update : fr.po
This commit is contained in:
parent
9d6eee6057
commit
0dda35b67c
1 changed files with 12 additions and 10 deletions
22
src/po/fr.po
22
src/po/fr.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 21:40-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 21:40-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 07:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: jacques.chion@orange.fr\n"
|
"Last-Translator: jacques.chion@orange.fr\n"
|
||||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
|
@ -409,6 +409,8 @@ msgstr "Mises à jour des localisations."
|
||||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||||
msgid "Improved word wrapping in buttons (via hyphens and soft hyphens)."
|
msgid "Improved word wrapping in buttons (via hyphens and soft hyphens)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Amélioration du retour automatique à la ligne pour les textes dans les "
|
||||||
|
"boutons (via les traits d'union et tirets conditionnels)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -692,9 +694,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Six nouveaux outils de \"Magie\" ont été ajoutés. 'Panneaux\" contracte le "
|
"Six nouveaux outils de \"Magie\" ont été ajoutés. 'Panneaux\" contracte le "
|
||||||
"dessin et le reproduit ensuite sur une grille de 2x2, ce qui est utile pour "
|
"dessin et le reproduit ensuite sur une grille de 2x2, ce qui est utile pour "
|
||||||
"concevoir des B.D. sur quatre panneaux. \"Complément\" donne la couleur "
|
"concevoir des B.D. sur quatre panneaux. \"Complément\" donne la couleur "
|
||||||
"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. "
|
"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. \"Reflet"
|
||||||
"\"Reflet\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer "
|
"\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer et "
|
||||||
"et déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" "
|
"déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" "
|
||||||
"fournit une variation plus douce que l'outil arc-en-ciel classique."
|
"fournit une variation plus douce que l'outil arc-en-ciel classique."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
||||||
|
|
@ -791,10 +793,10 @@ msgid ""
|
||||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||||
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
|
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils "
|
"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils \"Texte"
|
||||||
"\"Texte\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; "
|
"\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; c'est "
|
||||||
"c'est utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que "
|
"utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que systèmes "
|
||||||
"systèmes pilotés avec les yeux."
|
"pilotés avec les yeux."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:133
|
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -1502,8 +1504,8 @@ msgid ""
|
||||||
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
|
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
|
||||||
"dialog!"
|
"dialog!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue "
|
"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue \"Nouveau"
|
||||||
"\"Nouveau\" !"
|
"\" !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2540
|
#: ../tuxpaint.c:2540
|
||||||
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
|
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue