Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.
This commit is contained in:
parent
65a7a23870
commit
113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions
113
src/po/hu.po
113
src/po/hu.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 10:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Török Gábor <gabo@linuxportal.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Török Gábor <gabo@linuxportal.hu>\n"
|
||||
|
|
@ -25,15 +25,12 @@ msgstr "Tux Paint"
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Fekete!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Gray!"
|
||||
msgstr "Szürke!"
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "Light Grey!"
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "Fehér!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -46,11 +43,12 @@ msgstr "Narancs!"
|
|||
msgid "Yellow!"
|
||||
msgstr "Sárga!"
|
||||
|
||||
msgid "Neon green!"
|
||||
msgid "Light green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "Zöld!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark green!"
|
||||
msgstr "Szürke!"
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -58,12 +56,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Kék!"
|
||||
|
||||
msgid "Lavender!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "Lila!"
|
||||
|
||||
msgid "Magenta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "Rózsaszín!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -112,8 +110,8 @@ msgstr "Maszat"
|
|||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Halvány"
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -147,7 +145,7 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
|||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, amit kiszeretnél tölteni festékkel!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festeni szeretnél!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -189,7 +187,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
|
||||
msgstr "Kattins oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni!"
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
|
|
@ -214,8 +212,8 @@ msgstr "Téglalap"
|
|||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Ovális"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Háromszög"
|
||||
|
|
@ -223,17 +221,23 @@ msgstr "Háromszög"
|
|||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Ötszög"
|
||||
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Rombusz"
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
msgstr "A négyzetnek négy egyenlő hosszú oldala van."
|
||||
|
||||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Egy téglalapnak négy oldala van."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "A kör kerek."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Egy téglalapnak négy oldala van."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "A háromszögnek három oldala van."
|
||||
|
|
@ -241,8 +245,8 @@ msgstr "A háromszögnek három oldala van."
|
|||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Az ötszögnek öt oldala van."
|
||||
|
||||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
msgstr "A rombusz egy olyan négyszög, amelynek egyenlő hosszú oldalai vannak."
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
|
|
@ -422,6 +426,33 @@ msgstr "Még nem nyomtathatsz!"
|
|||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Biztos kitörlöd a rajzodat?"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "jq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "JQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "oO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ",.?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "O0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1Il|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Radír"
|
||||
|
||||
|
|
@ -441,6 +472,28 @@ msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven"
|
|||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Válaszd ki a megnyitandó rajzot, majd kattints a ”Megnyitás” gombra!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "Zöld!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fade"
|
||||
#~ msgstr "Halvány"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval"
|
||||
#~ msgstr "Ovális"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diamond"
|
||||
#~ msgstr "Rombusz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
#~ msgstr "A négyzetnek négy egyenlő hosszú oldala van."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A circle is exactly round."
|
||||
#~ msgstr "A kör kerek."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A rombusz egy olyan négyszög, amelynek egyenlő hosszú oldalai vannak."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lime!"
|
||||
#~ msgstr "Citrom!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue