--listfonts option to show all font families Pango finds

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-06-01 23:31:04 -07:00
parent e85eb98a57
commit 1cf2fa245d
150 changed files with 9301 additions and 9009 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 22:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 23:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n"
"Last-Translator: Menik Prasantha <manikprasantha@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -388,7 +388,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
msgid "Specify UI font, via \"uifont\" configuration option."
msgid ""
"Specify UI font, via \"uifont\" configuration option. (List available fonts "
"with \"--listfonts\" on the command-line.)"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
@ -899,7 +901,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9557
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9575
msgid "Open"
msgstr "විවෘත කරන්න"
@ -1125,83 +1127,83 @@ msgid ""
msgstr "හැඩය භ්‍රමණය කිරීමට මූසිකය චලනය කරන්න. ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2449
#: ../tuxpaint.c:2446
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2452
#: ../tuxpaint.c:2449
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I’m done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! "
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2455 ../tuxpaint.c:2482
#: ../tuxpaint.c:2452 ../tuxpaint.c:2479
msgid "No, take me back!"
msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2459
#: ../tuxpaint.c:2456
#, fuzzy
#| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’"
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
#: ../tuxpaint.c:2457 ../tuxpaint.c:2462
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!"
#: ../tuxpaint.c:2461 ../tuxpaint.c:2466
#: ../tuxpaint.c:2458 ../tuxpaint.c:2463
#, fuzzy
#| msgid "No, don’t bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2464
#: ../tuxpaint.c:2461
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2469
#: ../tuxpaint.c:2466
#, fuzzy
#| msgid "Can’t open that picture!"
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2509 ../tuxpaint.c:2517
#: ../tuxpaint.c:2469 ../tuxpaint.c:2474 ../tuxpaint.c:2483 ../tuxpaint.c:2490
#: ../tuxpaint.c:2501 ../tuxpaint.c:2506 ../tuxpaint.c:2514
msgid "OK"
msgstr "හරි"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2473
msgid "There are no saved files!"
msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2477
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?"
#: ../tuxpaint.c:2481
#: ../tuxpaint.c:2478
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2485
#: ../tuxpaint.c:2482
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2489
#: ../tuxpaint.c:2486
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2489
#, fuzzy
#| msgid "You can’t print yet!"
msgid "You cant print yet!"
@ -1209,184 +1211,184 @@ msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නො
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog,
#. or exported template from the New dialog
#: ../tuxpaint.c:2497
#: ../tuxpaint.c:2494
msgid "Erase this picture?"
msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?"
#: ../tuxpaint.c:2498
#: ../tuxpaint.c:2495
#, fuzzy
#| msgid "Erase this picture?"
msgid "Erase this template?"
msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?"
#: ../tuxpaint.c:2499
#: ../tuxpaint.c:2496
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ඔව්, මකන්න!"
#: ../tuxpaint.c:2500
#: ../tuxpaint.c:2497
#, fuzzy
#| msgid "No, don’t erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2500
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2507
#: ../tuxpaint.c:2504
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#: ../tuxpaint.c:2508
#: ../tuxpaint.c:2505
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2512
#: ../tuxpaint.c:2509
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#: ../tuxpaint.c:2513
#: ../tuxpaint.c:2510
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2516
#: ../tuxpaint.c:2513
msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!"
msgstr ""
#. We got an error doing image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2520
#: ../tuxpaint.c:2517
msgid ""
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
"dialog!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2521
#: ../tuxpaint.c:2518
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2524
#: ../tuxpaint.c:2521
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2833
#: ../tuxpaint.c:2830
msgid "Sound muted."
msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2838
#: ../tuxpaint.c:2835
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3687
#: ../tuxpaint.c:3684
#, fuzzy
#| msgid "Please wait…"
msgid "Please wait…"
msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9560
#: ../tuxpaint.c:9578
msgid "Erase"
msgstr "මකන්න"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9563
#: ../tuxpaint.c:9581
msgid "Slides"
msgstr "ස්ලයිඩ"
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
#: ../tuxpaint.c:9566
#: ../tuxpaint.c:9584
msgid "Template"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9569
#: ../tuxpaint.c:9587
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9572
#: ../tuxpaint.c:9590
msgid "Back"
msgstr "ආපසු"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9575
#: ../tuxpaint.c:9593
msgid "Play"
msgstr "ක්‍රියා කරවන්න"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9578
#: ../tuxpaint.c:9596
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9599
msgid "Next"
msgstr "ඉදිරියට"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9584
#: ../tuxpaint.c:9602
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10522 ../tuxpaint.c:10525 ../tuxpaint.c:10526
#: ../tuxpaint.c:10540 ../tuxpaint.c:10543 ../tuxpaint.c:10544
msgid "Aa"
msgstr "අකුරු"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14468
#: ../tuxpaint.c:14486
msgid "Yes"
msgstr "ඔව් "
#: ../tuxpaint.c:14472
#: ../tuxpaint.c:14490
msgid "No"
msgstr "නැහැ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:15741
#: ../tuxpaint.c:15759
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15745
#: ../tuxpaint.c:15763
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15749
#: ../tuxpaint.c:15767
msgid "No, save a new file!"
msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!"
#: ../tuxpaint.c:17019
#: ../tuxpaint.c:17037
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
"current picture."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17021
#: ../tuxpaint.c:17039
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
@ -1395,71 +1397,71 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:18690
#: ../tuxpaint.c:18708
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:24817
#: ../tuxpaint.c:24835
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24818
#: ../tuxpaint.c:24836
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "කහ පැහැය!"
#: ../tuxpaint.c:24819
#: ../tuxpaint.c:24837
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ළා නිල් පැහැය!"
#: ../tuxpaint.c:24820
#: ../tuxpaint.c:24838
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "සුදු පැහැය!"
#: ../tuxpaint.c:24821
#: ../tuxpaint.c:24839
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24822
#: ../tuxpaint.c:24840
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "කළු පැහැය!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:24827
#: ../tuxpaint.c:24845
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24828
#: ../tuxpaint.c:24846
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24829
#: ../tuxpaint.c:24847
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24830
#: ../tuxpaint.c:24848
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24831
#: ../tuxpaint.c:24849
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24832
#: ../tuxpaint.c:24850
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1467,22 +1469,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:25612 ../tuxpaint.c:25617
#: ../tuxpaint.c:25630 ../tuxpaint.c:25635
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:28742
#: ../tuxpaint.c:28760
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:28753
#: ../tuxpaint.c:28771
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:28767
#: ../tuxpaint.c:28785
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."