From 0b17f97458ff5db6134c5bae2d392c4100746b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: William Kendrick
Date: Fri, 17 Oct 2008 20:56:06 +0000
Subject: [PATCH] Added Songhay translation.
---
docs/AUTHORS.txt | 6 +-
docs/CHANGES.txt | 8 +-
docs/OPTIONS.txt | 6 +-
docs/html/OPTIONS.html | 13 +-
src/i18n.c | 8 +-
src/i18n.h | 3 +-
src/manpage/tuxpaint.1 | 9 +-
src/po/son.po | 1129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
8 files changed, 1173 insertions(+), 9 deletions(-)
create mode 100644 src/po/son.po
diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt
index 5fef97043..620f347c8 100644
--- a/docs/AUTHORS.txt
+++ b/docs/AUTHORS.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
-June 17, 2002 - October 13, 2008
+June 17, 2002 - October 17, 2008
$Id$
@@ -480,6 +480,10 @@ $Id$
Ines Kovacevic
Matej Urban
+ * Songhay
+ Abdoul Cisse
+ Mohomodou Houssouba
+
* Spanish
Gabriel Gazzan
Pablo Pita
diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt
index abfe735a3..723fdba1e 100644
--- a/docs/CHANGES.txt
+++ b/docs/CHANGES.txt
@@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
$Id$
-2008.October.16 (0.9.21)
+2008.October.17 (0.9.21)
* New Starters:
-------------
* Silver Frame
@@ -83,6 +83,12 @@ $Id$
-------------------------
* Adhering to Debian & FreeDesktop.org standards regarding .desktop file.
+ * New localizations:
+ ------------------
+ * Songhay translation
+ Abdoul Cisse
+ Mohomodou Houssouba
+
* Localization Updates:
---------------------
* Arabic translation
diff --git a/docs/OPTIONS.txt b/docs/OPTIONS.txt
index fb0f66758..08ad27eba 100644
--- a/docs/OPTIONS.txt
+++ b/docs/OPTIONS.txt
@@ -9,7 +9,7 @@ Options Documentation
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
- July 8, 2008
+ October 17, 2008
----------------------------------------------------------------------
@@ -613,6 +613,8 @@ Windows Users
|--------------------+---------------------+---------------|
|slovenian |slovensko | |
|--------------------+---------------------+---------------|
+ |songhay | | |
+ |--------------------+---------------------+---------------|
|southafrican-english| | |
|--------------------+---------------------+---------------|
|spanish |espanol | |
@@ -956,6 +958,8 @@ Available Languages
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
|sl_SI | |Slovenian | |
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
+ |son | |Songhay | |
+ |---------+---------------------+-----------------+------------------|
|sq_AL | |Albanian | |
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
|sr_YU | |Serbian | |
diff --git a/docs/html/OPTIONS.html b/docs/html/OPTIONS.html
index e0b49ee56..eb808a312 100644
--- a/docs/html/OPTIONS.html
+++ b/docs/html/OPTIONS.html
@@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software
http://www.tuxpaint.org/
-July 8, 2008
+October 17, 2008
@@ -914,6 +914,11 @@ New Breed Software
slovensko |
|
+
+ songhay |
+ |
+ |
+
southafrican-english |
|
@@ -1614,6 +1619,12 @@ New Breed Software
Slovenian |
|
+
+ son |
+ |
+ Songhay |
+ |
+
sq_AL |
|
diff --git a/src/i18n.c b/src/i18n.c
index e735ded2b..38700fdc7 100644
--- a/src/i18n.c
+++ b/src/i18n.c
@@ -25,7 +25,7 @@
$Id$
- June 14, 2002 - September 22, 2008
+ June 14, 2002 - October 17, 2008
*/
#include
@@ -116,6 +116,7 @@ const char *lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
"rw",
"sk",
"sl",
+ "son",
"sq",
"sr",
"sv",
@@ -283,10 +284,11 @@ const language_to_locale_struct language_to_locale_array[] = {
{"romanian", "ro_RO.UTF-8"},
{"russian", "ru_RU.UTF-8"},
{"russkiy", "ru_RU.UTF-8"},
+ {"serbian", "sr_YU.UTF-8"},
{"slovak", "sk_SK.UTF-8"},
{"slovenian", "sl_SI.UTF-8"},
{"slovensko", "sl_SI.UTF-8"},
- {"serbian", "sr_YU.UTF-8"},
+ {"songhay", "son.UTF-8"},
{"swedish", "sv_SE.UTF-8"},
{"svenska", "sv_SE.UTF-8"},
{"swahili", "sw_TZ.UTF-8"},
@@ -540,6 +542,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, const char *const prg)
/* sk */ " slovak\n"
/* sl */ " slovenian slovensko\n"
/* en_ZA */ " southafrican-english\n"
+/* son */ " songhay\n"
/* es */ " spanish espanol\n"
/* sw */ " swahili\n"
/* sv */ " swedish svenska\n"
@@ -631,6 +634,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, const char *const prg)
" rw_RW (Kinyarwanda)\n"
" sk_SK (Slovak)\n"
" sl_SI (Slovenian)\n"
+ " son (Songhay)\n"
" sq_AL (Albanian)\n"
" sr_YU (Serbian)\n"
" es_ES (Spanish Espanol)\n"
diff --git a/src/i18n.h b/src/i18n.h
index 944ff057d..9d9e3b277 100644
--- a/src/i18n.h
+++ b/src/i18n.h
@@ -10,7 +10,7 @@
$Id$
- June 14, 2002 - September 22, 2008
+ June 14, 2002 - October 17, 2008
*/
@@ -87,6 +87,7 @@ enum
LANG_RW, /* Kinyarwanda */
LANG_SK, /* Slovak */
LANG_SL, /* Slovenian */
+ LANG_SON, /* Songhay */
LANG_SQ, /* Albanian */
LANG_SR, /* Serbian */
LANG_SV, /* Swedish */
diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1
index 52696abe3..cb924fd49 100644
--- a/src/manpage/tuxpaint.1
+++ b/src/manpage/tuxpaint.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" tuxpaint.1 - 2008.10.13
-.TH TUXPAINT 1 "13 October 2008" "0.9.21" "Tux Paint"
+.\" tuxpaint.1 - 2008.10.17
+.TH TUXPAINT 1 "17 October 2008" "0.9.21" "Tux Paint"
.SH NAME
tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children.
@@ -631,6 +631,9 @@ slovak
slovenian | slovensko
.TP 2
-
+songhay
+.TP 2
+-
southafrican-english
.TP 2
-
@@ -807,6 +810,7 @@ Pere Pujal Carabantes,
Ouychai Chaita,
Wei-Lun Chao,
Jacques Chion,
+Abdoul Cisse,
Urska Colner,
Adam 'akanewbie' Corcoran,
Helder Correia,
@@ -837,6 +841,7 @@ Tedi Heriyanto,
Pjetur G. Hjaltason,
Knut Erik Hollund,
Khaled Hosny,
+Mohomodou Houssouba,
Song Huang,
Karl Ove Hufthammer,
Roland Illig,
diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po
new file mode 100644
index 000000000..e8e5a8a41
--- /dev/null
+++ b/src/po/son.po
@@ -0,0 +1,1129 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Abdoul Cisse \n"
+"Language-Team: Songhoy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
+#: ../colors.h:86
+msgid "Black!"
+msgstr "Bibi!"
+
+#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
+#: ../colors.h:89
+msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
+msgstr "Labu diini ! Some people spell it “dark gray”."
+
+#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
+#: ../colors.h:92
+msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
+msgstr "Pura ! Some people spell it “light gray”."
+
+#. Response to White (255, 255, 255) color selected
+#: ../colors.h:95
+msgid "White!"
+msgstr "Kaarey !"
+
+#. Response to Red (255, 0, 0) color selected
+#: ../colors.h:98
+msgid "Red!"
+msgstr "Ciray !"
+
+#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected
+#: ../colors.h:101
+msgid "Orange!"
+msgstr "Wanzata !"
+
+#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected
+#: ../colors.h:104
+msgid "Yellow!"
+msgstr "Woole !"
+
+#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected
+#: ../colors.h:107
+msgid "Light green!"
+msgstr "Firzi kaarey !"
+
+#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected
+#: ../colors.h:110
+msgid "Dark green!"
+msgstr "Firzi gaabante !"
+
+#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected
+#: ../colors.h:113
+msgid "Sky blue!"
+msgstr "Tay !"
+
+#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected
+#: ../colors.h:116
+msgid "Blue!"
+msgstr "Bula !"
+
+#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
+#: ../colors.h:119
+msgid "Lavender!"
+msgstr "Saabay !"
+
+#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
+#: ../colors.h:122
+msgid "Purple!"
+msgstr "Boy !"
+
+#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
+#: ../colors.h:125
+msgid "Pink!"
+msgstr "Talhanna boosu !"
+
+#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected
+#: ../colors.h:128
+msgid "Brown!"
+msgstr "Kangaw !"
+
+#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
+#: ../colors.h:131
+msgid "Tan!"
+msgstr "Dawciri !"
+
+#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
+#: ../colors.h:134
+msgid "Beige!"
+msgstr "Alkuda !"
+
+#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint
+#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
+#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
+#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
+#. same (but not nice -- such fonts get a low score later).
+#.
+#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users
+#. will be unable to type ASCII letters, then both Line X and Line Y
+#. should be translated. Otherwise, only Line X should be translated
+#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring
+#. code below (the best scores going to fonts that support both).
+#. Line X
+#: ../dirwalk.c:121
+msgid "qx"
+msgstr "qx"
+
+#: ../dirwalk.c:121
+msgid "QX"
+msgstr "QX"
+
+#. Line Y
+#: ../dirwalk.c:124
+msgid "qy"
+msgstr "qy"
+
+#: ../dirwalk.c:124
+msgid "QY"
+msgstr "QY"
+
+#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
+#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
+#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
+#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
+#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
+#: ../dirwalk.c:147
+msgid "oO"
+msgstr "oO"
+
+#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
+#: ../dirwalk.c:150
+msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
+msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
+
+#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
+#: ../dirwalk.c:153
+msgid ",.?!"
+msgstr ",.?!"
+
+#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
+#: ../dirwalk.c:156
+msgid "017"
+msgstr "017"
+
+#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
+#: ../dirwalk.c:159
+msgid "O0"
+msgstr "O0"
+
+#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
+#: ../dirwalk.c:162
+msgid "1Il|"
+msgstr "1Il|"
+
+#. Congratulations #1
+#: ../great.h:37
+msgid "Great!"
+msgstr "Hoyhoy !"
+
+#. Congratulations #2
+#: ../great.h:40
+msgid "Cool!"
+msgstr "A boori !"
+
+#. Congratulations #3
+#: ../great.h:43
+msgid "Keep it up!"
+msgstr "Gaabandi !"
+
+#. Congratulations #4
+#: ../great.h:46
+msgid "Good job!"
+msgstr "Goy boryo !"
+
+#. Input Method: English mode
+#: ../im.c:75
+msgid "English"
+msgstr "Angele"
+
+#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
+#: ../im.c:78
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
+#: ../im.c:81
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
+#: ../im.c:84
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#. Input Method: Thai mode
+#: ../im.c:87
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#. Input Method: Traditional Chinese mode
+#: ../im.c:90
+msgid "ZH_TW"
+msgstr "ZH_TW"
+
+#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
+msgid "Square"
+msgstr "Kaare"
+
+#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Muulubii"
+
+#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
+msgid "Circle"
+msgstr "Windila"
+
+#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Windilahayante"
+
+#. Triangle shape tool (3 sides)
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
+msgid "Triangle"
+msgstr "Kanjehinza"
+
+#. Pentagone shape tool (5 sides)
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Kanjeguu"
+
+#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
+msgid "Rhombus"
+msgstr "Kaareyobante"
+
+#. Octagon shape tool (8 sides)
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
+msgid "Octagon"
+msgstr "Kanjeyaaha "
+
+#. Description of a square
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
+msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
+msgstr "Kaare manti kala muulubii kaŋ bara nda ceraw taaci kaŋ kul ga sawa."
+
+#. Description of a rectangle
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
+msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
+msgstr "Muulubii goo nda ceraw taaci nda kanje taaci."
+
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
+msgid ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr "Windila manti kala golbu kaŋ tonbi foo kul si mooru ceroo ka hun gamtonboo ga."
+
+#. Description of an ellipse
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
+msgid "An ellipse is a stretched circle."
+msgstr "Windilahayante manti windila kaŋ i n'a cendi."
+
+#. Description of a triangle
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
+msgid "A triangle has three sides."
+msgstr "Kanje hinza goo nda ceraw hinza."
+
+#. Description of a pentagon
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
+msgid "A pentagon has five sides."
+msgstr "Kanjeguu goo nda ceraw guu."
+
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
+msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
+msgstr "Kaarekuwante goo nda ceraw taaci kaŋ kuurey ga sawa, woo din banda ga cerawey kaŋ ga cere hoo kul ga tenji nda cere."
+
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
+msgid "An octagon has eight equal sides."
+msgstr "Kanjeyaaha goo nda ceraw yaaha kaŋ kul ga sawa."
+
+#. Title of tool selector (buttons down the left)
+#: ../titles.h:41
+msgid "Tools"
+msgstr "Goyjinawey"
+
+#. Title of color palette (buttons across the bottom)
+#: ../titles.h:44
+msgid "Colors"
+msgstr "Noonawey"
+
+#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
+#: ../titles.h:47
+msgid "Brushes"
+msgstr "Kalamey"
+
+#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
+#: ../titles.h:50
+msgid "Erasers"
+msgstr "Tuusuhaye"
+
+#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
+#: ../titles.h:53
+msgid "Stamps"
+msgstr "Tanpoŋey"
+
+#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
+#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
+#: ../titles.h:56 ../tools.h:54
+msgid "Shapes"
+msgstr "Alhaley"
+
+#. Title of font selector (buttons down the right for text tool)
+#: ../titles.h:59
+msgid "Letters"
+msgstr "Sigirawey"
+
+#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
+#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
+#: ../titles.h:62 ../tools.h:60
+msgid "Magic"
+msgstr "Alhiilahaya"
+
+#. Freehand painting tool
+#: ../tools.h:45
+msgid "Paint"
+msgstr "Caaray"
+
+#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
+#: ../tools.h:48
+msgid "Stamp"
+msgstr "Tanpoŋ"
+
+#. Line drawing tool
+#: ../tools.h:51
+msgid "Lines"
+msgstr "Žeerey"
+
+#. Text tool
+#: ../tools.h:57
+msgid "Text"
+msgstr "Kalima-ɲaa kuru"
+
+#. Undo last action
+#: ../tools.h:63
+msgid "Undo"
+msgstr "Taafeeri"
+
+#. Redo undone action
+#: ../tools.h:66
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee taaga"
+
+#. Eraser tool
+#: ../tools.h:69
+msgid "Eraser"
+msgstr "Tuusuhaya"
+
+#. Start a new picture
+#: ../tools.h:72
+msgid "New"
+msgstr "Itaaga"
+
+#. Open a saved picture
+#. buttons for the file open dialog
+#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
+#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7971
+msgid "Open"
+msgstr "Feeri"
+
+#. Save the current picture
+#: ../tools.h:78
+msgid "Save"
+msgstr "Gaabu"
+
+#. Print the current picture
+#: ../tools.h:81
+msgid "Print"
+msgstr "Hantumandi"
+
+#. Quit/exit Tux Paint application
+#: ../tools.h:84
+msgid "Quit"
+msgstr "Fatta"
+
+#. Paint tool instructions
+#: ../tools.h:92
+msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
+msgstr "Noone nda caaray-kalam suuba k'i ka žeeri."
+
+#. Stamp tool instructions
+#: ../tools.h:95
+msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
+msgstr "Bii foo suuba k'a daŋ ni žeerihaya ra,"
+
+#. Line tool instructions
+#: ../tools.h:98
+msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
+msgstr "Naagu nee ka žeeri foo sintin. Naŋ zaa n ben."
+
+#. Shape tool instructions
+#: ../tools.h:101
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr "Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri. "
+
+#. Text tool instructions
+#: ../tools.h:104
+msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin. "
+
+#. Magic tool instruction
+#: ../tools.h:107
+msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
+msgstr "Alhiilataka alhaali suuba ka ni žeeroo barmay !"
+
+#. Response to 'undo' action
+#: ../tools.h:110
+msgid "Undo!"
+msgstr "Taafeeri !"
+
+#. Response to 'redo' action
+#: ../tools.h:113
+msgid "Redo!"
+msgstr "Tee taaga !"
+
+#. Eraser tool
+#: ../tools.h:116
+msgid "Eraser!"
+msgstr "Tuusuhaya !"
+
+#. Response to 'start a new image' action
+#: ../tools.h:119
+msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
+msgstr " Bii wala noone foo suba k'a daŋ ni žeeroo ra."
+
+#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
+#: ../tools.h:122
+msgid "Open…"
+msgstr "Feeri..."
+
+#. Response to 'save' action
+#: ../tools.h:125
+msgid "Your image has been saved!"
+msgstr "Ni žeeroo gaabandi !"
+
+#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
+#: ../tools.h:128
+msgid "Printing…"
+msgstr "Ga hantumandi... "
+
+#. Response to 'quit' (exit) action
+#: ../tools.h:131
+msgid "Bye bye!"
+msgstr "Kala kayna !"
+
+#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
+#: ../tools.h:135
+msgid "Let go of the button to complete the line."
+msgstr "Butoŋoo naŋ ka žeeroo timmandi."
+
+#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
+#: ../tools.h:138
+msgid "Hold the button to stretch the shape."
+msgstr "Butoŋoo dii ganda ka alhaaloo cendi."
+
+#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
+#: ../tools.h:141
+msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
+msgstr "Ncaŋoo naagu k'alhaaloo woo kuubi. Naagu k'a žeeri."
+
+#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
+#: ../tools.h:144
+msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
+msgstr "A boori... Gaabandi žeeriyan ga."
+
+#. Prompt to confirm user wishes to quit
+#: ../tuxpaint.c:1841
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "N ga baa ma fatta ka ben ?"
+
+#. Quit prompt positive response (quit)
+#: ../tuxpaint.c:1844
+msgid "Yes, I'm done!"
+msgstr "Ayyo, ay ben !"
+
+#. Quit prompt negative response (don't quit)
+#: ../tuxpaint.c:1847 ../tuxpaint.c:1874
+msgid "No, take me back!"
+msgstr "Kala, ir ga willi ka kaa !"
+
+#. Current picture is not saved; user is quitting
+#: ../tuxpaint.c:1851
+msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
+msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! K'a gaabu ?"
+
+#: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857
+msgid "Yes, save it!"
+msgstr "Ayyo, a gaabu !"
+
+#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
+msgid "No, don't bother saving!"
+msgstr "Kala, ma si a gaabu !"
+
+#. Current picture is not saved; user is opening another picture
+#: ../tuxpaint.c:1856
+msgid "Save your picture first?"
+msgstr "Ka biyoo gaabu jina ?"
+
+#. Error opening picture
+#: ../tuxpaint.c:1861
+msgid "Can’t open that picture!"
+msgstr "Si hin ka biyoo feeri !"
+
+#. Generic dialog dismissal
+#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1882
+#: ../tuxpaint.c:1891
+msgid "OK"
+msgstr "Ay yadda"
+
+#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
+#: ../tuxpaint.c:1868
+msgid "There are no saved files!"
+msgstr "Tiira kul mana gaabandi !"
+
+#. Verification of print action
+#: ../tuxpaint.c:1872
+msgid "Print your picture now?"
+msgstr "Biyoo hantumandi ?"
+
+#: ../tuxpaint.c:1873
+msgid "Yes, print it!"
+msgstr "Ayyo, a hantumandi !"
+
+#. Confirmation of successful (we hope) printing
+#: ../tuxpaint.c:1877
+msgid "Your picture has been printed!"
+msgstr "Ni biyoo hantumandi!"
+
+#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
+#: ../tuxpaint.c:1881
+msgid "You can’t print yet!"
+msgstr "A si hin ka hantumandi sohõo da !"
+
+#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
+#: ../tuxpaint.c:1885
+msgid "Erase this picture?"
+msgstr "Biyoo woo tuusu ?"
+
+#: ../tuxpaint.c:1886
+msgid "Yes, erase it!"
+msgstr " Ayyo, a tuusu !"
+
+#: ../tuxpaint.c:1887
+msgid "No, don't erase it!"
+msgstr "Kala, ma si a tuusu !"
+
+#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
+#: ../tuxpaint.c:1890
+msgid "Remember to use the left mouse button!"
+msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu !"
+
+#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
+#: ../tuxpaint.c:2005
+msgid "Sound muted."
+msgstr "Jinde si a ra."
+
+#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
+#: ../tuxpaint.c:2010
+msgid "Sound unmuted."
+msgstr "Jinde g'a ra."
+
+#. Wait while Text tool finishes loading fonts
+#: ../tuxpaint.c:2476
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Batu taare..."
+
+#: ../tuxpaint.c:7194
+msgid "Pick a color."
+msgstr "Noone suuba."
+
+#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
+#: ../tuxpaint.c:7974
+msgid "Erase"
+msgstr "Tuusu"
+
+#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
+#: ../tuxpaint.c:7977
+msgid "Slides"
+msgstr "Cebebiyey"
+
+#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
+#: ../tuxpaint.c:7980
+msgid "Back"
+msgstr "Banda"
+
+#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
+#: ../tuxpaint.c:7983
+msgid "Next"
+msgstr "Jine"
+
+#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
+#: ../tuxpaint.c:7986
+msgid "Play"
+msgstr "Hooray"
+
+#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
+#: ../tuxpaint.c:8633
+msgid "Aa"
+msgstr "Aa"
+
+#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
+#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
+#: ../tuxpaint.c:11553
+msgid "Yes"
+msgstr "Ayyo"
+
+#: ../tuxpaint.c:11557
+msgid "No"
+msgstr "Kala"
+
+#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
+#: ../tuxpaint.c:12509
+msgid "Replace the picture with your changes?"
+msgstr "Biyoo saajaw nda barmawey ?"
+
+#. Positive response to saving over old version
+#. (like a 'File:Save' action in other applications)
+#: ../tuxpaint.c:12513
+msgid "Yes, replace the old one!"
+msgstr "Ayyo, ižeena barmay !"
+
+#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
+#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
+#: ../tuxpaint.c:12517
+msgid "No, save a new file!"
+msgstr "Kala, bii taaga gaabu ! "
+
+#: ../tuxpaint.c:13280
+msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
+msgstr "Biyoo kaŋ n ga baga suuba, jina ma \"Feeri\" naagu."
+
+#. Let user choose images:
+#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
+#: ../tuxpaint.c:14267 ../tuxpaint.c:14581
+msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
+msgstr "Biyey kaŋ n ga baa suuba, jina ma \"Hooray\" naagu."
+
+#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
+msgid "A drawing program for children."
+msgstr "Zanka se žeeriyan programu."
+
+#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2
+msgid "Drawing program"
+msgstr "Žeeriyan programu"
+
+#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3
+msgid "Tux Paint"
+msgstr "Tux Paint"
+
+#: ../../magic/src/alien.c:64
+msgid "Alien"
+msgstr "Alaabiina"
+
+#: ../../magic/src/alien.c:67
+msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee kayfi alhaali."
+
+#: ../../magic/src/alien.c:68
+msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
+msgstr "Naagu ka biyoo tee kayfi alhaali."
+
+#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
+msgid "Blocks"
+msgstr "Ferawize"
+
+#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134
+msgid "Chalk"
+msgstr "Alhor"
+
+#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
+msgid "Drip"
+msgstr "Loti"
+
+#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee feraw alhaali."
+
+#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee margari foo nda kanandiyan."
+
+#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo morru. "
+
+#: ../../magic/src/blur.c:57
+msgid "Blur"
+msgstr "Kubandi"
+
+#: ../../magic/src/blur.c:60
+msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo kubandi."
+
+#: ../../magic/src/blur.c:61
+msgid "Click to blur the entire image."
+msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi."
+
+#. Both are named "Bricks", at the moment:
+#: ../../magic/src/bricks.c:104
+msgid "Bricks"
+msgstr "Ferawizey"
+
+#: ../../magic/src/bricks.c:111
+msgid "Click and move to draw large bricks."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka feraw beeriyan žeeri. "
+
+#: ../../magic/src/bricks.c:113
+msgid "Click and move to draw small bricks."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka feraw kaynayan žeeri."
+
+#: ../../magic/src/calligraphy.c:108
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "Kalamhantum"
+
+#: ../../magic/src/calligraphy.c:115
+msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka žeeri kalamhantum ra."
+
+#: ../../magic/src/cartoon.c:80
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Tiira žeerante."
+
+#: ../../magic/src/cartoon.c:87
+msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee tiira žeerante. "
+
+#: ../../magic/src/confetti.c:63
+msgid "Confetti"
+msgstr "Kaddasu buuna"
+
+#: ../../magic/src/confetti.c:65
+msgid "Click to throw a confetti!"
+msgstr "Naagu ka kaddasu buuna warra !"
+
+#: ../../magic/src/distortion.c:121
+msgid "Distortion"
+msgstr "Žeerikayri"
+
+#: ../../magic/src/distortion.c:129
+msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo golbandi. "
+
+#: ../../magic/src/emboss.c:76
+msgid "Emboss"
+msgstr "Žeeri warga"
+
+#: ../../magic/src/emboss.c:82
+msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni žeero wargandi."
+
+#: ../../magic/src/fade_darken.c:119
+msgid "Lighten"
+msgstr "Henanandi"
+
+#: ../../magic/src/fade_darken.c:121
+msgid "Darken"
+msgstr "Kokoorandi"
+
+#: ../../magic/src/fade_darken.c:132
+msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo henanandi."
+
+#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
+msgid "Click to lighten your entire picture."
+msgstr "Naagu ka biyoo kul henanandi."
+
+#: ../../magic/src/fade_darken.c:139
+msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo kubandi."
+
+#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
+msgid "Click to darken your entire picture."
+msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi."
+
+#: ../../magic/src/fill.c:87
+msgid "Fill"
+msgstr "Toonandi"
+
+#: ../../magic/src/fill.c:94
+msgid "Click in the picture to fill that area with color."
+msgstr "Biyoo naagu ka nungoo woo too nda noone foo."
+
+#: ../../magic/src/fisheye.c:77
+msgid "Fisheye"
+msgstr "Hamiisamoɲe"
+
+#: ../../magic/src/fisheye.c:79
+msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
+msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee hamiisamoɲe."
+
+#: ../../magic/src/flower.c:124
+msgid "Flower"
+msgstr "Zayra boosu"
+
+#: ../../magic/src/flower.c:130
+msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka zayra boosu žeeri. A taŋ ka boosoo benandi. "
+
+#: ../../magic/src/foam.c:104
+msgid "Foam"
+msgstr "Kufu"
+
+#: ../../magic/src/foam.c:110
+msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo cendi ka nungoo toonandi nda saafun bulbulyan."
+
+#: ../../magic/src/fold.c:60
+msgid "Fold"
+msgstr "Taabu"
+
+#: ../../magic/src/fold.c:62
+msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
+msgstr "Bandafaari noona suuba dee ma naagu ka tiira kanjey bere"
+
+#: ../../magic/src/glasstile.c:83
+msgid "Glass Tile"
+msgstr "Luulu cenbu."
+
+#: ../../magic/src/glasstile.c:90
+msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka luulu cenbuyan fur ni žeeriyaŋoo boŋ."
+
+#: ../../magic/src/glasstile.c:92
+msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
+msgstr "Naagu ka luulu cenbu daŋ biyoo kul ra."
+
+#: ../../magic/src/grass.c:92
+msgid "Grass"
+msgstr "Subu"
+
+#: ../../magic/src/grass.c:98
+msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka subu žeeri. Ma si dirŋa kusaa ! "
+
+#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
+msgid "Kaleidoscope"
+msgstr "Nooneberediji"
+
+#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
+msgid ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka žeeri nda kalam tenjante hinka (sanda nda nooneberediji). "
+
+#: ../../magic/src/light.c:84
+msgid "Light"
+msgstr "Gaay"
+
+#: ../../magic/src/light.c:90
+msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka gaayize tee."
+
+#: ../../magic/src/metalpaint.c:77
+msgid "Metal Paint"
+msgstr "Guuru caarayan"
+
+#: ../../magic/src/metalpaint.c:83
+msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka guuru noone foo ka caaray. "
+
+#: ../../magic/src/mirror_flip.c:94
+msgid "Mirror"
+msgstr "Diji"
+
+#: ../../magic/src/mirror_flip.c:96
+msgid "Flip"
+msgstr "Kuubi"
+
+#: ../../magic/src/mirror_flip.c:106
+msgid "Click to make a mirror image."
+msgstr "Naagu ka dii biyoo dijoo ra."
+
+#: ../../magic/src/mirror_flip.c:109
+msgid "Click to flip the picture upside-down."
+msgstr "Naagu ka biyoo sanbu beene ka zunbu ganda."
+
+#: ../../magic/src/mosaic.c:70
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Tarma"
+
+#: ../../magic/src/mosaic.c:73
+msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
+
+#: ../../magic/src/mosaic.c:74
+msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
+msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
+
+#: ../../magic/src/negative.c:72
+msgid "Negative"
+msgstr "Bii-biyya"
+
+#: ../../magic/src/negative.c:80
+msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka duu bii-biyya."
+
+#: ../../magic/src/negative.c:83
+msgid "Click to turn the image into its negative."
+msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee bii-biyya."
+
+#: ../../magic/src/noise.c:63
+msgid "Noise"
+msgstr "Jinde"
+
+#: ../../magic/src/noise.c:66
+msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka jinde tonton biyoo ga. "
+
+#: ../../magic/src/noise.c:67
+msgid "Click to add noise to the entire image."
+msgstr "Naagu ka jinde tonton biyoo kul ga."
+
+#: ../../magic/src/puzzle.c:77
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Boŋhawey"
+
+#: ../../magic/src/puzzle.c:84
+msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
+msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee tarma takari."
+
+#: ../../magic/src/puzzle.c:85
+msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
+msgstr "Naagu ka dijoo kul tee tarma takari"
+
+#: ../../magic/src/rails.c:75
+msgid "Rails"
+msgstr "Zirji fondo"
+
+#: ../../magic/src/rails.c:77
+msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka zirji fondo tee."
+
+#: ../../magic/src/rainbow.c:107
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Woyhenney dobaa"
+
+#: ../../magic/src/rainbow.c:114
+msgid "You can draw in rainbow colors!"
+msgstr "N ga hinka noonawey ka woyhenna dobo tee !"
+
+#: ../../magic/src/rain.c:64
+msgid "Rain"
+msgstr "N'cirɲi"
+
+#: ../../magic/src/rain.c:67
+msgid "Click to place a rain drop onto the image."
+msgstr "Naagu ka n'cirɲi tolli biyoo ra."
+
+#: ../../magic/src/rain.c:68
+msgid "Click to cover the image with rain drops."
+msgstr "Naagu ka n'cirɲi tolli biyoo kul ra."
+
+#: ../../magic/src/ripples.c:81
+msgid "Ripples"
+msgstr "Bondayzey"
+
+#: ../../magic/src/ripples.c:87
+msgid "Click to make ripples appear over your picture."
+msgstr "Naagu ka bonday tee biyoo ra."
+
+#: ../../magic/src/rosette.c:90
+msgid "Rosette"
+msgstr "Fita hiiri"
+
+#: ../../magic/src/rosette.c:90
+msgid "Picasso"
+msgstr "Picasso"
+
+#: ../../magic/src/rosette.c:95
+msgid "Click and start drawing your rosette."
+msgstr "Naagu nee ka fita hiiri tee."
+
+#: ../../magic/src/rosette.c:97
+msgid "You can draw just like Picasso!"
+msgstr "N ga hin ka bii tee sanda Picasso !"
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:73
+msgid "Trace Contour"
+msgstr "Windi žeeri"
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:74
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Yanta"
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:75
+msgid "Silhouette"
+msgstr "Azati"
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:78
+msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
+msgstr "Naagu ka ncaɲoo nor ka hirri tee biyoo jinawey se. "
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:79
+msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
+msgstr "Naagu ka hirri tee biyoo jinawey se."
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:80
+msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo yanta."
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:81
+msgid "Click to sharpen the entire image."
+msgstr "Naagu ka biyoo kul yanta."
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:82
+msgid ""
+"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azati bibi nda i kaarey tee biyoo se."
+
+#: ../../magic/src/sharpen.c:83
+msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azati bibi nda i kaarey tee biyoo kul se."
+
+#: ../../magic/src/shift.c:104
+msgid "Shift"
+msgstr "Nor"
+
+#: ../../magic/src/shift.c:110
+msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
+msgstr "Ncaŋoo naagu k'a nor ka ni biyoo daŋ kungaa ra. "
+
+#: ../../magic/src/smudge.c:77
+msgid "Smudge"
+msgstr "Zinji"
+
+#: ../../magic/src/smudge.c:84
+msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
+msgstr "Ncaŋoo naagu k'a nor ka biyoo zinji."
+
+#: ../../magic/src/snow.c:68
+msgid "Snow Ball"
+msgstr "Než gungulante"
+
+#: ../../magic/src/snow.c:69
+msgid "Snow Flake"
+msgstr "Než hamni"
+
+#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
+msgid "Click to add snow to the entire image."
+msgstr "Naagu ka než tonton biyoo kul ra."
+
+#: ../../magic/src/tint.c:67
+msgid "Tint"
+msgstr "Caaray"
+
+#: ../../magic/src/tint.c:68
+msgid "Threshold"
+msgstr "Hirri"
+
+#: ../../magic/src/tint.c:71
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo noona barmay."
+
+#: ../../magic/src/tint.c:72
+msgid "Click to change the colour of the entire image."
+msgstr "Naagu ka biyoo kul noona barmay."
+
+#: ../../magic/src/tint.c:73
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
+"white regions."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo hirri nda noona."
+
+#: ../../magic/src/tint.c:74
+msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo kul hirri nda noona."
+
+#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
+msgid "Toothpaste"
+msgstr "kossi doonu"
+
+#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
+msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
+msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kossi doonu firzi biyoo ra."
+
+#: ../../magic/src/tv.c:72
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: ../../magic/src/tv.c:74
+msgid "Click to make your picture look like it's on television."
+msgstr "Naagu ka biyoo himandi ka bara televisoŋ ra."
+
+#: ../../magic/src/waves.c:75
+msgid "Waves"
+msgstr "Bondawey"
+
+#: ../../magic/src/waves.c:76
+msgid "Wavelets"
+msgstr "Bonday-ize"
+
+#: ../../magic/src/waves.c:83
+msgid ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
+msgstr "Naagu ka bonday-taka bii zumantee tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton gandoo ra. "
+
+#: ../../magic/src/waves.c:84
+msgid ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
+msgstr "Naagu ka bonday-taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton gandoo ra. "