Blank string for currently-reserved slot in toolbox.

This commit is contained in:
William Kendrick 2010-04-03 19:00:07 +00:00
parent c680b408bd
commit 1467675832
88 changed files with 5144 additions and 4569 deletions

View file

@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint package.
# Abdoul Cisse <abdoulseydou@hotmail.com>, 2009.
#
#. Reserved...
#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 22:19-0000\n"
"Last-Translator: ggkjk\n"
"Language-Team: Songhoy <songhoy@bagoundie.net>\n"
@ -229,95 +231,86 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:171
#: ../shapes.h:172
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Kaare"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:175
#: ../shapes.h:176
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Muulubii"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:179
#: ../shapes.h:180
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Windira"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:183
#: ../shapes.h:184
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Windirayobante"
#. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:187
#: ../shapes.h:188
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Kanjehinza"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:191
#: ../shapes.h:192
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Kanjeguu"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:195
#: ../shapes.h:196
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Kaareyobante"
#. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:199
#: ../shapes.h:200
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Kanjeyaaha"
#. Description of a square
#: ../shapes.h:208
#: ../shapes.h:209
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kaare, muulubii no kaŋ ceraw taacaa ga sawa."
#. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:212
#: ../shapes.h:213
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Muulubii goo nda ceraw taaci kaŋ ga sawa ihinka-hinka nda kanje goranta taaci."
msgstr ""
"Muulubii goo nda ceraw taaci kaŋ ga sawa ihinka-hinka nda kanje goranta "
"taaci."
#: ../shapes.h:217
#: ../shapes.h:219
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Windira ti golbu daabanta kaŋ tonbey kul mooruyanoo ka hun gamtonboo ga ga sawa."
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr ""
"Windira ti golbu daabanta kaŋ tonbey kul mooruyanoo ka hun gamtonboo ga ga "
"sawa."
#. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:222
#: ../shapes.h:223
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Windirayobante, windira no kaŋ i n'a cendi."
#. Description of a triangle
#: ../shapes.h:226
#: ../shapes.h:227
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kanjehinza, bii no kaŋ goo nda ceraw hinza."
#. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:230
#: ../shapes.h:231
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Kanjeguu, bii no kaŋ goo nda ceraw guu."
#: ../shapes.h:235
#: ../shapes.h:237
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Sunbii, kaare yobante no kaŋ goo nda ceraw sawanta taaci, wey kaŋ ga tenji ga ceesi cere se."
msgstr ""
"Sunbii, kaare yobante no kaŋ goo nda ceraw sawanta taaci, wey kaŋ ga tenji "
"ga ceesi cere se."
#: ../shapes.h:241
#: ../shapes.h:243
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Kanjeyaaha goo nda ceraw yaaha kaŋ kul ga sawa."
@ -348,8 +341,7 @@ msgstr "Tanpoŋey"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:71
#: ../tools.h:71
#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Takarey"
@ -360,8 +352,7 @@ msgstr "Harfey"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:77
#: ../tools.h:83
#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Kayfihaya"
@ -390,6 +381,11 @@ msgstr "Cawhaya"
msgid "Label"
msgstr "Lanba "
#. Reserved...
#: ../tools.h:80
msgid " "
msgstr ""
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@ -413,8 +409,7 @@ msgstr "Itaaga"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98
#: ../tuxpaint.c:6707
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Feeri"
@ -450,15 +445,21 @@ msgstr "Naagu nee ka žeeri foo sintin. Naŋ zaa n ben."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri."
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a "
"naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin."
#. Label tool instructions
@ -466,7 +467,11 @@ msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
"style."
msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin."
#. Magic tool instruction
@ -535,186 +540,179 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "A boori! Ir ma gaabandi ka biyoo woo tee !"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:1848
#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Nga baa ma fatta wala ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:1851
#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ayyo, ay ben !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1854
#: ../tuxpaint.c:1881
#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Kala, ir ma will'a ga !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:1858
#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! Ayyo, a gaabu !"
#: ../tuxpaint.c:1859
#: ../tuxpaint.c:1864
#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ayyo, a gaabu !"
#: ../tuxpaint.c:1860
#: ../tuxpaint.c:1865
#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Kala, ma si a gaabu !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:1863
#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ka biyoo gaabu jina ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:1868
#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1871
#: ../tuxpaint.c:1876
#: ../tuxpaint.c:1885
#: ../tuxpaint.c:1892
#: ../tuxpaint.c:1901
#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Ay yadda"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:1875
#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tiira kul mana jisandi !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:1879
#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Biyoo kar sohõ ?"
#: ../tuxpaint.c:1880
#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ayyo, a kar !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:1884
#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ni biyoo karandi !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:1888
#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Alhaa naŋ ! Ni biyoo mana hin ka karandi !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:1891
#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You cant print yet!"
msgstr "N si hin ka karandi sohõ da !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:1895
#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Biyoo woo tuusu ?"
#: ../tuxpaint.c:1896
#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ayyo, a tuusu !"
#: ../tuxpaint.c:1897
#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Kala, ma si a tuusu !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:1900
#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2029
#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Jindoo daaba."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2034
#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Jindoo feera."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2622
#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Batu taare..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:6710
#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Tuusu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:6713
#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Cebebiyey"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:6716
#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Foobanda"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:6719
#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Jine"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:6722
#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Sintin"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:7430
#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:10638
#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ayyo"
#: ../tuxpaint.c:10642
#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Kala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:11637
#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:11641
#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:11645
#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kala, bii taaga no !"
#: ../tuxpaint.c:12517
#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri \" naagu."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:13525
#: ../tuxpaint.c:13839
#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma ''Sintin'' naagu."
#: ../tuxpaint.c:19287
#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Noone suuba."
@ -747,8 +745,12 @@ msgid "Blind"
msgstr "Danaw"
#: ../../magic/src/blind.c:97
msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr "Naagu biyoo hirrey bande ka bii kubanteyaŋ daŋ a ra. Nor funetaraa kuuroo bande ka nugu kubantey daabu wala k'i feeri. "
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr ""
"Naagu biyoo hirrey bande ka bii kubanteyaŋ daŋ a ra. Nor funetaraa kuuroo "
"bande ka nugu kubantey daabu wala k'i feeri. "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@ -767,7 +769,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee feraw-izeyaŋ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee dooru-hantum-bii."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@ -901,7 +904,8 @@ msgid "Fold"
msgstr "Taabu"
#: ../../magic/src/fold.c:86
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
@ -929,8 +933,11 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Noonay-bere-diji"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka bii tee nda kalam tenjante hinka (sanda nda noonay-bere-diji)."
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Naagu, ma ncaŋoo nor ka bii tee nda kalam tenjante hinka (sanda nda noonay-"
"bere-diji)."
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@ -969,7 +976,8 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Tarma"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
@ -977,12 +985,10 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Kaare tarma"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
#| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Kanje iddu tarma"
@ -994,7 +1000,8 @@ msgstr "Tarma kan soogey si hanga cere bande"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
@ -1007,7 +1014,8 @@ msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
@ -1020,7 +1028,8 @@ msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
@ -1130,8 +1139,12 @@ msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Cimi-cimi woyhenney-dobaa"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr "Naagu nungoo kaŋ ra woyhenney-dobaa ga sintin, ncaŋoo nor ka koy nungoo kaŋ ra a ga kay, dee ma ncaŋoo taŋ ka woyhenney-dobaa žeeri."
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr ""
"Naagu nungoo kaŋ ra woyhenney-dobaa ga sintin, ncaŋoo nor ka koy nungoo kaŋ "
"ra a ga kay, dee ma ncaŋoo taŋ ka woyhenney-dobaa žeeri."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@ -1252,8 +1265,13 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "Karfu 'V'"
#: ../../magic/src/string.c:134
msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu bii žeeri. Naagu ka ncaŋoo nor ka koy ganda here ka žeerey hina kaccandi wala k'i boobandi , a nor ka koy kanba gumaa here wala kanba wowaa here ka guusoo beerandi."
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr ""
"Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu bii žeeri. Naagu ka ncaŋoo nor ka koy ganda "
"here ka žeerey hina kaccandi wala k'i boobandi , a nor ka koy kanba gumaa "
"here wala kanba wowaa here ka guusoo beerandi."
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@ -1272,7 +1290,8 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Bibi nda I kaaray"
#: ../../magic/src/tint.c:75
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jerey noonaa barmay."
#: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1280,12 +1299,18 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul noonaa barmay."
#: ../../magic/src/tint.c:77
msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo jerey bere k'i tee i kaaray nda noone kaŋ n' na suuba."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr ""
"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo jerey bere k'i tee i kaaray nda noone kaŋ n' "
"na suuba."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo kul bere k'a tee i kaaray nda noone kaŋ n' na suuba."
msgstr ""
"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo kul bere k'a tee i kaaray nda noone kaŋ n' na "
"suuba."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
@ -1308,8 +1333,12 @@ msgid "TV"
msgstr "Telewižoŋ"
#: ../../magic/src/tv.c:79
msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
msgstr "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@ -1324,10 +1353,21 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "Bonday-izey"
#: ../../magic/src/waves.c:88
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
msgstr "Naagu ka bonday taka bii zumante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa ga ka tonton gandoo ra."
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
"Naagu ka bonday taka bii zumante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ "
"tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa "
"ga ka tonton gandoo ra."
#: ../../magic/src/waves.c:89
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
msgstr "Naagu ka bonday taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa ga ka tonton gandoo ra."
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
"Naagu ka bonday taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ "
"tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa "
"ga ka tonton gandoo ra."