Ran "./update-po.sh" to msgmerge all of the PO files with the updated POT.

This commit is contained in:
William Kendrick 2005-10-10 07:13:26 +00:00
parent 65a7a23870
commit 113f03bbda
57 changed files with 6218 additions and 3789 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 04:39+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
"Language-Team: Dansk <da@li.org>\n"
@ -26,15 +26,12 @@ msgstr "Tux maling"
msgid "Black!"
msgstr "Sort."
#, fuzzy
msgid "Dark Gray!"
msgstr "Grå."
#. using both valid spellings
msgid "Light Grey!"
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr ""
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr ""
#. using both valid spellings
msgid "White!"
msgstr "Hvid."
@ -47,11 +44,12 @@ msgstr "Orange."
msgid "Yellow!"
msgstr "Gul."
msgid "Neon green!"
msgid "Light green!"
msgstr ""
msgid "Green!"
msgstr "Grøn."
#, fuzzy
msgid "Dark green!"
msgstr "Grå."
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
@ -59,12 +57,12 @@ msgstr ""
msgid "Blue!"
msgstr "Blå."
msgid "Lavender!"
msgstr ""
msgid "Purple!"
msgstr "Violet."
msgid "Magenta!"
msgstr ""
msgid "Pink!"
msgstr "Lyserød."
@ -113,8 +111,8 @@ msgstr "Sløring"
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr "Bleg"
msgid "Lighten"
msgstr ""
msgid "Darken"
msgstr ""
@ -148,7 +146,7 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Klik på et område for at fylde det med en farve."
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik og flyt for at tegne gnister."
#, fuzzy
@ -190,7 +188,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik og flyt mysen, for at tegne et negativ."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr "Klik og flyt muset for at gøre billedet ternet."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -216,8 +214,8 @@ msgstr "Rektangel"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Triangle"
msgstr "Trekant"
@ -225,18 +223,25 @@ msgstr "Trekant"
msgid "Pentagon"
msgstr "Femkant"
msgid "Diamond"
msgstr "Rhombe"
msgid "Rhombus"
msgstr ""
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "Et kvadrat er en firkant, hvor alle sider er lige lange."
msgid "A rectangle has four sides."
#, fuzzy
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr ""
"Et rektangel er en firkant hvor siderne er lige lange overfor hinanden."
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "En cirkel er fundstændig rund."
#, fuzzy
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr ""
"Et rektangel er en firkant hvor siderne er lige lange overfor hinanden."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
msgstr ""
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr ""
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "En trekant har tre sider."
@ -244,8 +249,8 @@ msgstr "En trekant har tre sider."
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "En femkant har fem sider."
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "En rhombe har samme form som en ruder i et kortspil."
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Værktøj"
@ -426,6 +431,33 @@ msgstr "Du kan ikke udskrive endnu."
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Skal billedet slettes?"
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr ""
msgid "JQ"
msgstr ""
msgid "oO"
msgstr ""
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
msgid ",.?!"
msgstr ""
msgid "017"
msgstr ""
msgid "O0"
msgstr ""
msgid "1Il|"
msgstr ""
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
@ -445,6 +477,27 @@ msgstr "Nej, gem istedet som et nyt billede."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vælg et billede, og tryk på »Åbn«."
#~ msgid "Green!"
#~ msgstr "Grøn."
#~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Bleg"
#~ msgid "Oval"
#~ msgstr "Oval"
#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Rhombe"
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
#~ msgstr "Et kvadrat er en firkant, hvor alle sider er lige lange."
#~ msgid "A circle is exactly round."
#~ msgstr "En cirkel er fundstændig rund."
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
#~ msgstr "En rhombe har samme form som en ruder i et kortspil."
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "Lime."