Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.
This commit is contained in:
parent
65a7a23870
commit
113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions
112
src/po/sq.po
112
src/po/sq.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -29,15 +29,12 @@ msgstr "Bojë"
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "E zezë!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Gray!"
|
||||
msgstr "Gri!"
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "Light Grey!"
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "E bardhë!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -50,11 +47,12 @@ msgstr "Portokalli!"
|
|||
msgid "Yellow!"
|
||||
msgstr "E verdhë!"
|
||||
|
||||
msgid "Neon green!"
|
||||
msgid "Light green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "E gjelbërt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark green!"
|
||||
msgstr "Gri!"
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -62,12 +60,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Blu!"
|
||||
|
||||
msgid "Lavender!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "E kuqe e ndezur!"
|
||||
|
||||
msgid "Magenta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "E kuqe!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -116,8 +114,8 @@ msgstr "Jashtë objektivi"
|
|||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Zbehje"
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -151,7 +149,7 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
|||
msgstr "Kliko në pikturë për të ngjyrosur atë zonë."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz për të vizatuar spërkatje."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -195,7 +193,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin rreth e qark për të krijuar një negativ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
|
|
@ -222,8 +220,8 @@ msgstr "Drejtkëndësh"
|
|||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Rreth"
|
||||
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Ovale"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Trekëndësh"
|
||||
|
|
@ -231,17 +229,23 @@ msgstr "Trekëndësh"
|
|||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Pesëkëndësh"
|
||||
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Diamant"
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
msgstr "Një katror ka katër anë, secila me të njëjtën gjatësi."
|
||||
|
||||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Një drejtkëndësh ka katër anë."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "Një rreth është tamam rrumbullak."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Një drejtkëndësh ka katër anë."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "Një trekëndësh ka tre anë."
|
||||
|
|
@ -249,8 +253,8 @@ msgstr "Një trekëndësh ka tre anë."
|
|||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Një pesëkëndësh ka pesë anë."
|
||||
|
||||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
msgstr "Një diamant është një katror, i kthyer pak përqark."
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Vegla"
|
||||
|
|
@ -430,6 +434,33 @@ msgstr "Akoma nuk mund të printoni!"
|
|||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Fshin këtë foto?"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "jq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "JQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "oO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ",.?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "O0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1Il|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Fshi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -449,6 +480,27 @@ msgstr "Jo, ruaje në file tjetër"
|
|||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "E gjelbërt!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fade"
|
||||
#~ msgstr "Zbehje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval"
|
||||
#~ msgstr "Ovale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diamond"
|
||||
#~ msgstr "Diamant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
#~ msgstr "Një katror ka katër anë, secila me të njëjtën gjatësi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A circle is exactly round."
|
||||
#~ msgstr "Një rreth është tamam rrumbullak."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr "Një diamant është një katror, i kthyer pak përqark."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lime!"
|
||||
#~ msgstr "Gëlqere!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue