Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.
This commit is contained in:
parent
65a7a23870
commit
113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions
113
src/po/da.po
113
src/po/da.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: da\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 04:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk <da@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -26,15 +26,12 @@ msgstr "Tux maling"
|
|||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Sort."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Gray!"
|
||||
msgstr "Grå."
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "Light Grey!"
|
||||
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. using both valid spellings
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "Hvid."
|
||||
|
||||
|
|
@ -47,11 +44,12 @@ msgstr "Orange."
|
|||
msgid "Yellow!"
|
||||
msgstr "Gul."
|
||||
|
||||
msgid "Neon green!"
|
||||
msgid "Light green!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "Grøn."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark green!"
|
||||
msgstr "Grå."
|
||||
|
||||
msgid "Sky blue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -59,12 +57,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Blå."
|
||||
|
||||
msgid "Lavender!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "Violet."
|
||||
|
||||
msgid "Magenta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "Lyserød."
|
||||
|
||||
|
|
@ -113,8 +111,8 @@ msgstr "Sløring"
|
|||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Bleg"
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Darken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -148,7 +146,7 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
|||
msgstr "Klik på et område for at fylde det med en farve."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Klik og flyt for at tegne gnister."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -190,7 +188,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgstr "Klik og flyt mysen, for at tegne et negativ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
|
||||
msgstr "Klik og flyt muset for at gøre billedet ternet."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
|
|
@ -216,8 +214,8 @@ msgstr "Rektangel"
|
|||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Cirkel"
|
||||
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Oval"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Trekant"
|
||||
|
|
@ -225,18 +223,25 @@ msgstr "Trekant"
|
|||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Femkant"
|
||||
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Rhombe"
|
||||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
msgstr "Et kvadrat er en firkant, hvor alle sider er lige lange."
|
||||
|
||||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et rektangel er en firkant hvor siderne er lige lange overfor hinanden."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "En cirkel er fundstændig rund."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et rektangel er en firkant hvor siderne er lige lange overfor hinanden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "En trekant har tre sider."
|
||||
|
|
@ -244,8 +249,8 @@ msgstr "En trekant har tre sider."
|
|||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "En femkant har fem sider."
|
||||
|
||||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
msgstr "En rhombe har samme form som en ruder i et kortspil."
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Værktøj"
|
||||
|
|
@ -426,6 +431,33 @@ msgstr "Du kan ikke udskrive endnu."
|
|||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Skal billedet slettes?"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "jq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "JQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "oO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ",.?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "O0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1Il|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -445,6 +477,27 @@ msgstr "Nej, gem istedet som et nyt billede."
|
|||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vælg et billede, og tryk på »Åbn«."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "Grøn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fade"
|
||||
#~ msgstr "Bleg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oval"
|
||||
#~ msgstr "Oval"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diamond"
|
||||
#~ msgstr "Rhombe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
#~ msgstr "Et kvadrat er en firkant, hvor alle sider er lige lange."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A circle is exactly round."
|
||||
#~ msgstr "En cirkel er fundstændig rund."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr "En rhombe har samme form som en ruder i et kortspil."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lime!"
|
||||
#~ msgstr "Lime."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue