Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.

This commit is contained in:
William Kendrick 2005-10-10 07:13:26 +00:00
parent 65a7a23870
commit 113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 22:30 GMT+1\n"
"Last-Translator: Flavio 'Iron Bishop' Pastore <flavio.pastore@zonaitalia."
"it>\n"
@ -28,15 +28,12 @@ msgstr "Disegno"
msgid "Black!"
msgstr "Nero!"
#, fuzzy
msgid "Dark Gray!"
msgstr "Grigio!"
#. using both valid spellings
msgid "Light Grey!"
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr ""
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr ""
#. using both valid spellings
msgid "White!"
msgstr "Bianco!"
@ -49,11 +46,12 @@ msgstr "Arancio!"
msgid "Yellow!"
msgstr "Giallo!"
msgid "Neon green!"
msgid "Light green!"
msgstr ""
msgid "Green!"
msgstr "Verde!"
#, fuzzy
msgid "Dark green!"
msgstr "Grigio!"
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
@ -61,12 +59,12 @@ msgstr ""
msgid "Blue!"
msgstr "Blu!"
msgid "Lavender!"
msgstr ""
msgid "Purple!"
msgstr "Viola!"
msgid "Magenta!"
msgstr ""
msgid "Pink!"
msgstr "Rosa!"
@ -115,8 +113,8 @@ msgstr "Sfuma"
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr "Scolora"
msgid "Lighten"
msgstr ""
msgid "Darken"
msgstr ""
@ -150,7 +148,7 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Fai clic per riempire l'area di colore."
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per disegnare scintille."
#, fuzzy
@ -192,7 +190,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per ottenere il negativo."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per fare a blocchi il disegno."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -217,8 +215,8 @@ msgstr "Rettangolo"
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
msgid "Oval"
msgstr "Ovale"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
@ -226,17 +224,23 @@ msgstr "Triangolo"
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagono"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombo"
msgid "Rhombus"
msgstr ""
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "Un quadrato ha quattro lati, ognuno della stessa lunghezza."
msgid "A rectangle has four sides."
#, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un rettangolo ha quattro lati."
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "Un cerchio è esattamente rotondo."
#, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rettangolo ha quattro lati."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
msgstr ""
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr ""
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triangolo ha tre lati."
@ -244,8 +248,8 @@ msgstr "Un triangolo ha tre lati."
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentagono ha cinque lati."
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "Un rombo è un quadrato ruotato."
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
@ -423,6 +427,33 @@ msgstr "Non è ancora possibile stampare!"
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vuoi cancellare il disegno?"
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr ""
msgid "JQ"
msgstr ""
msgid "oO"
msgstr ""
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
msgid ",.?!"
msgstr ""
msgid "017"
msgstr ""
msgid "O0"
msgstr ""
msgid "1Il|"
msgstr ""
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
@ -442,6 +473,27 @@ msgstr "No, usa un nuovo file"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegliere il disegno desiderato, quindi fare clic su 'Apri'."
#~ msgid "Green!"
#~ msgstr "Verde!"
#~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Scolora"
#~ msgid "Oval"
#~ msgstr "Ovale"
#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Rombo"
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
#~ msgstr "Un quadrato ha quattro lati, ognuno della stessa lunghezza."
#~ msgid "A circle is exactly round."
#~ msgstr "Un cerchio è esattamente rotondo."
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
#~ msgstr "Un rombo è un quadrato ruotato."
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "Verde chiaro!"