Updated British English.
This commit is contained in:
parent
2b37e244a0
commit
1321c73641
2 changed files with 59 additions and 58 deletions
|
|
@ -240,7 +240,10 @@ $Id$
|
|||
|
||||
* Brazilian Portuguese
|
||||
Adorilson Bezerra de Araujo <adorilson@gmail.com>
|
||||
|
||||
|
||||
* British English
|
||||
Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>
|
||||
|
||||
* Bulgarian
|
||||
Yavor Doganov <yavor@doganov.org>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
112
src/po/en_gb.po
112
src/po/en_gb.po
|
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Black!"
|
||||
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it ‘dark gray‘."
|
||||
msgstr "Dark grey! Some people spell it ‘dark gray‘."
|
||||
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it ‘light gray‘."
|
||||
msgstr "Light grey! Some people spell it ‘light gray‘."
|
||||
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "White!"
|
||||
|
|
@ -35,20 +35,20 @@ msgid "Yellow!"
|
|||
msgstr "Yellow!"
|
||||
|
||||
msgid "Light green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Light green!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark green!"
|
||||
msgstr "Grey!"
|
||||
msgstr "Dark green!"
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sky blue!"
|
||||
|
||||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Blue!"
|
||||
|
||||
msgid "Lavender!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavender!"
|
||||
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "Purple!"
|
||||
|
|
@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "Brown!"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan!"
|
||||
msgstr "Cyan!"
|
||||
msgstr "Tan!"
|
||||
|
||||
msgid "Beige!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beige!"
|
||||
|
||||
#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint
|
||||
#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
|
||||
|
|
@ -130,27 +130,27 @@ msgid "Good job!"
|
|||
msgstr "Good job!"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
msgid "Hiragana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiragana"
|
||||
|
||||
msgid "Katakana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katakana"
|
||||
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hangul"
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Fill"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grass"
|
||||
msgstr "Erase"
|
||||
msgstr "Grass"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bricks"
|
||||
msgstr "Blocks"
|
||||
msgstr "Bricks"
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Rainbow"
|
||||
|
|
@ -162,13 +162,13 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Blur"
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smudge"
|
||||
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lighten"
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darken"
|
||||
|
||||
msgid "Chalk"
|
||||
msgstr "Chalk"
|
||||
|
|
@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Negative"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Thin"
|
||||
msgstr "Tint"
|
||||
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Drip"
|
||||
|
||||
msgid "Cartoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cartoon"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Mirror"
|
||||
|
|
@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Click and move to draw sparkles."
|
||||
msgstr "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Click and move to draw sparkles."
|
||||
msgstr "Click and move to draw large bricks."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Click and move to draw sparkles."
|
||||
msgstr "Click and move to draw small bricks."
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "You can draw in rainbow colours!"
|
||||
|
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
msgstr "Click and move to fade the colours."
|
||||
|
|
@ -243,15 +243,14 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to change the picture's colour."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
msgid "Click to make a mirror image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
|
@ -269,7 +268,7 @@ msgid "Circle"
|
|||
msgstr "Circle"
|
||||
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Triangle"
|
||||
|
|
@ -278,22 +277,22 @@ msgid "Pentagon"
|
|||
msgstr "Pentagon"
|
||||
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhombus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "A rectangle has four sides."
|
||||
msgstr "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "A rectangle has four sides."
|
||||
msgstr "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "A triangle has three sides."
|
||||
|
|
@ -302,7 +301,7 @@ msgid "A pentagon has five sides."
|
|||
msgstr "A pentagon has five sides."
|
||||
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
|
|
@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "Brushes"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Erasers"
|
||||
msgstr "Eraser"
|
||||
msgstr "Erasers"
|
||||
|
||||
msgid "Stamps"
|
||||
msgstr "Stamps"
|
||||
|
|
@ -379,12 +378,11 @@ msgid ""
|
|||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
|
||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
|
||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgstr "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
|
||||
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
||||
msgstr "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
||||
|
|
@ -438,19 +436,19 @@ msgid "Do you really want to quit?"
|
|||
msgstr "Do you really want to quit?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yes, I'm done!"
|
||||
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No. take me back!"
|
||||
|
||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yes, save it!"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No, don't bother saving!"
|
||||
|
||||
msgid "Save your picture first?"
|
||||
msgstr "Save your picture first?"
|
||||
|
|
@ -466,12 +464,12 @@ msgstr "OK"
|
|||
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start a new picture?"
|
||||
msgstr "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Start a new picture?"
|
||||
|
||||
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("That’s OK!")
|
||||
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
|
||||
msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yes, let's start afresh!"
|
||||
|
||||
msgid "There are no saved files!"
|
||||
msgstr "There are no saved files!"
|
||||
|
|
@ -480,7 +478,7 @@ msgid "Print your picture now?"
|
|||
msgstr "Print your picture now?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, print it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yes, print it!"
|
||||
|
||||
msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgstr "Your picture has been printed!"
|
||||
|
|
@ -492,35 +490,35 @@ msgid "Erase this picture?"
|
|||
msgstr "Erase this picture?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, erase it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yes, erase it!"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't erase it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No, don't erase it!"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Please wait..."
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Erase"
|
||||
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slides"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
@ -532,14 +530,14 @@ msgstr "No"
|
|||
#. FIXME: Move elsewhere!!!
|
||||
#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Replace the picture with your changes?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yes, replace the old one!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "No, save a new file"
|
||||
msgstr "No, save a new file!"
|
||||
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue