Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.
This commit is contained in:
parent
65a7a23870
commit
113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions
112
src/po/is.po
112
src/po/is.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
|
|
@ -31,15 +31,12 @@ msgstr "Teikna"
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Svart!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Gray!"
|
||||
msgstr "Grátt!"
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "Light Grey!"
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "Hvítt!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -52,11 +49,12 @@ msgstr "Appelsínugult!"
|
|||
msgid "Yellow!"
|
||||
msgstr "Gult!"
|
||||
|
||||
msgid "Neon green!"
|
||||
msgid "Light green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "Grænt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark green!"
|
||||
msgstr "Grátt!"
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -64,12 +62,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Blátt!"
|
||||
|
||||
msgid "Lavender!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "Fjólublátt!"
|
||||
|
||||
msgid "Magenta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "Bleikt!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -118,8 +116,8 @@ msgstr "Óskýr"
|
|||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Þynna út"
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -153,7 +151,7 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
|||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að fylla svæðið með lit."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til neista."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -195,7 +193,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna andhverfu-liti."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
|
|
@ -220,8 +218,8 @@ msgstr "Rétthyrningur"
|
|||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Hringur"
|
||||
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Hringlaga"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Þríhyrningur"
|
||||
|
|
@ -229,17 +227,23 @@ msgstr "Þríhyrningur"
|
|||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Fimmhyrningur"
|
||||
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Tígull"
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
msgstr "Ferningur hefur fjórar hliðar, allar jafn langar."
|
||||
|
||||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Rétthyrningur hefur fjórar hliðar."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "Hringur er nákvæmlega kringlóttur."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Rétthyrningur hefur fjórar hliðar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "Þríhyrningur hefur þrjár hliðar."
|
||||
|
|
@ -247,8 +251,8 @@ msgstr "Þríhyrningur hefur þrjár hliðar."
|
|||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Fimmhyrnigur hefur fimm hliðar."
|
||||
|
||||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
msgstr "Tígull er ferhyrndur, svolítið snúinn."
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tól"
|
||||
|
|
@ -426,6 +430,33 @@ msgstr "Þú getur ekki prentað strax!"
|
|||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Eyða myndinni?"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "jq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "JQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "oO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ",.?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "O0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1Il|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
|
||||
|
|
@ -445,6 +476,27 @@ msgstr "Nei, geyma nýja mynd!"
|
|||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "Grænt!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fade"
|
||||
#~ msgstr "Þynna út"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval"
|
||||
#~ msgstr "Hringlaga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diamond"
|
||||
#~ msgstr "Tígull"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
#~ msgstr "Ferningur hefur fjórar hliðar, allar jafn langar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A circle is exactly round."
|
||||
#~ msgstr "Hringur er nákvæmlega kringlóttur."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr "Tígull er ferhyrndur, svolítið snúinn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lime!"
|
||||
#~ msgstr "Gulgrænt!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue