PO updated

This commit is contained in:
Shin-ichi TOYAMA 2013-10-26 08:52:43 +00:00
parent 4d04229608
commit 1929faecb1
101 changed files with 8194 additions and 5949 deletions

View file

@ -17,13 +17,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 15:27+0100\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Last-Translators:Sonith Kumar,Sonith<sonith.kumar153@gmail.com> \n"
"X-Poedit-Language: malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7507
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7605
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
@ -538,193 +538,193 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ശരി ഇനി. . .ഇതു തന്നെ വരയ്ക്കാം."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2038
#: ../tuxpaint.c:2040
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ തീര്‍ച്ചയായും പോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2041
#: ../tuxpaint.c:2043
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2044 ../tuxpaint.c:2071
#: ../tuxpaint.c:2046 ../tuxpaint.c:2073
msgid "No, take me back!"
msgstr "തിരിച്ചുപോകൂ"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2048
#: ../tuxpaint.c:2050
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുറത്തുപോയാല്‍ വരച്ചത് നഷ്ടപ്പെടും! സൂക്ഷിക്കണോ?"
#: ../tuxpaint.c:2049 ../tuxpaint.c:2054
#: ../tuxpaint.c:2051 ../tuxpaint.c:2056
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം"
#: ../tuxpaint.c:2050 ../tuxpaint.c:2055
#: ../tuxpaint.c:2052 ../tuxpaint.c:2057
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട."
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2053
#: ../tuxpaint.c:2055
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2058
#: ../tuxpaint.c:2060
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2061 ../tuxpaint.c:2066 ../tuxpaint.c:2075 ../tuxpaint.c:2082
#: ../tuxpaint.c:2091
#: ../tuxpaint.c:2063 ../tuxpaint.c:2068 ../tuxpaint.c:2077 ../tuxpaint.c:2084
#: ../tuxpaint.c:2093
msgid "OK"
msgstr "ശരി"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2065
#: ../tuxpaint.c:2067
msgid "There are no saved files!"
msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല."
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2069
#: ../tuxpaint.c:2071
msgid "Print your picture now?"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇപ്പോള്‍ അച്ചടിക്കണോ?"
#: ../tuxpaint.c:2070
#: ../tuxpaint.c:2072
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ശരി അച്ചടിച്ചു കൊള്ളു."
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2074
#: ../tuxpaint.c:2076
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2078
#: ../tuxpaint.c:2080
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2081
#: ../tuxpaint.c:2083
msgid "You cant print yet!"
msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും അച്ചടിക്കാനാവില്ല"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2085
#: ../tuxpaint.c:2087
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?"
#: ../tuxpaint.c:2086
#: ../tuxpaint.c:2088
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!"
#: ../tuxpaint.c:2087
#: ../tuxpaint.c:2089
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2090
#: ../tuxpaint.c:2092
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "മൗസിന്റെ ഇടത്തേ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഓര്‍മ്മിക്കണേ!."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2295
#: ../tuxpaint.c:2300
msgid "Sound muted."
msgstr "ശബ്ദം പോയി."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2300
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3047
#: ../tuxpaint.c:3052
msgid "Please wait…"
msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7510
#: ../tuxpaint.c:7608
msgid "Erase"
msgstr "മായ്ക്കാം"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7513
#: ../tuxpaint.c:7611
msgid "Slides"
msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7516
#: ../tuxpaint.c:7614
msgid "Back"
msgstr "തിരികെ"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7519
#: ../tuxpaint.c:7617
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7522
#: ../tuxpaint.c:7620
msgid "Play"
msgstr "പ്രദര്‍ശനം"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8230
#: ../tuxpaint.c:8328
msgid "Aa"
msgstr "അആ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11488
#: ../tuxpaint.c:11586
msgid "Yes"
msgstr "വേണം"
#: ../tuxpaint.c:11492
#: ../tuxpaint.c:11590
msgid "No"
msgstr "വേണ്ട"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12510
#: ../tuxpaint.c:12608
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12514
#: ../tuxpaint.c:12612
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12518
#: ../tuxpaint.c:12616
msgid "No, save a new file!"
msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ."
#: ../tuxpaint.c:13763
#: ../tuxpaint.c:13861
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14794 ../tuxpaint.c:15122
#: ../tuxpaint.c:14892 ../tuxpaint.c:15220
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന്‍ “പ്രദര്‍ശനം” അമര്‍ത്തുക "
#: ../tuxpaint.c:22032
#: ../tuxpaint.c:22159
msgid "Pick a color."
msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "Tux Paint"
msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "കുട്ടികള്‍ക്കായുള്ള ഒരു ചിത്രരചനാ പരിപാടി."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2
msgid "Drawing program"
msgstr "ചിത്രരചനാ പരിപാടി."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3
msgid "A drawing program for children."
msgstr "കുട്ടികള്‍ക്കായുള്ള ഒരു ചിത്രരചനാ പരിപാടി."
msgid "Tux Paint"
msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്"
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Color Shift"
@ -1161,14 +1161,6 @@ msgstr "പാളങ്ങള്‍"
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ റെയില്‍വേ പാളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow"
msgstr "മഴവില്ല്"
#: ../../magic/src/rainbow.c:146
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "മഴവില്ലിന്റെ നിറങ്ങളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് വരയ്ക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/rain.c:65
msgid "Rain"
msgstr "മഴ"
@ -1181,6 +1173,14 @@ msgstr "മഴത്തുള്ളി വരയ്ക്കാന്‍ അമ
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow"
msgstr "മഴവില്ല്"
#: ../../magic/src/rainbow.c:146
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "മഴവില്ലിന്റെ നിറങ്ങളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് വരയ്ക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:110
msgid "Real Rainbow"
msgstr "തനി മഴവില്ല്"
@ -1411,3 +1411,21 @@ msgstr ""
"ചിത്രത്തില്‍ ലംബമായ തിരകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്യുക. നീളം കുറഞ്ഞ തിരകള്‍ക്ക് മുകളില്‍ "
"ക്ലിക്കുചെയ്യുക, ഉയരം കൂടിയ തിരകള്‍ക്ക് താഴേക്കും, ചെറിയ തിരകള്‍ക്ക് ഇടത്തേക്കും, നീളം കൂടിയ "
"തിരകള്‍ക്ക് വലത്തോട്ടും ക്ലിക്കുചെയ്യുക."
#: ../../magic/src/xor.c:95
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Xor Colors"
msgstr "നിറങ്ങള്‍"
#: ../../magic/src/xor.c:101
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങളെ കൊണ്ട് അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക "
#: ../../magic/src/xor.c:103
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "മൊസൈക്കിന്റെ ഫലം ലഭിക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക."