Added translation of 'do you want to print' question.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2004-01-15 20:37:02 +00:00
parent a105ab2d36
commit 128de26f90
2 changed files with 61 additions and 51 deletions

View file

@ -10,13 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-03 00:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-03 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-23 22:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: src/tuxpaint.c:795 #: src/tuxpaint.c:795
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -25,17 +24,19 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
#: src/tuxpaint.c:796 #: src/tuxpaint.c:796
#: src/tuxpaint.c:800 #: src/tuxpaint.c:800
#: src/tuxpaint.c:804 #: src/tuxpaint.c:804
#: src/tuxpaint.c:824 #: src/tuxpaint.c:818
#: src/tuxpaint.c:8337 #: src/tuxpaint.c:828
#: src/tuxpaint.c:9033 #: src/tuxpaint.c:8360
#: src/tuxpaint.c:9065
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: src/tuxpaint.c:797 #: src/tuxpaint.c:797
#: src/tuxpaint.c:801 #: src/tuxpaint.c:801
#: src/tuxpaint.c:805 #: src/tuxpaint.c:805
#: src/tuxpaint.c:825 #: src/tuxpaint.c:819
#: src/tuxpaint.c:8340 #: src/tuxpaint.c:829
#: src/tuxpaint.c:8363
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
@ -53,8 +54,8 @@ msgstr "Klarte ikke åpne tegningen."
#: src/tuxpaint.c:808 #: src/tuxpaint.c:808
#: src/tuxpaint.c:815 #: src/tuxpaint.c:815
#: src/tuxpaint.c:818 #: src/tuxpaint.c:822
#: src/tuxpaint.c:821 #: src/tuxpaint.c:825
msgid "Okay" msgid "Okay"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -75,39 +76,43 @@ msgid "There are no saved files!"
msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger." msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger."
#: src/tuxpaint.c:817 #: src/tuxpaint.c:817
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?"
#: src/tuxpaint.c:821
msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tegningen er skrevet ut." msgstr "Tegningen er skrevet ut."
#: src/tuxpaint.c:820 #: src/tuxpaint.c:824
msgid "You can't print yet!" msgid "You can't print yet!"
msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!" msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!"
#: src/tuxpaint.c:823 #: src/tuxpaint.c:827
msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?"
#: src/tuxpaint.c:5401 #: src/tuxpaint.c:5416
#: src/tools.h:52 #: src/tools.h:52
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
#: src/tuxpaint.c:5406 #: src/tuxpaint.c:5421
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: src/tuxpaint.c:5411 #: src/tuxpaint.c:5426
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#: src/tuxpaint.c:9032 #: src/tuxpaint.c:9064
msgid "Save over the older version of this drawing?" msgid "Save over the older version of this drawing?"
msgstr "Vil du lagre over den gamle versjonen av tegningen?" msgstr "Vil du lagre over den gamle versjonen av tegningen?"
#: src/tuxpaint.c:9034 #: src/tuxpaint.c:9066
msgid "No, save a new file" msgid "No, save a new file"
msgstr "Nei. Lagre som ny tegning." msgstr "Nei. Lagre som ny tegning."
#: src/tuxpaint.c:9853 #: src/tuxpaint.c:9885
msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'" msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'"
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."

View file

@ -5,104 +5,109 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-23 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norsk (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norsk (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: src/tuxpaint.c:669 #: src/tuxpaint.c:795
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vil du verkeleg avslutta?" msgstr "Vil du verkeleg avslutta?"
#: src/tuxpaint.c:670 #: src/tuxpaint.c:796
#: src/tuxpaint.c:674 #: src/tuxpaint.c:800
#: src/tuxpaint.c:678 #: src/tuxpaint.c:804
#: src/tuxpaint.c:698 #: src/tuxpaint.c:818
#: src/tuxpaint.c:6851 #: src/tuxpaint.c:828
#: src/tuxpaint.c:7530 #: src/tuxpaint.c:8360
#: src/tuxpaint.c:9065
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: src/tuxpaint.c:671 #: src/tuxpaint.c:797
#: src/tuxpaint.c:675 #: src/tuxpaint.c:801
#: src/tuxpaint.c:679 #: src/tuxpaint.c:805
#: src/tuxpaint.c:699 #: src/tuxpaint.c:819
#: src/tuxpaint.c:6854 #: src/tuxpaint.c:829
#: src/tuxpaint.c:8363
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
#: src/tuxpaint.c:673 #: src/tuxpaint.c:799
msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?"
msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?" msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?"
#: src/tuxpaint.c:677 #: src/tuxpaint.c:803
msgid "Save your picture first?" msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du lagra teikninga først?" msgstr "Vil du lagra teikninga først?"
#: src/tuxpaint.c:681 #: src/tuxpaint.c:807
msgid "Can't open that picture!" msgid "Can't open that picture!"
msgstr "Klarte ikkje opna teikninga." msgstr "Klarte ikkje opna teikninga."
#: src/tuxpaint.c:682 #: src/tuxpaint.c:808
#: src/tuxpaint.c:689 #: src/tuxpaint.c:815
#: src/tuxpaint.c:692 #: src/tuxpaint.c:822
#: src/tuxpaint.c:695 #: src/tuxpaint.c:825
msgid "Okay" msgid "Okay"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/tuxpaint.c:684 #: src/tuxpaint.c:810
msgid "Starting a new picture will erase the current one!" msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "Startar du på ei ny teikning, forsvinn ho du har." msgstr "Startar du på ei ny teikning, forsvinn ho du har."
#: src/tuxpaint.c:685 #: src/tuxpaint.c:811
msgid "That's Ok" msgid "That's Ok"
msgstr "OK!" msgstr "OK!"
#: src/tuxpaint.c:686 #: src/tuxpaint.c:812
msgid "Never Mind!" msgid "Never Mind!"
msgstr "Avbryt!" msgstr "Avbryt!"
#: src/tuxpaint.c:688 #: src/tuxpaint.c:814
msgid "There are no saved files!" msgid "There are no saved files!"
msgstr "Det finst ingen lagra teikningar." msgstr "Det finst ingen lagra teikningar."
#: src/tuxpaint.c:691 #: src/tuxpaint.c:817
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?"
#: src/tuxpaint.c:821
msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Teikninga er skriven ut." msgstr "Teikninga er skriven ut."
#: src/tuxpaint.c:694 #: src/tuxpaint.c:824
msgid "You can't print yet!" msgid "You can't print yet!"
msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno." msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno."
#: src/tuxpaint.c:697 #: src/tuxpaint.c:827
msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?" msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?"
#: src/tuxpaint.c:5416
#: src/tools.h:52 #: src/tools.h:52
#: src/tuxpaint.c:4453
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opna" msgstr "Opna"
#: src/tuxpaint.c:4458 #: src/tuxpaint.c:5421
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: src/tuxpaint.c:4463 #: src/tuxpaint.c:5426
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#: src/tuxpaint.c:7529 #: src/tuxpaint.c:9064
msgid "Save over the older version of this drawing?" msgid "Save over the older version of this drawing?"
msgstr "Vil du lagra over den gamle versjonen av teikninga?" msgstr "Vil du lagra over den gamle versjonen av teikninga?"
#: src/tuxpaint.c:7531 #: src/tuxpaint.c:9066
msgid "No, save a new file" msgid "No, save a new file"
msgstr "Nei. Lagra som ny teikning." msgstr "Nei. Lagra som ny teikning."
#: src/tuxpaint.c:8237 #: src/tuxpaint.c:9885
msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'" msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'"
msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»." msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»."