Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.
This commit is contained in:
parent
65a7a23870
commit
113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions
112
src/po/el.po
112
src/po/el.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-04 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
|
|
@ -30,15 +30,12 @@ msgstr "Ζωγραφιά"
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Μαύρο"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Gray!"
|
||||
msgstr "Μπράβο!"
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "Light Grey!"
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "Άσπρο"
|
||||
|
|
@ -55,12 +52,12 @@ msgstr "Πορτοκαλί"
|
|||
msgid "Yellow!"
|
||||
msgstr "Κίτρινο"
|
||||
|
||||
msgid "Neon green!"
|
||||
msgid "Light green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "Πράσινο"
|
||||
msgid "Dark green!"
|
||||
msgstr "Μπράβο!"
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -69,13 +66,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Μπλε"
|
||||
|
||||
msgid "Lavender!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "Μωβ"
|
||||
|
||||
msgid "Magenta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "Ροζ"
|
||||
|
|
@ -126,8 +123,8 @@ msgstr "Θάμπωμα"
|
|||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Ξεθώριασμα"
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -162,7 +159,7 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
|||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να γεμίσεις την περιοχή με χρώμα"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κινήσου για να ζωγραφίσεις λάμψεις"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -210,7 +207,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να σχεδιάσεις το αρνητικό"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις την εικόνα κομματάκια"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -240,8 +237,8 @@ msgstr "Ορθογώνιο"
|
|||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Κύκλος"
|
||||
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Οβάλ"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Τρίγωνο"
|
||||
|
|
@ -249,17 +246,23 @@ msgstr "Τρίγωνο"
|
|||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Πεντάγωνο"
|
||||
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Ρόμβος"
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
msgstr "Το τετράγωνο έχει τέσσερις πλευερές, με το ίδιο μήκος."
|
||||
|
||||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "Το ορθογώνιο έχει τέσσερις πλευρές."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "Ο κύκλος είναι ακριβώς στρογγυλός."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Το ορθογώνιο έχει τέσσερις πλευρές."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "Το τρίγωνο έχει τρεις πλευρές."
|
||||
|
|
@ -267,8 +270,8 @@ msgstr "Το τρίγωνο έχει τρεις πλευρές."
|
|||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Το πεντάγωνο έχει πέντε πλευρές."
|
||||
|
||||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
msgstr "Ο ρόμβος είναι ένα τετράγωνο, ελαφρώς στριμμένο πλάγια."
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία"
|
||||
|
|
@ -455,6 +458,33 @@ msgstr "Δεν μπορείς να τυπώσεις ακόμη!"
|
|||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Σβήσιμο αυτής της εικόνας;"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "jq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "JQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "oO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ",.?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "O0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1Il|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Σβήσιμο"
|
||||
|
||||
|
|
@ -476,6 +506,28 @@ msgstr "Όχι, αποθήκευση σε νέο αρχείο"
|
|||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Επέλεξε την εικόνα που θέλεις, και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "Πράσινο"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fade"
|
||||
#~ msgstr "Ξεθώριασμα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval"
|
||||
#~ msgstr "Οβάλ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diamond"
|
||||
#~ msgstr "Ρόμβος"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
#~ msgstr "Το τετράγωνο έχει τέσσερις πλευερές, με το ίδιο μήκος."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A circle is exactly round."
|
||||
#~ msgstr "Ο κύκλος είναι ακριβώς στρογγυλός."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr "Ο ρόμβος είναι ένα τετράγωνο, ελαφρώς στριμμένο πλάγια."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Lime!"
|
||||
#~ msgstr "Γραμμές"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue