Updated Norwegian translations.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2009-06-19 20:37:26 +00:00
parent 8fa0f6b0db
commit 1933d28b37
2 changed files with 24 additions and 30 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -144,14 +144,13 @@ msgstr "oO"
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
#: ../dirwalk.c:194 #: ../dirwalk.c:194
msgid ",.?!" msgid ",.?!"
msgstr ",.?!" msgstr "«»,.?!-"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:197 #: ../dirwalk.c:197
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:200 #: ../dirwalk.c:200
@ -1126,7 +1125,6 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "Tråd-V" msgstr "Tråd-V"
#: ../../magic/src/string.c:134 #: ../../magic/src/string.c:134
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " #| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
#| "lines, to the center to approach the lines to center." #| "lines, to the center to approach the lines to center."
@ -1135,18 +1133,17 @@ msgid ""
"lines, left or right to make a bigger hole." "lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådkunst. Dra nedover eller " "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådkunst. Dra nedover eller "
"oppover for å tegne flere eller færre tråder, eller mot midten for å flytte " "oppover for å tegne flere eller færre tråder, eller til sidene for å lage "
"trådene mot midten." "hullet større."
#: ../../magic/src/string.c:137 #: ../../magic/src/string.c:137
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådhjørner."
#: ../../magic/src/string.c:140 #: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Draw string art arrows with free angles." msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "" msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådpiler."
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1188,25 +1185,25 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å sprute tannkrem på tegningen."
#: ../../magic/src/tornado.c:127 #: ../../magic/src/tornado.c:127
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "" msgstr "Tornado"
#: ../../magic/src/tornado.c:133 #: ../../magic/src/tornado.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne jernbanelinjer." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne en tornado."
#: ../../magic/src/tv.c:74 #: ../../magic/src/tv.c:74
msgid "TV" msgid "TV"
msgstr "Fjernsyn" msgstr "Fjernsyn"
#: ../../magic/src/tv.c:79 #: ../../magic/src/tv.c:79
#, fuzzy
#| msgid "Click to make your picture look like it's on television." #| msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgid "" msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television." "television."
msgstr "Trykk for å få tegningen til å se ut som den blir vist på TV." msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir "
"vist på TV."
#: ../../magic/src/tv.c:82 #: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "Click to make your picture look like it's on television."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -141,14 +141,13 @@ msgstr "oO"
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
#: ../dirwalk.c:194 #: ../dirwalk.c:194
msgid ",.?!" msgid ",.?!"
msgstr ",.?!:;-" msgstr ",.?!:;-–«»"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:197 #: ../dirwalk.c:197
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:200 #: ../dirwalk.c:200
@ -1127,7 +1126,6 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "Tråd-V" msgstr "Tråd-V"
#: ../../magic/src/string.c:134 #: ../../magic/src/string.c:134
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " #| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
#| "lines, to the center to approach the lines to center." #| "lines, to the center to approach the lines to center."
@ -1136,18 +1134,17 @@ msgid ""
"lines, left or right to make a bigger hole." "lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådkunst. Dra nedover eller " "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådkunst. Dra nedover eller "
"oppover for å teikna fleire eller færre trådar, eller mot midten for å " "oppover for å teikna fleire eller færre trådar, eller til sidene for å laga "
"flytta trådane mot midten." "eit større hol."
#: ../../magic/src/string.c:137 #: ../../magic/src/string.c:137
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna lysstrålar." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådhjørne."
#: ../../magic/src/string.c:140 #: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Draw string art arrows with free angles." msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "" msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådpiler."
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1189,25 +1186,25 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å spruta tannkrem på teikninga."
#: ../../magic/src/tornado.c:127 #: ../../magic/src/tornado.c:127
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "" msgstr "Tornado"
#: ../../magic/src/tornado.c:133 #: ../../magic/src/tornado.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jarnbanelinjer." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein tornado."
#: ../../magic/src/tv.c:74 #: ../../magic/src/tv.c:74
msgid "TV" msgid "TV"
msgstr "Fjernsyn" msgstr "Fjernsyn"
#: ../../magic/src/tv.c:79 #: ../../magic/src/tv.c:79
#, fuzzy
#| msgid "Click to make your picture look like it's on television." #| msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgid "" msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television." "television."
msgstr "Trykk for å få teikninga til å sjå ut som ho vert vist på TV." msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å få teikninga til å sjå ut som ho vert "
"vist på TV."
#: ../../magic/src/tv.c:82 #: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "Click to make your picture look like it's on television."