లిక్ కొట్టండి." @@ -2201,41 +2201,41 @@ msgstr "ఎడిన ఒక నేపథ్య వర్ణాని ఎంచ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2434,19 +2434,19 @@ msgstr "లోహము యొక్క రంగు" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "మీ చిత్రానికి లోహము యొక్క రంగు వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "అద్దం" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "తిరగావేయ్యు" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ఒక దర్పణ చిత్రం కోసం క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "చిత్రాన్ని తలక్రిందలు చేయటానికి క్లిక్ చేయండి" @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్ర msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ఒక చిక్కుప్రశ్నాను ఫుల్ల్స్క్రీన్ మోడ్/మొత్తం నింపుటకు కే తీసుకు రావడానికి క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "గ్రాదులు/పట్టాలు" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "రైలు పట్టాలు చిత్రించడానికి క్లిక్ చేసే లాగండి." @@ -2904,19 +2904,19 @@ msgstr "తరంగాలు" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "మీ చిత్రము ఫైన తరంగాలు కనబడుతకు క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "గుడ్డతో కుట్టిన పువ్వు" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "పికాస్సో" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "క్లిక్ చేసే గుడ్డతో కుట్టిన పువ్వు చిత్రించండి." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "మీరు పికాస్సో లాగా చిత్రించగలరు !" @@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "లోహము యొక్క రంగు" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "చిత్రానికి కాంతి కిరణాలు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3119,19 +3119,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "దారము యొక్క మూలా" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "దారము యొక్క కోణము " -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "దారము 'వీ'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "" "దార కళను చిత్రిన్చుటకు క్లిక్ కొట్టి లాగును.ఫైన క్రింది బగామును లాగి ఎక్కువ లేదా తక్కువ రేకలను,ఎడమ " "లేదా కుడి పెద్ద రంద్రము చెయ్యండి. " -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "దార కలచే నిర్మించబడిన బాణాలను అమద్చడానికి క్లిక్ చేసే లాగుము." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr " మీకు ఇష్ట మైన కోణాల దార కళను చిత్రిచుకోనుము." @@ -3363,21 +3363,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "టివి" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "మీయొక్క చిత్రము టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ కొట్టండి." diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 797db7aee..0dcf51870 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -136,17 +136,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -1446,95 +1446,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "ไม่เงียบ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "เล่น" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1543,71 +1543,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "เหลือง" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ฟ้า" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ขาว" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ดำ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1615,22 +1615,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1685,18 +1685,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "คลิกเพื่อให้เกิดความคมชัดของภาพทั้งหมด." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เพื่อเพิ่มแบบโมเสคในชิ้นรูปภาพ" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดแสงบนภ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "เศษกระดาษสีที่ใช้โปรย" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "คลิ๊กเพื่อโยนเศษกระดาษสีที่ใช้โปรย!" @@ -1999,31 +1999,31 @@ msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพน msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "คลิกเพื่อให้เกิดความคมชัดของภาพทั้งหมด." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2138,11 +2138,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนชิ้นส่วนรูปภาพของคุณให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "เลนส์มุมกว้าง" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "คลิกที่ส่วนหนึ่งของรูปภาพที่จะสร้างแบบเลนส์มุมกว้าง" @@ -2162,11 +2162,11 @@ msgstr "ฟอง" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อให้คลุมพื้นที่ที่มีฟอง" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "พับ" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "เลือกสีพื้นหลังและคลิกเพื่อเปิดมุมของหน้า" @@ -2176,41 +2176,41 @@ msgstr "เลือกสีพื้นหลังและคลิกเพ msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "คลิกเพื่อครอบคลุมรูปภาพกับหยดน้ำฝน." @@ -2399,19 +2399,19 @@ msgstr "สีโลหะ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "คลิกและลากเมาส์ในการวาดด้วยสีโลหะ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "กลับด้าน" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "พลิก" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปจากบนลงล่าง" @@ -2770,11 +2770,11 @@ msgstr "คลิกที่ส่วนหนึ่งของรูปภา msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ทางรถไฟ" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรางรถไฟบนรูปภาพ." @@ -2854,19 +2854,19 @@ msgstr "ระลอกคลื่น" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "คลิกเพื่อทำให้ระลอกคลื่นปรากฎบนรูปภาพ." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "ลายดอกกุหลาบ" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "ปิกัสโซ" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "คลิกและเริ่มวาดรูปลายดอกกุหลาบ." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "คุณสามารถวาดรูปได้เหมือนปิกัสโซ!" @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "สีโลหะ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดแสงบนภาพ" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3067,19 +3067,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "ขอบของเส้น" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "มุมของเส้น" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "เส้น'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3087,11 +3087,11 @@ msgstr "" "คลิกและลากเพื่อวาดเส้นศิลปะ.ลากปุ่มด้านบนและด้านล่างหรือเส้นที่มากกว่า," "ซ้ายหรือขวาเพื่อทำให้เกิดหลุดที่ใหญ่ขึ้น." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "วาดเส้นลูกศรที่เป็นศิลปะโดยมุมอิสระ." @@ -3309,21 +3309,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ทีวี" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อทำให้ภาพของคุณดูเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 080aa97f4..ccd4d1ca4 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -1410,96 +1410,96 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1508,71 +1508,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "KUlay Dilaw!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Asul na Langit!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Kulay Puti!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kulay Itim!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1580,22 +1580,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1638,22 +1638,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1696,16 +1696,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1758,11 +1758,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1895,33 +1895,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Kislap" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Kislap" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2048,40 +2048,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2246,19 +2246,19 @@ msgstr "Pinta" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Salamin" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Baliktarin" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2580,11 +2580,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2663,19 +2663,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2838,38 +2838,38 @@ msgstr "Pinta" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3061,21 +3061,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index 441b34796..308bdc940 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -135,17 +135,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -1407,100 +1407,100 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "DoH" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1509,72 +1509,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" # Yellow, Green, Blue -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "SuD!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "" # white -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "chIS!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" # black -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "qIj!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1582,22 +1582,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1640,22 +1640,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1700,16 +1700,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1764,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1897,31 +1897,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2006,11 +2006,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2030,11 +2030,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2044,40 +2044,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2238,19 +2238,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2641,19 +2641,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2809,38 +2809,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3035,21 +3035,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index d99db1a88..f3d9f7992 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -1467,95 +1467,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Ses kapalı değil." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Çal" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1564,71 +1564,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Gök mavisi!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Beyaz!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Siyah!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1636,22 +1636,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1718,11 +1718,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Kör" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "Resmi damla damla akıtmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Bütün resmi keskinleştirmek için tıklayın." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" "Resminde mozaik efekti uygulamak istediğin yere tıkla ve fareyi hareket " "ettir." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1869,11 +1869,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." @@ -1945,11 +1945,11 @@ msgstr "Resminde ışık ışını çizmek istediğin yere fareyi tıklat ve sü msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Konfetiyi fırlatmak için tıklatın!" @@ -2036,33 +2036,33 @@ msgstr "Resmi kabartmak için fareyi tıklatın ve sürükleyin." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Bütün resmi keskinleştirmek için tıklayın." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Kıvılcımlar" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Kıvılcımlar" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "" "Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi " "tıklatın ve hareket ettirin." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Balıkgözü" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Resminde balıkgözü efekti olmasını istediğin yere fareni tıklat." @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Köpüklü kabarcık ile kaplamak istediğin alana fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Katla" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2229,41 +2229,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2470,19 +2470,19 @@ msgstr "Metal Boya" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Metalik renkle boyamak istediğin yere tıkla ve fareyi sürükle." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla." @@ -2865,11 +2865,11 @@ msgstr "Resminizin yap-boz gibi olmasını istediğiniz yerine tıklayın." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Yap-boz u tam ekranda yapmak için tıkla." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Demiryolu" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Resminizde tren rayı yapmak için fareyi tıklayın ve sürükleyin." @@ -2952,19 +2952,19 @@ msgstr "Dalgacık" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Dalgaların resminizin üzerinde gözükmesi için tıklayın" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Rozet" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Tıkla ve rozetini çizmeye başla." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Aynı Picasso gibi çiziyorsun!" @@ -3164,11 +3164,11 @@ msgstr "Metal Boya" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Resminde ışık ışını çizmek istediğin yere fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3179,19 +3179,19 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Karakter kenarları" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Karakter köşesi" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "'V' Karakteri" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3200,11 +3200,11 @@ msgstr "" "daha fazla çizgiler çizmek için üst-alt sürükleyin, sola yada sağahareket " "ettirin daha büyük çukur için." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Dizi sanatından yapılmış ok çizmek için fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Serbest açılarla yön tuşu karakterlei sanatını çizin." @@ -3434,15 +3434,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "RBütün resmin televizyondaymış gibi olması için tıklayın." diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index 03617a1cb..690d474c6 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "" @@ -1377,95 +1377,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1474,63 +1474,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1538,22 +1538,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1596,22 +1596,22 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, c-format msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1654,16 +1654,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1849,31 +1849,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1996,40 +1996,40 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2519,11 +2519,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2593,19 +2593,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2761,38 +2761,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2982,21 +2982,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index a4b6487f5..b1f6e30dc 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1459,95 +1459,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1556,72 +1556,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akokɔ sradeɛ!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ewiem!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" # san fa bra -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1629,22 +1629,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1689,24 +1689,24 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1761,17 +1761,17 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma ahosuo no mpe mfa ho." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -1910,11 +1910,11 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1990,33 +1990,33 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Ɛtew gya" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Ɛtew gya" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2143,11 +2143,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Mia mfoni no so na ma no fa ahosuo." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2157,41 +2157,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -2376,19 +2376,19 @@ msgstr "Ahosu" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Ahwehwɛ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Si ne tiri ase" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Mia so ma nfoni no nsi ne ti ase." @@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2831,20 +2831,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Wobɛtumi adorom nyankontɔn ahosuo!" @@ -3033,40 +3033,40 @@ msgstr "Ahosu" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3275,22 +3275,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index 504869815..a9f523dfa 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 19:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -135,17 +135,17 @@ msgid "QX" msgstr "ЮЖ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "оО" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.;’?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|іІїї" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|іІїї" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>додаткова-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>додаткова-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>додаткова-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>додаткова-9b" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -1587,96 +1587,96 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук увімкнено." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Експортувати" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Відтворити" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Експорт до GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1685,63 +1685,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Виберіть 2 або декілька малюнків для перетворення на анімований GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "червоний" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "синій" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "білий" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "сірий" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "чорний" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s і %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s і %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s і %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s і %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1751,16 +1751,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "повністю" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" "інтенсивність — напрямок зліва (тьмяний) праворуч (яскравий). Значення " "(освітленість або затіненість) — сіра панель." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини " "вашого малюнка на кругові мазки пензлем." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Клацніть, щоб перетворити весь малюнок на лабіринт." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Штора" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1890,18 +1890,18 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Клацніть, щоб зробити вкритим краплями весь малюнок." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Флуоресценція" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб застосувати ефект " "флуоресценції до частин вашого малюнка." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "" "Натисніть кнопку миші, щоб застосувати ефект флуоресценції до усього вашого " @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Натисніть кнопку миші, щоб перетворити увесь малюнок на комікс." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахівниця" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Щоб заповнити полотно візерунком шахівниці, натисніть кнопку миші і " @@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr "Клацніть та поводіть пучком світла по В msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Клацніть, щоб зробити насиченішими кольори усього малюнка." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Конфеті" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Клацніть, щоб порозкидувати конфеті!" @@ -2143,33 +2143,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Клацніть, щоб зробити зробити рельєфним весь малюнок." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Зірка" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші, щоб повністю знебарвити частини вашого малюнка, які " "не є близькими до вибраного кольору." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Здуття" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Клацніть на деякі місця малюнку, щоб там створити ефекти здуття." @@ -2297,11 +2297,11 @@ msgstr "Піна" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Клацніть та поводіть мишкою, щоб покрити область бульками піни." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Згин" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб загнути куточок сторінки." @@ -2311,42 +2311,42 @@ msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Візерунок" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щоб намалювати повторювані візерунки, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші, щоб оточити ваш малюнок візерунком, що повторюється." @@ -2527,19 +2527,19 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Клацніть та протягніть мишу, щоб фарбувати металевим кольором." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Дзеркало" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Переворот" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Клацніть, щоб зробити дзеркальне відбиття малюнка." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами." @@ -2918,11 +2918,11 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" "Клацніть, щоб перетворити малюнок на складанку у повноекранному режимі." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Рейки" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Натисніть та тягніть мишку — за нею прокладатимуться залізничні рейки." @@ -3000,19 +3000,19 @@ msgstr "Брижі" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Клацніть, щоб утворити брижі поверх вашого малюнка." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Трояндочка" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Пікассо" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Натисніть і почнете малювати трояндочку." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Еге-ге, можна тепер малювати як Пікасо!" @@ -3214,30 +3214,30 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Клацніть та поводіть пучком світла по Вашому малюнку." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб розтягнути ваш малюнок " "вертикально або горизонтально." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Межі рядка" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Кут рядка" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Рядок „V“" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3246,13 +3246,13 @@ msgstr "" "вказівник. Перетягніть вказівник вгору-вниз, щоб збільшити або зменшити " "кількість ниток, або ліворуч-праворуч, щоб збільшити отвір." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Щоб намалювати стрілку з ниток, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Малювання стрілок з ниток під довільними кутами." @@ -3463,15 +3463,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ТБ" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб ваш малюнок виглядав як " "зображення у телевізорі." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Клацніть, щоб Ваш малюнок виглядав як телевізійний." diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index 6f92577d1..271953944 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "نیا" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "كھولیں" @@ -1464,95 +1464,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز شروع كیا گیا۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "برائے كرم انتظار كریں…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "مٹائیں" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "سلائڈس" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "پیچھے" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "پلے" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "اگلا" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "ہاں" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "نہیں" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1561,71 +1561,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پیلا!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسمانی نیلا" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاہ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "" ".تصویر كو چاك ڈرائینگ میں بدلنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "بلائنڈ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "پوری تصویر كو شارپ كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "" msgstr "" "تصویر كے كچھ حصوں میں موزیك اثر شامل كرنے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr "" ".تصویر كو چاك ڈرائینگ میں بدلنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "آپ كی تصویر پر روشنی كی ایك كرن بنانے كے msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "كانفیٹی" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "كانفیٹی پھینكنے كے لئے كلك كریں!" @@ -2040,31 +2040,31 @@ msgstr "تصویر كو ایمبوس كرنے كے لئے ماؤس كو اطر msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "پوری تصویر كو شارپ كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " "لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "فش آئی" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "آپ كی تصویر كے اُس حصہ پر كلك كریں جہاں فش آئی بنانا چاہتے ہیں ۔" @@ -2217,11 +2217,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "جھاگ دار بلبلے كے ساتھ ائریا كو ڈھكنے كے لئے ماؤس كو كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "موڑیں" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "پس منظر رنگ كا انتخاب كریں اور صفحہ كے كونے كو موڑنے كے لئے كلك كریں۔" @@ -2231,42 +2231,42 @@ msgstr "پس منظر رنگ كا انتخاب كریں اور صفحہ كے ك msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2471,19 +2471,19 @@ msgstr "دھات پینٹ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "دھاتی رنگ سے پینٹ كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "مرر" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "فلپ" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "مرر امیج بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصویر كو اوندھا كرنے كے لئے جھٹكے۔" @@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "اپنی تصویر كے اُس حصہ پر كلك كریں جہاں آ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "فل اسكرین موڈ میں پزل بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "ریلس" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "تصویر پر ٹرین ٹیك بنانے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔" @@ -2953,19 +2953,19 @@ msgstr "لہریں" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "تصویر پر لہریں بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "روسیٹے" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "پیكاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "روسیٹے ڈرائینگ شروع كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "آپ پیكاسو كی طرح ہی بناسكتے ہیں!" @@ -3157,11 +3157,11 @@ msgstr "دھات پینٹ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "آپ كی تصویر پر روشنی كی ایك كرن بنانے كے لئے ، كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3172,19 +3172,19 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "اسٹرینگ كنارے" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "اسٹرینگ كونے" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "اسٹرینگ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3192,11 +3192,11 @@ msgstr "" "اسٹرینگ آرٹ كو ڈرا كرنے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔ كم یا زیادہ لائن بنانے " "كے لئے اوپر نیچے كھینچے ، ایك بڑا سوراخ بنانے كے لئے دائیں یا بائیں كھینچے۔" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "فری زاویہ كے ساتھ اسٹرینگ آرٹ آرو ڈرا كریں۔" @@ -3429,15 +3429,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "ٹی وی" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "تصویر ٹی وی پر ہے ایسے دیكھانے كے لئے كلك كریں۔" diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index b56685bef..c9e35da38 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1471,95 +1471,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Tamba" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1568,71 +1568,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ṱaḓa!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lutombo!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutshena!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mutswu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1640,22 +1640,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1702,14 +1702,14 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga " "tshoko." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1783,17 +1783,17 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga " "tshoko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2026,33 +2026,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Ṱhase" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Ṱhase" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "khathuni." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kiḽikani kha tshifanyiso u ḓadza muvhala wonoyo nga muvhala." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2210,42 +2210,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -2439,19 +2439,19 @@ msgstr "Pennde" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Tshivhoni" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Monisa" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kiḽikani u monisa tshifanyiso tshiye nṱha na fhasi." @@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2914,20 +2914,20 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kiḽikani ni thome u ola mutalo. Ari ye u tshifhedzisa." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ni nga ola nga mivhala ya musingavhadzimu!" @@ -3128,42 +3128,42 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3389,15 +3389,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index c0dda00bb..a50cd41f5 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Vèrxi" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonòro inpisà." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Spèta 'n àtimo." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Scansèƚa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Sèrie" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Indrìo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Invanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Nò" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nò, salva un file niovo!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Xaƚo!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Axuro!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Coltrine" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farlo sgiosar." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clica par gusar tuto el to dixegno" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par xontar un efèto moxàico so porsion de 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "Clica e strasina par far el dixegno cofà a cartoni anemadi" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "Clica e strasina par far na coa de luxe so 'l to dixegno" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Coriàndoƚi" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clica par semenar coriàndoƚi!" @@ -2023,31 +2023,31 @@ msgstr "Clica e strasina par sgionfar i segni" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clica par gusar tuto el to dixegno" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che " "te piaxe." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Òcio de pese" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clica sora na parte de 'l dixegno par far un efèto \"Òcio de pese\"" @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "Bronbe" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clica e strasina par inpenir na porsion co' brónboƚe de sčiuma." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Piega" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2208,42 +2208,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Traforo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica par métar intorno a 'l to dixegno decorasion ripeteste." @@ -2436,19 +2436,19 @@ msgstr "Mètal" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e strasina par dixegnar co' un coƚor metaƚixà." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Spècio" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Rabalta" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clica par far na porsion in spècio." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica par rabaltar el dixegno sotosora." @@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr "Clica ƚa parte indove che te vol un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clica par far un puzzle in schèrmo intièro." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Sine" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar sine de i trèni so 'l to dixegno." @@ -2905,19 +2905,19 @@ msgstr "Grespe" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clica par inpenir el to dixegno de grespe." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Cocarda" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clica e dixegna ƚa to cocarda." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Te pol peturar cofà Picasso!" @@ -3107,11 +3107,11 @@ msgstr "Mètal" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Clica e strasina par far na coa de luxe so 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3121,19 +3121,19 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Bordo stringa" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Canton stringa" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "\"V\" de ƚa stringa" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "" "Clica e strasina par dixegnar a teƚarine de stringa. Strasina suxo-xoxo par " "far pì o manco stringhe, drèta-sanca par far el buxo pì grando." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clica e strasina par far frece fate de teƚarine de stringa." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dixegna frece de teƚarine de stringa a cantoni ƚìbari." @@ -3369,22 +3369,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica par canbiar tuto el to dixegno cofà el fuse in tivixion." diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 7173f32df..b94c801c1 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 00:51-0700\n" "Last-Translator: Cas Pascal \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "QX" msgstr "QXÀẢÃÁẠĂẰẲẴẮẶÂẦẨẪẤẬÈẺẼÉẸÊỀỂỄẾỆÌỈĨÍỊÒỎÕÓỌÔỒỔỖỐỘÙỦŨÚỤƯỪỬỮỨỰƠỜỞỠỚỢỲỶỸÝỴĐ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oOơƠôÔồổỗốộuUưƯaAăĂâÂâeEêÊyYỵỴdDđĐ₫" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!«»" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*đ" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0oôơ" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|ìỉĩíị" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|ìỉĩíị" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -1435,88 +1435,88 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Âm thanh đã được mở." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Xoá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Trình chiếu" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "Mẫu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "Xuất" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Lùi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Chạy" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "Xuất ảnh GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "Xóa màu" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay tranh bằng các thay đổi của em không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Có, hãy thay thế cái cũ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không, hãy lưu một tập tin mới!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" "Chọn một tranh và nhấn “Mở”, “Xuất”, “Mẫu“, hoặc “Xóa”. Chọn “Trình chiếu” " "để tạo một trình chiếu hoặc “Lùi” để trở về tranh hiện tại của em." -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1536,64 +1536,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Chọn từ 2 tranh trở lên để tạo một ảnh GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "đỏ" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "vàng" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "xanh da trời" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "trắng" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "xám" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "đen" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Màu của em là %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Màu của em là %1$s %2$s và %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Màu của em là %1$s %2$s, %3$s %4$s và %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Màu của em là %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, và %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Màu của em là %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, và %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1603,16 +1603,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "toàn là" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Chọn một màu từ tranh của em." -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Chọn một màu. Sắc đi từ trên xuống. Độ nhạt/đậm đi từ trái (nhạt) sang phải " "(đậm). Độ sáng (sáng/tối): thanh xám." -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1674,17 +1674,17 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nhấn và kéo chuột để biến phần của tranh thành các nét cọ tròn." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nhấn chuột để biến tranh thành mê cung." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Rèm cửa sổ" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1729,16 +1729,16 @@ msgstr "Nhấn và kéo chuột để làm cho tranh nhỏ giọt." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Nhấn để làm sắc toàn bộ tranh." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "Phát sáng" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Nhấn và kéo chuột để thêm hiệu ứng phát sáng vào phần của tranh." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Nhấn để thêm hiệu ứng phát sáng vào toàn bộ tranh." @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Nhấn và kéo chuột để biến tranh thành tranh hoạt hình." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Nhấn để biến toàn bộ tranh thành tranh hoạt hình." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "Bàn cờ" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Nhấn và kéo chuột để tô tranh bằng họa tiết bàn cờ." @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ một tia ánh sáng trên tranh." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Nhấn để làm đậm toàn bộ tranh." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Hoa giấy" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Nhấn để ném hoa giấy !" @@ -1941,33 +1941,33 @@ msgstr "Nhấn và kéo chuột để làm nổi tranh." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Nhấn để làm nổi toàn bộ tranh." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "Sao" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Nhấn để làm nhạt phần màu của tranh KHÔNG khớp với màu đã chọn." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Mắt cá" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Nhấn vào phần của tranh để tạo hiệu ứng mắt cá." @@ -2079,11 +2079,11 @@ msgstr "Bọt" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Nhấn và kéo chuột để trải ra một vùng bằng bong bóng sủi bọt." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Gấp" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chọn một màu nền, sau đó Nhấn chuột để gấp góc của trang." @@ -2093,40 +2093,40 @@ msgstr "Chọn một màu nền, sau đó Nhấn chuột để gấp góc của msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Làm gỗ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ các hoạ tiết lặp lại." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nhấn để tạo họa tiết lặp lại xung quanh tranh." @@ -2297,19 +2297,19 @@ msgstr "Sơn kim" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nhấn và kéo chuột để sơn bằng một màu kim loại." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Gương" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Lật" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nhấn để tạo một hình phản chiếu." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nhấn để quay hình lộn ngược." @@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr "Nhấn vào phần của tranh mà em muốn thấy hình ghép." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nhấn để tạo hình ghép ở chế độ toàn màn hình." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Xe lửa" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ đường xe lửa trên tranh." @@ -2720,19 +2720,19 @@ msgstr "Gợn" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Nhấn để làm cho gợn sóng xuất hiện trên tranh." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Hoa thị" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Nhấn để bắt đầu vẽ một hình hoa thị." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Giờ em có thể vẽ như Picasso!" @@ -2906,28 +2906,28 @@ msgstr "Sơn kim" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ một tia ánh sáng trên tranh." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "Giãn" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Nhấn và kéo chuột để làm giãn tranh theo hướng dọc hoặc hướng ngang." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Cạnh dây" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Góc dây" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Dây 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr "" "Nhấn và kéo chuột để vẽ theo kiểu dây. Kéo từ trên xuống dưới để vẽ nhiều " "hoặc ít đường hơn, kéo từ trái qua phải để tạo một hố lớn hơn." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Nhấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Vẽ mũi tên kiểu dây với góc tự do." @@ -3159,21 +3159,21 @@ msgstr "" "yên, và lên/xuống để đổi cỡ của hình tròn lăn. Bút vẽ nằm ngoài hình tròn " "lăn." -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "TV (Sáng)" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Nhấn và kéo chuột để làm cho phần của tranh nhìn như trên TV." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nhấn để làm cho toàn bộ tranh nhìn như trên TV." diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 187f7f602..45eac7439 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -129,17 +129,17 @@ msgid "QX" msgstr "ÅÇÎ" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -1474,95 +1474,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Djouwer" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1571,71 +1571,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Djaene!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bleu cir!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Noer!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1643,22 +1643,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1703,13 +1703,13 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés " "al croye" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1784,17 +1784,17 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés " "al croye" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2024,33 +2024,33 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Sipites" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Sipites" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "" @@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "binde dessinêye." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus spès." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2199,42 +2199,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -2426,19 +2426,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Muroe" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Cou dzeu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clitchîz po rtourner l' imådje cou å hôt." @@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" @@ -2890,22 +2890,22 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Clitchîz po cmincî a fé ene roye. Wårdez l' boton tchôkî, alez la ki l' roye " "doet fini, et s' låtchîz l' boton." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Vos ploz dessiner avou les coleurs di l' airdiè!" @@ -3096,41 +3096,41 @@ msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3351,22 +3351,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index c8bb54108..2c47f3aff 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -1462,95 +1462,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "son bu suffe" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Balma te xar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1559,71 +1559,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Mboq!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo baxa!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weex!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ñuul!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1631,22 +1631,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1701,18 +1701,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "gumba" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr "Bëssël te jalale jinax bi ngir rogat natal bi." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Bëssël ngir nga gena leral naatal bi." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Bëssël te diri jinax bi ngir yok ay kulor yu yeeme ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëdë leer ci sa natal bi." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Ay kulor" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Bëssël ngir sandi ay kulor!" @@ -2019,31 +2019,31 @@ msgstr "" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Bëssël ngir nga gena leral naatal bi." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2162,11 +2162,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi weex wala kulor bi nga bëgë." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Dëngël" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok ay ferñent." @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "Xubbit" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok furit ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Lem" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tanal ap kulor buy jiitu te nga bëss ngir turne buru kaït bi ci." @@ -2201,42 +2201,42 @@ msgstr "Tanal ap kulor buy jiitu te nga bëss ngir turne buru kaït bi ci." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "Melo bant" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Bëssël ngir wërële sa naatal bi ak ay melo yi ñëwat." @@ -2427,19 +2427,19 @@ msgstr "Penturu weñ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bëssël te diri ak jinax bi ngir pentur ak kuloru weñ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Seetu" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Këpp" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf." @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "Bëssël fen ci sa naatal fi nga bëgë def ay lënt lënt." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci tele." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Ray" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Bëssël tediri ngir rëdë ay rayu oto ray ci sa natal bi." @@ -2902,19 +2902,19 @@ msgstr "Ay wag" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Bëssël ngir nga am ay wag ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "As ros" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Pikasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Bëssël te door rëdu bu am kulor ros bu weex." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Mën nga rëd ne Pikoso!" @@ -3104,11 +3104,11 @@ msgstr "Penturu weñ" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëdë leer ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3117,19 +3117,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "boru bum bi" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Catu bum bi" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Bum 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "" "Bësël te xëtë ngir rëdë bum bu aare. Xëtël ci kay ba ci suuf ngir bagna am " "ay rëd yu bari, sa càmmoñ wala sa ndeyjoor ngir rëd pax bu gëne yaatu." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Bëssël te diri ngir rëdë ay fét yu are." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Rëdël Bum bu are ak féttë ak angal yi la neex." @@ -3362,21 +3362,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bëssëlngir sa naatal bi nuro tele." diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index 9769e7844..6af89e53a 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1467,96 +1467,96 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1565,71 +1565,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Tyheli!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bublowu besibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1637,22 +1637,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1697,13 +1697,13 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo " "onjengetshokhwe." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1775,17 +1775,17 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso uvuzise." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo " "onjengetshokhwe." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2007,33 +2007,33 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "Izikhazimlisi" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 #, fuzzy #| msgid "Sparkles" msgid "sparkles" msgstr "Izikhazimlisi" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2137,11 +2137,11 @@ msgid "" msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 #, fuzzy msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Nqomfa emfanekisweni ukuzalisa indawo ngombala." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2177,41 +2177,41 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -2398,19 +2398,19 @@ msgstr "Ipeyinti" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Umfanekiso wesipili" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Guqula icala lomfanekiso" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nqomfa ukuze uguqule icala lomfanekiso lijonge ezantsi." @@ -2764,11 +2764,11 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2853,20 +2853,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Nqomfa ukuze uqalise ukuzoba umgca. Qhuba njalo ukuze uwuzalise." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ungazoba ngemibala yomnyama!" @@ -3055,40 +3055,40 @@ msgstr "Ipeyinti" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3303,22 +3303,22 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index 88858b2e8..bed71e016 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -1452,95 +1452,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Saál saá beés ha." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Güi saá niey" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Veré" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Mte tey" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Teneer ra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Bliy" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1549,71 +1549,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Guúts!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Te sha nie loó beé!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Na kiss!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Nagaat!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1621,22 +1621,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1699,11 +1699,11 @@ msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Blind" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen gotee." msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1923,11 +1923,11 @@ msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón na msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Gash mdin xha loo nit." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Yets bish" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -2012,31 +2012,31 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2152,11 +2152,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Gash mdin xha tak güil kue con re mon." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz clic y arrastra para cubrir un área con una espuma de burbujas." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Te doppa" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2191,42 +2191,42 @@ msgstr "" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuan xha niey xha mtete kuy." @@ -2417,19 +2417,19 @@ msgstr "Kuúy saá nie yiíb" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metalizado." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "toób diif espej ah" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "teé yeéc ha" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Gaás ha par toób luú mon de yeec." @@ -2796,11 +2796,11 @@ msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Gaás ha par toób luú mon yec." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Güin nit" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." @@ -2879,19 +2879,19 @@ msgstr "Ondas" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "Güiy tehs xha niey Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "Güiy tehs xha niey Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Gaha kue, keéy, ner tó leé, será tub va key." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Tak kuli tesh xha nie loo beé!" @@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr "Kuúy saá nie yiíb" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3094,29 +3094,29 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3338,21 +3338,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Gahs kue xha güiy lo TV" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index a92fbf55b..61a03af11 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:13+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -138,17 +138,17 @@ msgid "QX" msgstr "大写" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>备用-1a" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>备用-1b" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>备用-9a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>备用-9b" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -1492,95 +1492,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "取消静音。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "请等待…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "擦出" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "导出" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "返回" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "GIF 导出" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "清除" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "文字" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确定要替换图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1589,64 +1589,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "选择2个或多个图形以转换为动画GIF。" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "红色" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 msgid "yellow" msgstr "黄色" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 msgid "blue" msgstr "天蓝色" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 msgid "white" msgstr "白色" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "灰色" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 msgid "black" msgstr "黑色" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s 。" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s 和 %3$s %4$s。" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s,和 %5$s %6$s。" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 和 %7$s %8$s。" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 和 %9$s %10$s。" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1656,16 +1656,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s。" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "完全" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "从绘画中选择一种颜色。" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" "选择一种颜色。色调从上到下。饱和度/强度从左(淡)向右(纯)。值(亮度/暗" "度):灰色条。" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to transform parts of your picture to circular " @@ -1727,17 +1727,17 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "单击并拖动可以将图片的一部分转换为圆形画笔。" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "百叶窗" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1780,16 +1780,16 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成水滴图。" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "单击锐化整个画面。" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "开花" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加马赛克效果。" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." msgstr "单击为你的整张图画添加马赛克效果。" @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盘" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "单击并拖动可以在图片上绘制一束光。" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "单击使图片整体变暗。" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "五彩纸屑" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "点击抛出五彩纸屑!" @@ -2005,33 +2005,33 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片凸起。" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "单击锐化整个画面。" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 #, fuzzy #| msgid "Star" msgid "Stars" msgstr "星星" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "单击然后拖动鼠标改变你的画面颜色。" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "鱼眼效果" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "单击然后移动鼠标画一个花柄。让我们画一朵花。" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "泡泡" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "单击然后移动鼠标用泡泡覆盖一片区域。" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "折叠" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "选择背景颜色,点击将画面对角折叠。" @@ -2155,40 +2155,40 @@ msgstr "选择背景颜色,点击将画面对角折叠。" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "浮雕效果" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "点击让这些重复图样围绕你的画。" @@ -2349,19 +2349,19 @@ msgstr "金属质感" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "单击然后移动鼠标画金属质感效果。" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "镜子" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "单击做出镜像。" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "点击使图片上下翻转。" @@ -2698,11 +2698,11 @@ msgstr "单击你想要画面变为拼图部位。" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "单击进入制作拼图全屏模式。" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "铁路" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "单击然后移动鼠标在画面上画出火车铁路。" @@ -2777,19 +2777,19 @@ msgstr "波纹" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "单击在你的图片上画出波纹。" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "玫瑰花饰" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "毕加索风格" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "点击开始画玫瑰花饰。" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "你可以像毕加索一样作画!" @@ -2969,39 +2969,39 @@ msgstr "金属质感" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "单击并拖动可以在图片上绘制一束光。" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "伸展" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "单击并拖动可以垂直或水平拉伸图片的一部分。" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "边缘条纹化" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "角落条纹化" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "条纹'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" "单击拖动鼠标进行条纹创作。滑动上下按钮以增加或减少线条,左右按钮改变粗细。" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "单击并拖动以绘制艺术箭头。" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "使用不同的角度来创作箭。" @@ -3195,21 +3195,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "电视机" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "点击拖动鼠标,使你的作品看起来像在电视里一样。" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "单击使你的图画看起来像在电视机里。" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 80bf1cf76..07c2bfcc1 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "正體中文" # Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. # distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" # common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -196,14 +196,14 @@ msgstr "017" # distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" # distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) # distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -1635,63 +1635,63 @@ msgstr "取消靜音" # Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "請等一下…" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "投影片" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "下一個" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -1699,17 +1699,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -1725,18 +1725,18 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1745,24 +1745,24 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" # Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "黃色!" # Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" @@ -1770,51 +1770,51 @@ msgstr "天藍色!" # Response to White (255, 255, 255) color selected # Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "白色!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" # Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "黑色!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1822,22 +1822,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1893,18 +1893,18 @@ msgid "" "Click and drag to transform parts of your drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to transform your entire drawing to ASCII art (%s style)." msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "百頁窗" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來產生水滴的效果。" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "按一下來使整張圖畫變清晰。" -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -2044,11 +2044,11 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -2122,11 +2122,11 @@ msgstr "按著並移動滑鼠畫一束光到你的圖上。" msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "紙花" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "按一下來拋出紙花" @@ -2211,31 +2211,31 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來彎折圖畫。" msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變清晰。" -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2353,14 +2353,14 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "按著並移動滑鼠來將經過的圖案變成白色和你挑選的顏色。" -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "魚眼" # Needs better name # msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." # Needs better name -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "按一下來使圖畫產生魚眼效果。" @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "泡泡" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "在圖案中按下滑鼠來用泡泡填滿整個區域。" -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "摺疊" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。" @@ -2394,42 +2394,42 @@ msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。" msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "鏤空" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "按一下使整張圖布滿重複的鏤空樣式。" @@ -2617,19 +2617,19 @@ msgstr "金屬筆" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出金屬的顏色。" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "左右對稱" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "上下翻轉" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "按一下可以產生上下顛倒的圖畫。" @@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr "按一下來使圖畫產生謎踨效果。" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "按一下可以產生全螢幕的謎踨效果。" -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "鐵軌" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一段鐵軌到你的圖上。" @@ -3091,19 +3091,19 @@ msgstr "波浪" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "按下會讓你的圖出現一個旋渦。" -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "玫瑰花形" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "畢卡索" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "按一下滑鼠就可以開始畫你的玫瑰花。" -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "你可以畫的和畢卡索一樣!" @@ -3294,11 +3294,11 @@ msgstr "金屬筆" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "按著並移動滑鼠畫一束光到你的圖上。" -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3307,29 +3307,29 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "字串邊緣" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "V形網格角落" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "V形網格" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出藝術字,由上向下拖動看要畫出幾行字。" -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出箭頭藝術字。" -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "畫出任意角度的藝術字箭頭。" @@ -3550,21 +3550,21 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "電視" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "按一下來使圖畫像是在電視裡面。" diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index 5c4d668b7..0d6373a8a 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgid "QX" msgstr "i-QX" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:226 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:230 +#: ../dirwalk.c:231 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:235 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:242 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:246 +#: ../dirwalk.c:245 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:257 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:258 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:259 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Okusha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9972 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1473,95 +1473,95 @@ msgid "Sound unmuted." msgstr "Umsindo ukhona." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3764 +#: ../tuxpaint.c:3769 msgid "Please wait…" msgstr "Ngicela ulinde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9958 +#: ../tuxpaint.c:9975 msgid "Erase" msgstr "Susa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9961 +#: ../tuxpaint.c:9978 msgid "Slides" msgstr "Izilayidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9964 +#: ../tuxpaint.c:9981 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9967 +#: ../tuxpaint.c:9984 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9970 +#: ../tuxpaint.c:9987 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9973 +#: ../tuxpaint.c:9990 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9976 +#: ../tuxpaint.c:9993 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9979 +#: ../tuxpaint.c:9996 msgid "Next" msgstr "Phambili" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9982 +#: ../tuxpaint.c:9999 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921 +#: ../tuxpaint.c:10936 ../tuxpaint.c:10939 ../tuxpaint.c:10940 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14954 +#: ../tuxpaint.c:14987 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../tuxpaint.c:14957 +#: ../tuxpaint.c:14990 msgid "No" msgstr "Cha" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16234 +#: ../tuxpaint.c:16267 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Shintshanisa isithombe ngoshintsho olwenzile?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16238 +#: ../tuxpaint.c:16271 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yebo, shintshanisa esidala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16242 +#: ../tuxpaint.c:16275 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha, gcina ifayela elisha!" -#: ../tuxpaint.c:17515 +#: ../tuxpaint.c:17548 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17521 +#: ../tuxpaint.c:17554 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1570,71 +1570,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:19211 +#: ../tuxpaint.c:19247 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25513 +#: ../tuxpaint.c:25562 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25514 +#: ../tuxpaint.c:25563 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Okuphuzi!" -#: ../tuxpaint.c:25515 +#: ../tuxpaint.c:25564 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Okuluhlaza okwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25516 +#: ../tuxpaint.c:25565 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25517 +#: ../tuxpaint.c:25566 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25518 +#: ../tuxpaint.c:25567 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25523 +#: ../tuxpaint.c:25572 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25524 +#: ../tuxpaint.c:25573 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25525 +#: ../tuxpaint.c:25574 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25526 +#: ../tuxpaint.c:25575 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25527 +#: ../tuxpaint.c:25576 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25528 +#: ../tuxpaint.c:25577 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1642,22 +1642,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26308 ../tuxpaint.c:26313 +#: ../tuxpaint.c:26357 ../tuxpaint.c:26362 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29515 +#: ../tuxpaint.c:29570 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29526 +#: ../tuxpaint.c:29581 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29540 +#: ../tuxpaint.c:29595 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII %s" msgstr "" -#: ../../magic/src/ascii.c:344 +#: ../../magic/src/ascii.c:346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/ascii.c:347 +#: ../../magic/src/ascii.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukujikisa isithombe sibe umdwebo " "kashoki." -#: ../../magic/src/blind.c:127 +#: ../../magic/src/blind.c:129 msgid "Blind" msgstr "Ibhulayindi" -#: ../../magic/src/blind.c:144 +#: ../../magic/src/blind.c:146 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -1794,11 +1794,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Chofoza ukucijisa sonke isithombe." -#: ../../magic/src/bloom.c:108 +#: ../../magic/src/bloom.c:109 msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../../magic/src/bloom.c:125 +#: ../../magic/src/bloom.c:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wongeze amiphumela yemozayiki " "ezinxenyeni zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/bloom.c:129 +#: ../../magic/src/bloom.c:130 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." @@ -1883,11 +1883,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukujikisa isithombe sibe umdwebo " "kashoki." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:120 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Chofoza udonse ukuze udwebe umsebe womkhanyo esithombeni sakho." msgid "Click to apply a dot pattern on your entire picture" msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/confetti.c:102 +#: ../../magic/src/confetti.c:104 msgid "Confetti" msgstr "Ikhomfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:117 +#: ../../magic/src/confetti.c:119 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Chofoza ukuze uphonse ikhombfeti!" @@ -2058,31 +2058,31 @@ msgstr "Chofoza bese udonsa igundane wenzi isithombe sibeyi-emboss." msgid "Click to emboss the entire picture." msgstr "Chofoza ukucijisa sonke isithombe." -#: ../../magic/src/emitter.c:51 +#: ../../magic/src/emitter.c:52 msgid "Hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:52 +#: ../../magic/src/emitter.c:53 msgid "Sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:53 +#: ../../magic/src/emitter.c:54 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:58 +#: ../../magic/src/emitter.c:59 msgid "hearts" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:59 +#: ../../magic/src/emitter.c:60 msgid "sparkles" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:60 +#: ../../magic/src/emitter.c:61 msgid "stars" msgstr "" -#: ../../magic/src/emitter.c:279 +#: ../../magic/src/emitter.c:280 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture." @@ -2211,11 +2211,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wenze izinxenye zesithombe sakho zibe " "mhlophe futhi nombala owukhethayo." -#: ../../magic/src/fisheye.c:112 +#: ../../magic/src/fisheye.c:114 msgid "Fisheye" msgstr "Ihlo lenhlanzi" -#: ../../magic/src/fisheye.c:127 +#: ../../magic/src/fisheye.c:129 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Chofoza engxenyeni yesithombe sakho ukwenza okufana neso lenhlanzi." @@ -2238,11 +2238,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Chofoza bese udonsa igundane ukuze umboze indawo ngamagwebu aphukuzelayo." -#: ../../magic/src/fold.c:116 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "Fold" msgstr "Goqa" -#: ../../magic/src/fold.c:131 +#: ../../magic/src/fold.c:133 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Khetha umbala wasemuva bese uyachofoza ukuze ujikise ikhona lekhasi." @@ -2252,36 +2252,36 @@ msgstr "Khetha umbala wasemuva bese uyachofoza ukuze ujikise ikhona lekhasi." msgid "Fractal #%d" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:157 +#: ../../magic/src/fractal.c:158 #, c-format msgid "" "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%% and rotating " "%3$d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling up" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:158 ../../magic/src/fractal.c:164 +#: ../../magic/src/fractal.c:160 ../../magic/src/fractal.c:169 msgid "scaling down" msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:163 +#: ../../magic/src/fractal.c:167 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, %1$s %2$d%%." msgstr "" -#: ../../magic/src/fractal.c:170 +#: ../../magic/src/fractal.c:175 #, c-format msgid "Click and drag to sketch a shape. It will repeat, rotating %d degrees." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:222 +#: ../../magic/src/fretwork.c:223 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:228 +#: ../../magic/src/fretwork.c:229 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/fretwork.c:230 +#: ../../magic/src/fretwork.c:231 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2498,19 +2498,19 @@ msgstr "Upende oqinile" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Chofoza udonse imawuzi ukuze upende ngombala oqinile." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:118 msgid "Mirror" msgstr "Isibuko" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:120 msgid "Flip" msgstr "Phenqa" -#: ../../magic/src/mirror_f.c:140 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:141 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Chofoza ukuze wenze isithombe sesibuko." -#: ../../magic/src/mirror_f.c:142 +#: ../../magic/src/mirror_f.c:143 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Chofoza ukuphendula isithombe sakho phansi-phezulu." @@ -2916,11 +2916,11 @@ msgstr "Chofoza indawo esithombeni sakho lapho ungathanda khona ipuzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Chofoza ukuze wenze indida igcwale isithonbe." -#: ../../magic/src/rails.c:172 +#: ../../magic/src/rails.c:174 msgid "Rails" msgstr "Imishayo yokubambelela" -#: ../../magic/src/rails.c:187 +#: ../../magic/src/rails.c:189 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe izindlela zesitimela esithombeni sakho." @@ -3004,19 +3004,19 @@ msgstr "Amaqimba" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Chofoza ukuze wenze amaqimba avele esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/rosette.c:129 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Rosette" msgstr "i-rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:131 +#: ../../magic/src/rosette.c:133 msgid "Picasso" msgstr "i-picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:147 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Chofoza ukuze uqale ukudweba i-rosette yakho." -#: ../../magic/src/rosette.c:149 +#: ../../magic/src/rosette.c:151 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ungadweba njenge-Picasso!" @@ -3219,11 +3219,11 @@ msgstr "Upende oqinile" msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image." msgstr "Chofoza udonse ukuze udwebe umsebe womkhanyo esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/stretch.c:119 +#: ../../magic/src/stretch.c:121 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:134 +#: ../../magic/src/stretch.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3234,19 +3234,19 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:141 msgid "String edges" msgstr "Imiphetho yochungechunge" -#: ../../magic/src/string.c:140 +#: ../../magic/src/string.c:144 msgid "String corner" msgstr "Ikhona lochungechunge" -#: ../../magic/src/string.c:143 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "String 'V'" msgstr "Uchungechunge 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:175 +#: ../../magic/src/string.c:179 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3255,13 +3255,13 @@ msgstr "" "phezulu ukuya phansi ukuze udwebe imigqa eminingi noma enincane, " "kwesokunxele noma kwesokudla ukunza umgodi omkhudlwana." -#: ../../magic/src/string.c:178 +#: ../../magic/src/string.c:182 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/string.c:181 +#: ../../magic/src/string.c:185 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dweba imicibisholo yochungechunge lobuciko ngama-angela akhululekile." @@ -3502,15 +3502,15 @@ msgid "" "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:123 +#: ../../magic/src/tv.c:125 msgid "TV" msgstr "I-TV" -#: ../../magic/src/tv.c:125 +#: ../../magic/src/tv.c:127 msgid "TV (Bright)" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:141 +#: ../../magic/src/tv.c:143 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/tv.c:143 +#: ../../magic/src/tv.c:145 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Chofoza ukwenz aisithombe sakho sibukeke engathi sikumabonakude."