Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.

This commit is contained in:
William Kendrick 2005-10-10 07:13:26 +00:00
parent 65a7a23870
commit 113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Urska Colner <urska.colner@agenda.si>\n"
"Language-Team: slovenscina <users@sl.openoffice.org>\n"
@ -34,17 +34,13 @@ msgstr "Tux Paint"
msgid "Black!"
msgstr "Črna!"
#
#, fuzzy
msgid "Dark Gray!"
msgstr "Siva!"
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr ""
#. using both valid spellings
msgid "Light Grey!"
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr ""
#
#. using both valid spellings
msgid "White!"
msgstr "Bela!"
@ -60,12 +56,13 @@ msgstr "Oranžna!"
msgid "Yellow!"
msgstr "Rumena!"
msgid "Neon green!"
msgid "Light green!"
msgstr ""
#
msgid "Green!"
msgstr "Zelena!"
#, fuzzy
msgid "Dark green!"
msgstr "Siva!"
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
@ -74,13 +71,13 @@ msgstr ""
msgid "Blue!"
msgstr "Modra!"
msgid "Lavender!"
msgstr ""
#
msgid "Purple!"
msgstr "Vijoličasta!"
msgid "Magenta!"
msgstr ""
#
msgid "Pink!"
msgstr "Roza!"
@ -142,9 +139,8 @@ msgstr "Zameglitev"
msgid "Smudge"
msgstr ""
#
msgid "Fade"
msgstr "Pojemanje"
msgid "Lighten"
msgstr ""
msgid "Darken"
msgstr ""
@ -187,7 +183,7 @@ msgstr "Klikni na sliko, da napolniš to območje z barvo."
#
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klikni in premakni za risanje bleščic."
#
@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "Klikni in premikaj miško naokrog, da narišeš negativ."
#
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr "Klikni in premikaj miško naokrog, da narediš sliko blokasto."
#
@ -278,9 +274,8 @@ msgstr "Pravokotnik"
msgid "Circle"
msgstr "Krog"
#
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#
msgid "Triangle"
@ -290,21 +285,25 @@ msgstr "Trikotnik"
msgid "Pentagon"
msgstr "Petkotnik"
#
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "Kvadrat ima štiri stranice, vse so enako dolge."
#
msgid "A rectangle has four sides."
#, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Pravokotnik ima štiri stranice."
#
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "Krog je popolnoma okrogel."
#, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Pravokotnik ima štiri stranice."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
msgstr ""
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr ""
#
msgid "A triangle has three sides."
@ -314,9 +313,8 @@ msgstr "Trikotnik ima tri stranice."
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Petkotnik ima pet stranic."
#
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "Romb je rahlo obrnjen kvadrat."
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
#
msgid "Tools"
@ -547,6 +545,33 @@ msgstr "Tiskanje še ni mogoče!"
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ali želiš izbrisati to sliko?"
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr ""
msgid "JQ"
msgstr ""
msgid "oO"
msgstr ""
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
msgid ",.?!"
msgstr ""
msgid "017"
msgstr ""
msgid "O0"
msgstr ""
msgid "1Il|"
msgstr ""
#
msgid "Erase"
msgstr "Izbriši"
@ -571,6 +596,34 @@ msgstr "Ne, shrani kot novo sliko"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izberi sliko in klikni 'Odpri'."
#
#~ msgid "Green!"
#~ msgstr "Zelena!"
#
#~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Pojemanje"
#
#~ msgid "Oval"
#~ msgstr "Oval"
#
#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Romb"
#
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
#~ msgstr "Kvadrat ima štiri stranice, vse so enako dolge."
#
#~ msgid "A circle is exactly round."
#~ msgstr "Krog je popolnoma okrogel."
#
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
#~ msgstr "Romb je rahlo obrnjen kvadrat."
#
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "Rumeno-zelena!"