diff --git a/Makefile b/Makefile index 43dc481c8..a641ab78b 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -6,7 +6,7 @@ # bill@newbreedsoftware.com # http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -# June 14, 2002 - February 18, 2003 +# June 14, 2002 - February 28, 2003 # Where to install things: @@ -420,6 +420,11 @@ install-gettext: @cp trans/ko.mo $(LOCALE_PREFIX)ko/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)ko/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @# + @echo " lt_LT ...Lithuanian..." + @install -d $(LOCAL_PREFIX)lt/LC_MESSAGES + @cp trans/lt.mo $(LOCAL_PREFIX)lt/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @chmod 644 $(LOCAL_PREFIX)lt/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @# @echo " nn_NO ...Norwegian Nynorsk..." @install -d $(LOCALE_PREFIX)nn/LC_MESSAGES @cp trans/nn.mo $(LOCALE_PREFIX)nn/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @@ -545,6 +550,7 @@ translations: trans \ trans/it.mo \ trans/ja.mo \ trans/ko.mo \ + trans/lt.mo \ trans/nl.mo \ trans/nn.mo \ trans/pt_br.mo \ @@ -621,6 +627,10 @@ trans/ko.mo: src/messages/ko.po @echo " ko_KR ...Korean..." @msgfmt src/messages/ko.po -o trans/ko.mo +trans/lt.mo: src/messages/lt.po + @echo " lt_LT ...Lithuanian..." + @msgfmt src/messages/lt.po -o trans/lt.mo + trans/nl.mo: src/messages/nl.po @echo " nl_NL ...Dutch..." @msgfmt src/messages/nl.po -o trans/nl.mo diff --git a/src/messages/lt.po b/src/messages/lt.po new file mode 100644 index 000000000..cbae3872c --- /dev/null +++ b/src/messages/lt.po @@ -0,0 +1,501 @@ +# Tuxpaint Lithuanian translation. +# Copyright (C) 2003 +# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package. +# Rita Verbauskaitė , 2003. +# Mantas Kriaučiūnas , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-20 07:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-15 20:22+0200\n" +"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/tuxpaint.c:567 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" + +#: src/tuxpaint.c:568 +#: src/tuxpaint.c:572 +#: src/tuxpaint.c:576 +#: src/tuxpaint.c:596 +#: src/tuxpaint.c:6280 +#: src/tuxpaint.c:6921 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: src/tuxpaint.c:569 +#: src/tuxpaint.c:573 +#: src/tuxpaint.c:577 +#: src/tuxpaint.c:597 +#: src/tuxpaint.c:6283 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/tuxpaint.c:571 +msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" +msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?" + +#: src/tuxpaint.c:575 +msgid "Save your picture first?" +msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?" + +#: src/tuxpaint.c:579 +msgid "Can't open that picture!" +msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!" + +#: src/tuxpaint.c:580 +#: src/tuxpaint.c:587 +#: src/tuxpaint.c:590 +#: src/tuxpaint.c:593 +#: src/tuxpaint.c:7255 +msgid "Okay" +msgstr "Gerai" + +#: src/tuxpaint.c:582 +msgid "Starting a new picture will erase the current one!" +msgstr "Kurdamas naują piešinį, ištrinsi esamą !" + +#: src/tuxpaint.c:583 +msgid "That's Ok" +msgstr "Tai gerai" + +#: src/tuxpaint.c:584 +msgid "Never Mind!" +msgstr "Nereikia!" + +#: src/tuxpaint.c:586 +msgid "There are no saved files!" +msgstr "Nėra išsaugotų bylų!" + +#: src/tuxpaint.c:589 +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" + +#: src/tuxpaint.c:592 +msgid "You can't print yet!" +msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!" + +#: src/tuxpaint.c:595 +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" + +#: src/tuxpaint.c:4067 +#: src/tools.h:52 +msgid "Open" +msgstr "Atidaryti" + +#: src/tuxpaint.c:4077 +msgid "Erase" +msgstr "Ištrinti" + +#: src/tuxpaint.c:4087 +msgid "Back" +msgstr "Grįžti atgal" + +#: src/tuxpaint.c:6920 +msgid "Save over the older version of this drawing?" +msgstr "Ar išsaugoti šį piešinį į ankstesnės jo versijos vietą?" + +#: src/tuxpaint.c:6922 +msgid "No, save a new file" +msgstr "Ne, išsaugoti į naują bylą" + +#: src/tuxpaint.c:7516 +msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'" +msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'" + +#: src/tools.h:42 +msgid "Paint" +msgstr "Tapyti" + +#: src/tools.h:43 +msgid "Stamp" +msgstr "Štampas" + +#: src/tools.h:44 +msgid "Lines" +msgstr "Linijos" + +#: src/tools.h:45 +#: src/titles.h:41 +msgid "Shapes" +msgstr "Formos" + +#: src/tools.h:46 +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" + +#: src/tools.h:47 +#: src/titles.h:43 +msgid "Magic" +msgstr "Stebuklai" + +#: src/tools.h:48 +msgid "Undo" +msgstr "Atšaukti" + +#: src/tools.h:49 +msgid "Redo" +msgstr "Grąžinti" + +#: src/tools.h:50 +msgid "Eraser" +msgstr "Trintukas" + +#: src/tools.h:51 +msgid "New" +msgstr "Naujas" + +#: src/tools.h:53 +msgid "Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#: src/tools.h:54 +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" + +#: src/tools.h:55 +msgid "Quit" +msgstr "Išeiti" + +#: src/tools.h:62 +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "Pasirinkite spalvą ir teptuko formą, kuriomis tapysite." + +#: src/tools.h:63 +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "Pasirinkite piešinėlį, kuriuo antspausduosite savo piešinyje." + +#: src/tools.h:64 +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "Spustelėkite pradėdamas piešti liniją. Tęskite, kol užbaigsite." + +#: src/tools.h:65 +msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "Pasirinkite formą. Spustelėkite į pasirinktą centrą, patraukite iki norimo dydžio. Pasukite ją ir pasirinkite nupiešti." + +#: src/tools.h:66 +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "Pasirinkite teksto stilių. Spustelėkite savo piešinį ir galėsite pradėti rašyti." + +#: src/tools.h:67 +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "Pasirinkite panaudoti savo piešinyje stebuklingą efektą!" + +#: src/tools.h:68 +msgid "Undo!" +msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą!" + +#: src/tools.h:69 +msgid "Redo!" +msgstr "Sugrąžinti prieš tai atšauktą veiksmą!" + +#: src/tools.h:70 +msgid "Eraser!" +msgstr "Trintukas!" + +#: src/tools.h:71 +msgid "You now have a blank sheet to draw on!" +msgstr "Dabar jūs turite tuščią lapą piešimui!" + +#: src/tools.h:72 +msgid "Open..." +msgstr "Atidaryti..." + +#: src/tools.h:73 +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Jūsų paveikslas išsaugotas!" + +#: src/tools.h:74 +msgid "Printing..." +msgstr "Spausdinti..." + +#: src/tools.h:75 +msgid "Bye bye!" +msgstr "Ate, ate!" + +#: src/tools.h:78 +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "Atleiskite klavišą užbaigdamas liniją." + +#: src/tools.h:79 +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "Laikykite paspaudęs klavišą ištempdamas formą." + +#: src/tools.h:80 +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "Judinkite pelę, kad pasukti formą. Spustelėkite, kad nupiešti ją." + +#: src/tools.h:81 +msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!" +msgstr "Gerai tuomet...Piešk toliau šitą!" + +#: src/titles.h:37 +msgid "Tools" +msgstr "Įrankiai" + +#: src/titles.h:38 +msgid "Colors" +msgstr "Spalvos" + +#: src/titles.h:39 +msgid "Brushes" +msgstr "Teptukai" + +#: src/titles.h:40 +msgid "Stamps" +msgstr "Štampai" + +#: src/titles.h:42 +msgid "Letters" +msgstr "Raidės" + +#: src/colors.h:56 +msgid "Black" +msgstr "Juoda" + +#: src/colors.h:57 +msgid "White" +msgstr "Balta" + +#: src/colors.h:58 +msgid "Red" +msgstr "Raudona" + +#: src/colors.h:59 +msgid "Pink" +msgstr "Rožinė" + +#: src/colors.h:60 +msgid "Orange" +msgstr "Oranžinė" + +#: src/colors.h:61 +msgid "Yellow" +msgstr "Geltona" + +#: src/colors.h:62 +msgid "Lime" +msgstr "Salotinė" + +msgid "Green" +msgstr "Žalia" + +#: src/colors.h:63 +msgid "Cyan" +msgstr "Žydra" + +#: src/colors.h:64 +msgid "Blue" +msgstr "Mėlyna" + +#: src/colors.h:65 +msgid "Purple" +msgstr "Violetinė" + +msgid "Fuchsia" +msgstr "Purpurinė" + +#: src/colors.h:66 +msgid "Brown" +msgstr "Ruda" + +#: src/colors.h:67 +msgid "Grey" +msgstr "Pilka" + +msgid "Silver" +msgstr "Sidabrinė" + +#: src/shapes.h:121 +#: src/shapes.h:122 +msgid "Square" +msgstr "Kvadratas" + +#: src/shapes.h:123 +#: src/shapes.h:124 +msgid "Rectangle" +msgstr "Stačiakampis" + +#: src/shapes.h:125 +#: src/shapes.h:126 +msgid "Circle" +msgstr "Apskritimas" + +#: src/shapes.h:127 +#: src/shapes.h:128 +#: src/shapes.h:147 +#: src/shapes.h:148 +msgid "Oval" +msgstr "Ovalas" + +#: src/shapes.h:129 +#: src/shapes.h:130 +msgid "Triangle" +msgstr "Trikampis" + +#: src/shapes.h:131 +#: src/shapes.h:132 +msgid "Pentagon" +msgstr "Penkiakampis" + +#: src/shapes.h:133 +#: src/shapes.h:134 +msgid "Diamond" +msgstr "Rombas" + +#: src/shapes.h:141 +#: src/shapes.h:142 +msgid "A square has four sides, each the same length." +msgstr "Kvadratas turi keturias kraštines, kurių ilgiai - vienodi." + +#: src/shapes.h:143 +#: src/shapes.h:144 +msgid "A rectangle has four sides." +msgstr "Stačiakampis turi keturias kraštines." + +#: src/shapes.h:145 +#: src/shapes.h:146 +msgid "A circle is exactly round." +msgstr "Apskritimas yra tiksliai apvalus." + +#: src/shapes.h:149 +#: src/shapes.h:150 +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "Trikampis turi tris kraštines." + +#: src/shapes.h:151 +#: src/shapes.h:152 +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "Penkiakampis turi penkias kraštines." + +#: src/shapes.h:153 +#: src/shapes.h:154 +msgid "A diamond is a square, turned around slightly." +msgstr "Rombas yra truputį pasuktas kvadratas." + +#: src/magic.h:48 +msgid "Rainbow" +msgstr "Vaivorykštė" + +#: src/magic.h:49 +msgid "Sparkles" +msgstr "Žybsniai" + +#: src/magic.h:51 +msgid "Mirror" +msgstr "Veidrodis" + +#: src/magic.h:52 +msgid "Flip" +msgstr "Apversti" + +#: src/magic.h:54 +msgid "Blur" +msgstr "Suliejimas" + +#: src/magic.h:55 +msgid "Blocks" +msgstr "Kaladėlės" + +#: src/magic.h:57 +msgid "Negative" +msgstr "Negatyvas" + +#: src/magic.h:58 +msgid "Fade" +msgstr "Blukinimas" + +#: src/magic.h:60 +msgid "Chalk" +msgstr "Kreida" + +#: src/magic.h:61 +msgid "Drip" +msgstr "Varveklis" + +#: src/magic.h:63 +msgid "Thick" +msgstr "Storinimas" + +#: src/magic.h:64 +msgid "Thin" +msgstr "Ploninimas" + +#: src/magic.h:66 +msgid "Fill" +msgstr "Užpildymas" + +#: src/magic.h:73 +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "Jūs galite piešti vaivorykštės spalvomis!" + +#: src/magic.h:74 +msgid "Click and move to draw sparkles" +msgstr "Spustelėkite ir pieškite žybsnius" + +#: src/magic.h:76 +msgid "Click to make a mirror image!" +msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį!" + +#: src/magic.h:77 +msgid "Click to flip the picture upside-down!" +msgstr "Spustelėkite, kad apversti piešinį aukštyn kojom!" + +#: src/magic.h:79 +msgid "Click and move the mouse around to blur the picture" +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį" + +#: src/magic.h:80 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky" +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išskaidysite piešinį kvadratėliais" + +#: src/magic.h:82 +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative" +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas" + +#: src/magic.h:83 +msgid "Click and move to fade the colors." +msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išblukinkite piešinio spalvas." + +#: src/magic.h:85 +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" + +#: src/magic.h:86 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip!" +msgstr "Spustelėkite ir pele žymėkite aplink, kad piešinys nuvarvėtų!" + +#: src/magic.h:88 +msgid "Click and move the mouse to thicken the picture" +msgstr "Spustelėkite ir pele pastorinsite piešinį" + +#: src/magic.h:89 +msgid "Click and move the mouse to thin the picture" +msgstr "Spustelėkite ir pele paploninsite piešinį" + +#: src/magic.h:91 +msgid "Click in the picture to fill that area with color" +msgstr "Spustelėkite piešinyje, kad tą plotą nuspalvintumėte" + +#: src/great.h:20 +msgid "Great!" +msgstr "Puiku!" + +#: src/great.h:21 +msgid "Cool!" +msgstr "Nuostabu!" + +#: src/great.h:22 +msgid "Keep it up!" +msgstr "Tęsk taip ir toliau!" + +#: src/great.h:23 +msgid "Good job!" +msgstr "Šauniai padirbėta!" + diff --git a/src/tuxpaint.1 b/src/tuxpaint.1 index 0e4d2b77c..15ca6f1f0 100644 --- a/src/tuxpaint.1 +++ b/src/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2003.02.22 -.TH TUXPAINT 1 "22 Feb 2003" "0.9.10" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2003.02.28 +.TH TUXPAINT 1 "28 Feb 2003" "0.9.11" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- A drawing program for young children. @@ -269,6 +269,9 @@ japanese korean .TP 2 - +lithuanian | lietuviu +.TP 2 +- norwegian | nynorsk .TP 2 - diff --git a/src/tuxpaint.c b/src/tuxpaint.c index c8f4d038a..96a84787a 100644 --- a/src/tuxpaint.c +++ b/src/tuxpaint.c @@ -7,12 +7,12 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ - June 14, 2002 - February 26, 2003 + June 14, 2002 - February 28, 2003 */ #define VER_VERSION "0.9.11" -#define VER_DATE "2003.02.26" +#define VER_DATE "2003.02.28" /* #define DEBUG */ @@ -237,6 +237,7 @@ enum { LANG_IT, /* Italian */ LANG_JA, /* Japanese */ LANG_KO, /* Korean */ + LANG_LT, /* Lithuanian */ LANG_NL, /* Dutch */ LANG_NN, /* Norwegian */ LANG_PL, /* Polish */ @@ -267,6 +268,7 @@ const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = { "it", "ja", "ko", + "lt", "nl", "nn", "pl", @@ -290,6 +292,7 @@ int lang_use_utf8[] = { LANG_EL, LANG_JA, LANG_KO, + LANG_LT, LANG_ZH, -1 }; @@ -3240,6 +3243,7 @@ void show_usage(FILE * f, char * prg) " italian italiano\n" " japanese\n" " korean\n" + " lithuanian lietuviu\n" " norwegian nynorsk norsk\n" " polish polski\n" " portuguese portugues\n" @@ -3658,6 +3662,12 @@ void setup(int argc, char * argv[]) /* Set up language: */ + if (langstr == NULL && getenv("LANG") != NULL && + strncasecmp(getenv("LANG"), "lt_LT", 5) == 0) + { + langstr = strdup("lithuanian"); + } + if (langstr != NULL) { if (strcmp(langstr, "english") == 0 || @@ -3746,6 +3756,12 @@ void setup(int argc, char * argv[]) { putenv("LANG=ko_KR.UTF-8"); } + else if (strcmp(langstr, "lithuanian") == 0 || + strcmp(langstr, "lietuviu") == 0) + { + putenv("LANG=lt_LT.UTF-8"); + putenv("LC_ALL=lt_LT.UTF-8"); + } else if (strcmp(langstr, "chinese") == 0) { putenv("LANG=zh_CN.UTF-8");