Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.
This commit is contained in:
parent
65a7a23870
commit
113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions
112
src/po/ms.po
112
src/po/ms.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ms\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -29,15 +29,12 @@ msgstr "Tux Paint"
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Hitam!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Gray!"
|
||||
msgstr "Kelabu!"
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "Light Grey!"
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "Putih!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -50,11 +47,12 @@ msgstr "Oren!"
|
|||
msgid "Yellow!"
|
||||
msgstr "Kuning!"
|
||||
|
||||
msgid "Neon green!"
|
||||
msgid "Light green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "Hijau!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark green!"
|
||||
msgstr "Kelabu!"
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -62,12 +60,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Biru!"
|
||||
|
||||
msgid "Lavender!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "Ungu!"
|
||||
|
||||
msgid "Magenta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "Merah Jambu!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -116,8 +114,8 @@ msgstr "Kabur"
|
|||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Luntur"
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -153,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"warna."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Klik dan alihkan untuk melukis percikan."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -196,7 +194,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
|
||||
|
||||
|
|
@ -224,8 +222,8 @@ msgstr "Segiempat Tepat"
|
|||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Bulatan"
|
||||
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Bujur"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Segitiga"
|
||||
|
|
@ -233,17 +231,23 @@ msgstr "Segitiga"
|
|||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Pentagon"
|
||||
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Permata"
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
msgstr "Segiempat ada empat bahagian, setiap satu dengan panjang yang sama."
|
||||
|
||||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Segiempat tepat ada empat bahagian."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "Bulatan adalah betul-betul bulat."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Segiempat tepat ada empat bahagian."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "Segitiga ada tiga bahagian."
|
||||
|
|
@ -251,8 +255,8 @@ msgstr "Segitiga ada tiga bahagian."
|
|||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Pentagon ada lima bahagian."
|
||||
|
||||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
msgstr "Permata adalah segiempat yang diserongkan sedikit."
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Perkakasan"
|
||||
|
|
@ -429,6 +433,33 @@ msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!"
|
|||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Padam hasil kerja?"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "jq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "JQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "oO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ",.?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "O0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1Il|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Padam"
|
||||
|
||||
|
|
@ -448,6 +479,27 @@ msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru"
|
|||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "Hijau!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fade"
|
||||
#~ msgstr "Luntur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval"
|
||||
#~ msgstr "Bujur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diamond"
|
||||
#~ msgstr "Permata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
#~ msgstr "Segiempat ada empat bahagian, setiap satu dengan panjang yang sama."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A circle is exactly round."
|
||||
#~ msgstr "Bulatan adalah betul-betul bulat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr "Permata adalah segiempat yang diserongkan sedikit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lime!"
|
||||
#~ msgstr "Lemon!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue