PO updated

This commit is contained in:
Shin-ichi TOYAMA 2013-10-26 08:52:43 +00:00
parent 4d04229608
commit 1929faecb1
101 changed files with 8194 additions and 5949 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:34-0600\n"
"Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ko kuúb"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7507
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7605
msgid "Open"
msgstr "Sha al men"
@ -525,203 +525,203 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Vesta daal.. ¡kuún naal kue!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2038
#: ../tuxpaint.c:2040
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿Gua lií kaa lash luu ruul gaá?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2041
#: ../tuxpaint.c:2043
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "¡ah, bliíl naay!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2044 ../tuxpaint.c:2071
#: ../tuxpaint.c:2046 ../tuxpaint.c:2073
msgid "No, take me back!"
msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2048
#: ../tuxpaint.c:2050
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "¡This rul, tee guaán luu koo bliíl! ¿lash luú koo shog luy gaá?"
#: ../tuxpaint.c:2049 ../tuxpaint.c:2054
#: ../tuxpaint.c:2051 ../tuxpaint.c:2056
msgid "Yes, save it!"
msgstr "¡ah, loó sobbaá!"
#: ../tuxpaint.c:2050 ../tuxpaint.c:2055
#: ../tuxpaint.c:2052 ../tuxpaint.c:2057
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "¡yeénta, naá last naá loó soobluy!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2053
#: ../tuxpaint.c:2055
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2058
#: ../tuxpaint.c:2060
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2061 ../tuxpaint.c:2066 ../tuxpaint.c:2075 ../tuxpaint.c:2082
#: ../tuxpaint.c:2091
#: ../tuxpaint.c:2063 ../tuxpaint.c:2068 ../tuxpaint.c:2077 ../tuxpaint.c:2084
#: ../tuxpaint.c:2093
msgid "OK"
msgstr "ah"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2065
#: ../tuxpaint.c:2067
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡Yent kuan bloo sohog luú!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2069
#: ../tuxpaint.c:2071
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?"
#: ../tuxpaint.c:2070
#: ../tuxpaint.c:2072
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2074
#: ../tuxpaint.c:2076
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2078
#: ../tuxpaint.c:2080
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2081
#: ../tuxpaint.c:2083
msgid "You cant print yet!"
msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2085
#: ../tuxpaint.c:2087
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?"
#: ../tuxpaint.c:2086
#: ../tuxpaint.c:2088
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Ah, Te doót naá!"
#: ../tuxpaint.c:2087
#: ../tuxpaint.c:2089
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "¡Yee´nta, naá doót naá!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2090
#: ../tuxpaint.c:2092
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2295
#: ../tuxpaint.c:2300
msgid "Sound muted."
msgstr "Toóg saá beés ha."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2300
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Saál saá beés ha."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3047
#: ../tuxpaint.c:3052
#, fuzzy
#| msgid "Please wait..."
msgid "Please wait…"
msgstr "Leé luút, Teés kiss luú..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7510
#: ../tuxpaint.c:7608
msgid "Erase"
msgstr "Te doót naá"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7513
#: ../tuxpaint.c:7611
msgid "Slides"
msgstr "Güi saá niey"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7516
#: ../tuxpaint.c:7614
msgid "Back"
msgstr "Veré"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7519
#: ../tuxpaint.c:7617
msgid "Next"
msgstr "Teneer ra"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7522
#: ../tuxpaint.c:7620
msgid "Play"
msgstr "Toob kiíy"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8230
#: ../tuxpaint.c:8328
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11488
#: ../tuxpaint.c:11586
msgid "Yes"
msgstr "haá"
#: ../tuxpaint.c:11492
#: ../tuxpaint.c:11590
msgid "No"
msgstr "Yee´nta"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12510
#: ../tuxpaint.c:12608
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12514
#: ../tuxpaint.c:12612
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡ah, seéhell!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12518
#: ../tuxpaint.c:12616
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!"
#: ../tuxpaint.c:13763
#: ../tuxpaint.c:13861
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"Sahal laa\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14794 ../tuxpaint.c:15122
#: ../tuxpaint.c:14892 ../tuxpaint.c:15220
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"kee kiiy\"."
#: ../tuxpaint.c:22032
#: ../tuxpaint.c:22159
msgid "Pick a color."
msgstr "kuan saa niey "
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Diif program paar keé men Dibuj paar biét biss"
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2
msgid "Drawing program"
msgstr "Diif program paar kuú men "
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Diif program paar keé men Dibuj paar biét biss"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/alien.c:64
#, fuzzy
@ -1222,14 +1222,6 @@ msgstr "Ondas"
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcoiris"
#: ../../magic/src/rainbow.c:146
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!"
#: ../../magic/src/rain.c:65
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
@ -1248,6 +1240,14 @@ msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Kuan diif color o diif moon ner tete kuú."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcoiris"
#: ../../magic/src/rainbow.c:146
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:110
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
@ -1532,6 +1532,24 @@ msgstr ""
"ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas "
"más cortas o largas."
#: ../../magic/src/xor.c:95
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Xor Colors"
msgstr "Saá niey"
#: ../../magic/src/xor.c:101
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú."
#: ../../magic/src/xor.c:103
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen."
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desvanecer los colores."