From 0b17f97458ff5db6134c5bae2d392c4100746b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Fri, 17 Oct 2008 20:56:06 +0000 Subject: [PATCH] Added Songhay translation. --- docs/AUTHORS.txt | 6 +- docs/CHANGES.txt | 8 +- docs/OPTIONS.txt | 6 +- docs/html/OPTIONS.html | 13 +- src/i18n.c | 8 +- src/i18n.h | 3 +- src/manpage/tuxpaint.1 | 9 +- src/po/son.po | 1129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 1173 insertions(+), 9 deletions(-) create mode 100644 src/po/son.po diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index 5fef97043..620f347c8 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.tuxpaint.org/ -June 17, 2002 - October 13, 2008 +June 17, 2002 - October 17, 2008 $Id$ @@ -480,6 +480,10 @@ $Id$ Ines Kovacevic Matej Urban + * Songhay + Abdoul Cisse + Mohomodou Houssouba + * Spanish Gabriel Gazzan Pablo Pita diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index abfe735a3..723fdba1e 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2008.October.16 (0.9.21) +2008.October.17 (0.9.21) * New Starters: ------------- * Silver Frame @@ -83,6 +83,12 @@ $Id$ ------------------------- * Adhering to Debian & FreeDesktop.org standards regarding .desktop file. + * New localizations: + ------------------ + * Songhay translation + Abdoul Cisse + Mohomodou Houssouba + * Localization Updates: --------------------- * Arabic translation diff --git a/docs/OPTIONS.txt b/docs/OPTIONS.txt index fb0f66758..08ad27eba 100644 --- a/docs/OPTIONS.txt +++ b/docs/OPTIONS.txt @@ -9,7 +9,7 @@ Options Documentation bill@newbreedsoftware.com http://www.tuxpaint.org/ - July 8, 2008 + October 17, 2008 ---------------------------------------------------------------------- @@ -613,6 +613,8 @@ Windows Users |--------------------+---------------------+---------------| |slovenian |slovensko | | |--------------------+---------------------+---------------| + |songhay | | | + |--------------------+---------------------+---------------| |southafrican-english| | | |--------------------+---------------------+---------------| |spanish |espanol | | @@ -956,6 +958,8 @@ Available Languages |---------+---------------------+-----------------+------------------| |sl_SI | |Slovenian | | |---------+---------------------+-----------------+------------------| + |son | |Songhay | | + |---------+---------------------+-----------------+------------------| |sq_AL | |Albanian | | |---------+---------------------+-----------------+------------------| |sr_YU | |Serbian | | diff --git a/docs/html/OPTIONS.html b/docs/html/OPTIONS.html index e0b49ee56..eb808a312 100644 --- a/docs/html/OPTIONS.html +++ b/docs/html/OPTIONS.html @@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software

http://www.tuxpaint.org/

-

July 8, 2008

+

October 17, 2008

@@ -914,6 +914,11 @@ New Breed Software

slovensko   + + songhay +   +   + southafrican-english   @@ -1614,6 +1619,12 @@ New Breed Software

Slovenian   + + son +   + Songhay +   + sq_AL   diff --git a/src/i18n.c b/src/i18n.c index e735ded2b..38700fdc7 100644 --- a/src/i18n.c +++ b/src/i18n.c @@ -25,7 +25,7 @@ $Id$ - June 14, 2002 - September 22, 2008 + June 14, 2002 - October 17, 2008 */ #include @@ -116,6 +116,7 @@ const char *lang_prefixes[NUM_LANGS] = { "rw", "sk", "sl", + "son", "sq", "sr", "sv", @@ -283,10 +284,11 @@ const language_to_locale_struct language_to_locale_array[] = { {"romanian", "ro_RO.UTF-8"}, {"russian", "ru_RU.UTF-8"}, {"russkiy", "ru_RU.UTF-8"}, + {"serbian", "sr_YU.UTF-8"}, {"slovak", "sk_SK.UTF-8"}, {"slovenian", "sl_SI.UTF-8"}, {"slovensko", "sl_SI.UTF-8"}, - {"serbian", "sr_YU.UTF-8"}, + {"songhay", "son.UTF-8"}, {"swedish", "sv_SE.UTF-8"}, {"svenska", "sv_SE.UTF-8"}, {"swahili", "sw_TZ.UTF-8"}, @@ -540,6 +542,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, const char *const prg) /* sk */ " slovak\n" /* sl */ " slovenian slovensko\n" /* en_ZA */ " southafrican-english\n" +/* son */ " songhay\n" /* es */ " spanish espanol\n" /* sw */ " swahili\n" /* sv */ " swedish svenska\n" @@ -631,6 +634,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, const char *const prg) " rw_RW (Kinyarwanda)\n" " sk_SK (Slovak)\n" " sl_SI (Slovenian)\n" + " son (Songhay)\n" " sq_AL (Albanian)\n" " sr_YU (Serbian)\n" " es_ES (Spanish Espanol)\n" diff --git a/src/i18n.h b/src/i18n.h index 944ff057d..9d9e3b277 100644 --- a/src/i18n.h +++ b/src/i18n.h @@ -10,7 +10,7 @@ $Id$ - June 14, 2002 - September 22, 2008 + June 14, 2002 - October 17, 2008 */ @@ -87,6 +87,7 @@ enum LANG_RW, /* Kinyarwanda */ LANG_SK, /* Slovak */ LANG_SL, /* Slovenian */ + LANG_SON, /* Songhay */ LANG_SQ, /* Albanian */ LANG_SR, /* Serbian */ LANG_SV, /* Swedish */ diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index 52696abe3..cb924fd49 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2008.10.13 -.TH TUXPAINT 1 "13 October 2008" "0.9.21" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2008.10.17 +.TH TUXPAINT 1 "17 October 2008" "0.9.21" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children. @@ -631,6 +631,9 @@ slovak slovenian | slovensko .TP 2 - +songhay +.TP 2 +- southafrican-english .TP 2 - @@ -807,6 +810,7 @@ Pere Pujal Carabantes, Ouychai Chaita, Wei-Lun Chao, Jacques Chion, +Abdoul Cisse, Urska Colner, Adam 'akanewbie' Corcoran, Helder Correia, @@ -837,6 +841,7 @@ Tedi Heriyanto, Pjetur G. Hjaltason, Knut Erik Hollund, Khaled Hosny, +Mohomodou Houssouba, Song Huang, Karl Ove Hufthammer, Roland Illig, diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po new file mode 100644 index 000000000..e8e5a8a41 --- /dev/null +++ b/src/po/son.po @@ -0,0 +1,1129 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-16 HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Abdoul Cisse \n" +"Language-Team: Songhoy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Response to Black (0, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:86 +msgid "Black!" +msgstr "Bibi!" + +#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected +#: ../colors.h:89 +msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." +msgstr "Labu diini ! Some people spell it “dark gray”." + +#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected +#: ../colors.h:92 +msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." +msgstr "Pura ! Some people spell it “light gray”." + +#. Response to White (255, 255, 255) color selected +#: ../colors.h:95 +msgid "White!" +msgstr "Kaarey !" + +#. Response to Red (255, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:98 +msgid "Red!" +msgstr "Ciray !" + +#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected +#: ../colors.h:101 +msgid "Orange!" +msgstr "Wanzata !" + +#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected +#: ../colors.h:104 +msgid "Yellow!" +msgstr "Woole !" + +#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected +#: ../colors.h:107 +msgid "Light green!" +msgstr "Firzi kaarey !" + +#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected +#: ../colors.h:110 +msgid "Dark green!" +msgstr "Firzi gaabante !" + +#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected +#: ../colors.h:113 +msgid "Sky blue!" +msgstr "Tay !" + +#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected +#: ../colors.h:116 +msgid "Blue!" +msgstr "Bula !" + +#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected +#: ../colors.h:119 +msgid "Lavender!" +msgstr "Saabay !" + +#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected +#: ../colors.h:122 +msgid "Purple!" +msgstr "Boy !" + +#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected +#: ../colors.h:125 +msgid "Pink!" +msgstr "Talhanna boosu !" + +#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected +#: ../colors.h:128 +msgid "Brown!" +msgstr "Kangaw !" + +#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected +#: ../colors.h:131 +msgid "Tan!" +msgstr "Dawciri !" + +#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected +#: ../colors.h:134 +msgid "Beige!" +msgstr "Alkuda !" + +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). +#. +#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users +#. will be unable to type ASCII letters, then both Line X and Line Y +#. should be translated. Otherwise, only Line X should be translated +#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring +#. code below (the best scores going to fonts that support both). +#. Line X +#: ../dirwalk.c:121 +msgid "qx" +msgstr "qx" + +#: ../dirwalk.c:121 +msgid "QX" +msgstr "QX" + +#. Line Y +#: ../dirwalk.c:124 +msgid "qy" +msgstr "qy" + +#: ../dirwalk.c:124 +msgid "QY" +msgstr "QY" + +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') +#: ../dirwalk.c:147 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) +#: ../dirwalk.c:150 +msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" +msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" + +#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) +#: ../dirwalk.c:153 +msgid ",.?!" +msgstr ",.?!" + +#. digits (e.g., '0', '1' and '7') +#: ../dirwalk.c:156 +msgid "017" +msgstr "017" + +#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) +#: ../dirwalk.c:159 +msgid "O0" +msgstr "O0" + +#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) +#: ../dirwalk.c:162 +msgid "1Il|" +msgstr "1Il|" + +#. Congratulations #1 +#: ../great.h:37 +msgid "Great!" +msgstr "Hoyhoy !" + +#. Congratulations #2 +#: ../great.h:40 +msgid "Cool!" +msgstr "A boori !" + +#. Congratulations #3 +#: ../great.h:43 +msgid "Keep it up!" +msgstr "Gaabandi !" + +#. Congratulations #4 +#: ../great.h:46 +msgid "Good job!" +msgstr "Goy boryo !" + +#. Input Method: English mode +#: ../im.c:75 +msgid "English" +msgstr "Angele" + +#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode +#: ../im.c:78 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode +#: ../im.c:81 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode +#: ../im.c:84 +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#. Input Method: Thai mode +#: ../im.c:87 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#. Input Method: Traditional Chinese mode +#: ../im.c:90 +msgid "ZH_TW" +msgstr "ZH_TW" + +#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) +#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 +msgid "Square" +msgstr "Kaare" + +#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) +#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 +msgid "Rectangle" +msgstr "Muulubii" + +#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) +#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 +msgid "Circle" +msgstr "Windila" + +#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) +#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 +msgid "Ellipse" +msgstr "Windilahayante" + +#. Triangle shape tool (3 sides) +#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 +msgid "Triangle" +msgstr "Kanjehinza" + +#. Pentagone shape tool (5 sides) +#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192 +msgid "Pentagon" +msgstr "Kanjeguu" + +#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) +#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 +msgid "Rhombus" +msgstr "Kaareyobante" + +#. Octagon shape tool (8 sides) +#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 +msgid "Octagon" +msgstr "Kanjeyaaha " + +#. Description of a square +#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 +msgid "A square is a rectangle with four equal sides." +msgstr "Kaare manti kala muulubii kaŋ bara nda ceraw taaci kaŋ kul ga sawa." + +#. Description of a rectangle +#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 +msgid "A rectangle has four sides and four right angles." +msgstr "Muulubii goo nda ceraw taaci nda kanje taaci." + +#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "Windila manti kala golbu kaŋ tonbi foo kul si mooru ceroo ka hun gamtonboo ga." + +#. Description of an ellipse +#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 +msgid "An ellipse is a stretched circle." +msgstr "Windilahayante manti windila kaŋ i n'a cendi." + +#. Description of a triangle +#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "Kanje hinza goo nda ceraw hinza." + +#. Description of a pentagon +#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231 +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "Kanjeguu goo nda ceraw guu." + +#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 +msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." +msgstr "Kaarekuwante goo nda ceraw taaci kaŋ kuurey ga sawa, woo din banda ga cerawey kaŋ ga cere hoo kul ga tenji nda cere." + +#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 +msgid "An octagon has eight equal sides." +msgstr "Kanjeyaaha goo nda ceraw yaaha kaŋ kul ga sawa." + +#. Title of tool selector (buttons down the left) +#: ../titles.h:41 +msgid "Tools" +msgstr "Goyjinawey" + +#. Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../titles.h:44 +msgid "Colors" +msgstr "Noonawey" + +#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) +#: ../titles.h:47 +msgid "Brushes" +msgstr "Kalamey" + +#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) +#: ../titles.h:50 +msgid "Erasers" +msgstr "Tuusuhaye" + +#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) +#: ../titles.h:53 +msgid "Stamps" +msgstr "Tanpoŋey" + +#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) +#. Shape creation tool (square, circle, etc.) +#: ../titles.h:56 ../tools.h:54 +msgid "Shapes" +msgstr "Alhaley" + +#. Title of font selector (buttons down the right for text tool) +#: ../titles.h:59 +msgid "Letters" +msgstr "Sigirawey" + +#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) +#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) +#: ../titles.h:62 ../tools.h:60 +msgid "Magic" +msgstr "Alhiilahaya" + +#. Freehand painting tool +#: ../tools.h:45 +msgid "Paint" +msgstr "Caaray" + +#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) +#: ../tools.h:48 +msgid "Stamp" +msgstr "Tanpoŋ" + +#. Line drawing tool +#: ../tools.h:51 +msgid "Lines" +msgstr "Žeerey" + +#. Text tool +#: ../tools.h:57 +msgid "Text" +msgstr "Kalima-ɲaa kuru" + +#. Undo last action +#: ../tools.h:63 +msgid "Undo" +msgstr "Taafeeri" + +#. Redo undone action +#: ../tools.h:66 +msgid "Redo" +msgstr "Tee taaga" + +#. Eraser tool +#: ../tools.h:69 +msgid "Eraser" +msgstr "Tuusuhaya" + +#. Start a new picture +#: ../tools.h:72 +msgid "New" +msgstr "Itaaga" + +#. Open a saved picture +#. buttons for the file open dialog +#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture +#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7971 +msgid "Open" +msgstr "Feeri" + +#. Save the current picture +#: ../tools.h:78 +msgid "Save" +msgstr "Gaabu" + +#. Print the current picture +#: ../tools.h:81 +msgid "Print" +msgstr "Hantumandi" + +#. Quit/exit Tux Paint application +#: ../tools.h:84 +msgid "Quit" +msgstr "Fatta" + +#. Paint tool instructions +#: ../tools.h:92 +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "Noone nda caaray-kalam suuba k'i ka žeeri." + +#. Stamp tool instructions +#: ../tools.h:95 +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "Bii foo suuba k'a daŋ ni žeerihaya ra," + +#. Line tool instructions +#: ../tools.h:98 +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "Naagu nee ka žeeri foo sintin. Naŋ zaa n ben." + +#. Shape tool instructions +#: ../tools.h:101 +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri. " + +#. Text tool instructions +#: ../tools.h:104 +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin. " + +#. Magic tool instruction +#: ../tools.h:107 +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "Alhiilataka alhaali suuba ka ni žeeroo barmay !" + +#. Response to 'undo' action +#: ../tools.h:110 +msgid "Undo!" +msgstr "Taafeeri !" + +#. Response to 'redo' action +#: ../tools.h:113 +msgid "Redo!" +msgstr "Tee taaga !" + +#. Eraser tool +#: ../tools.h:116 +msgid "Eraser!" +msgstr "Tuusuhaya !" + +#. Response to 'start a new image' action +#: ../tools.h:119 +msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." +msgstr " Bii wala noone foo suba k'a daŋ ni žeeroo ra." + +#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) +#: ../tools.h:122 +msgid "Open…" +msgstr "Feeri..." + +#. Response to 'save' action +#: ../tools.h:125 +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Ni žeeroo gaabandi !" + +#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) +#: ../tools.h:128 +msgid "Printing…" +msgstr "Ga hantumandi... " + +#. Response to 'quit' (exit) action +#: ../tools.h:131 +msgid "Bye bye!" +msgstr "Kala kayna !" + +#. Instruction while using Line tool (after click, before release) +#: ../tools.h:135 +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "Butoŋoo naŋ ka žeeroo timmandi." + +#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) +#: ../tools.h:138 +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "Butoŋoo dii ganda ka alhaaloo cendi." + +#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +#: ../tools.h:141 +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "Ncaŋoo naagu k'alhaaloo woo kuubi. Naagu k'a žeeri." + +#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) +#: ../tools.h:144 +msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" +msgstr "A boori... Gaabandi žeeriyan ga." + +#. Prompt to confirm user wishes to quit +#: ../tuxpaint.c:1841 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "N ga baa ma fatta ka ben ?" + +#. Quit prompt positive response (quit) +#: ../tuxpaint.c:1844 +msgid "Yes, I'm done!" +msgstr "Ayyo, ay ben !" + +#. Quit prompt negative response (don't quit) +#: ../tuxpaint.c:1847 ../tuxpaint.c:1874 +msgid "No, take me back!" +msgstr "Kala, ir ga willi ka kaa !" + +#. Current picture is not saved; user is quitting +#: ../tuxpaint.c:1851 +msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" +msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! K'a gaabu ?" + +#: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857 +msgid "Yes, save it!" +msgstr "Ayyo, a gaabu !" + +#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858 +msgid "No, don't bother saving!" +msgstr "Kala, ma si a gaabu !" + +#. Current picture is not saved; user is opening another picture +#: ../tuxpaint.c:1856 +msgid "Save your picture first?" +msgstr "Ka biyoo gaabu jina ?" + +#. Error opening picture +#: ../tuxpaint.c:1861 +msgid "Can’t open that picture!" +msgstr "Si hin ka biyoo feeri !" + +#. Generic dialog dismissal +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1891 +msgid "OK" +msgstr "Ay yadda" + +#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show +#: ../tuxpaint.c:1868 +msgid "There are no saved files!" +msgstr "Tiira kul mana gaabandi !" + +#. Verification of print action +#: ../tuxpaint.c:1872 +msgid "Print your picture now?" +msgstr "Biyoo hantumandi ?" + +#: ../tuxpaint.c:1873 +msgid "Yes, print it!" +msgstr "Ayyo, a hantumandi !" + +#. Confirmation of successful (we hope) printing +#: ../tuxpaint.c:1877 +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Ni biyoo hantumandi!" + +#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) +#: ../tuxpaint.c:1881 +msgid "You can’t print yet!" +msgstr "A si hin ka hantumandi sohõo da !" + +#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog +#: ../tuxpaint.c:1885 +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Biyoo woo tuusu ?" + +#: ../tuxpaint.c:1886 +msgid "Yes, erase it!" +msgstr " Ayyo, a tuusu !" + +#: ../tuxpaint.c:1887 +msgid "No, don't erase it!" +msgstr "Kala, ma si a tuusu !" + +#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint +#: ../tuxpaint.c:1890 +msgid "Remember to use the left mouse button!" +msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu !" + +#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2005 +msgid "Sound muted." +msgstr "Jinde si a ra." + +#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2010 +msgid "Sound unmuted." +msgstr "Jinde g'a ra." + +#. Wait while Text tool finishes loading fonts +#: ../tuxpaint.c:2476 +msgid "Please wait…" +msgstr "Batu taare..." + +#: ../tuxpaint.c:7194 +msgid "Pick a color." +msgstr "Noone suuba." + +#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture +#: ../tuxpaint.c:7974 +msgid "Erase" +msgstr "Tuusu" + +#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode +#: ../tuxpaint.c:7977 +msgid "Slides" +msgstr "Cebebiyey" + +#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture +#: ../tuxpaint.c:7980 +msgid "Back" +msgstr "Banda" + +#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) +#: ../tuxpaint.c:7983 +msgid "Next" +msgstr "Jine" + +#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence +#: ../tuxpaint.c:7986 +msgid "Play" +msgstr "Hooray" + +#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces +#: ../tuxpaint.c:8633 +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for +#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) +#: ../tuxpaint.c:11553 +msgid "Yes" +msgstr "Ayyo" + +#: ../tuxpaint.c:11557 +msgid "No" +msgstr "Kala" + +#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file +#: ../tuxpaint.c:12509 +msgid "Replace the picture with your changes?" +msgstr "Biyoo saajaw nda barmawey ?" + +#. Positive response to saving over old version +#. (like a 'File:Save' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:12513 +msgid "Yes, replace the old one!" +msgstr "Ayyo, ižeena barmay !" + +#. Negative response to saving over old version (saves a new image) +#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:12517 +msgid "No, save a new file!" +msgstr "Kala, bii taaga gaabu ! " + +#: ../tuxpaint.c:13280 +msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." +msgstr "Biyoo kaŋ n ga baga suuba, jina ma \"Feeri\" naagu." + +#. Let user choose images: +#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) +#: ../tuxpaint.c:14267 ../tuxpaint.c:14581 +msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." +msgstr "Biyey kaŋ n ga baa suuba, jina ma \"Hooray\" naagu." + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 +msgid "A drawing program for children." +msgstr "Zanka se žeeriyan programu." + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 +msgid "Drawing program" +msgstr "Žeeriyan programu" + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 +msgid "Tux Paint" +msgstr "Tux Paint" + +#: ../../magic/src/alien.c:64 +msgid "Alien" +msgstr "Alaabiina" + +#: ../../magic/src/alien.c:67 +msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee kayfi alhaali." + +#: ../../magic/src/alien.c:68 +msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." +msgstr "Naagu ka biyoo tee kayfi alhaali." + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 +msgid "Blocks" +msgstr "Ferawize" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 +msgid "Chalk" +msgstr "Alhor" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 +msgid "Drip" +msgstr "Loti" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee feraw alhaali." + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee margari foo nda kanandiyan." + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo morru. " + +#: ../../magic/src/blur.c:57 +msgid "Blur" +msgstr "Kubandi" + +#: ../../magic/src/blur.c:60 +msgid "Click and move the mouse around to blur the image." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo kubandi." + +#: ../../magic/src/blur.c:61 +msgid "Click to blur the entire image." +msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi." + +#. Both are named "Bricks", at the moment: +#: ../../magic/src/bricks.c:104 +msgid "Bricks" +msgstr "Ferawizey" + +#: ../../magic/src/bricks.c:111 +msgid "Click and move to draw large bricks." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka feraw beeriyan žeeri. " + +#: ../../magic/src/bricks.c:113 +msgid "Click and move to draw small bricks." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka feraw kaynayan žeeri." + +#: ../../magic/src/calligraphy.c:108 +msgid "Calligraphy" +msgstr "Kalamhantum" + +#: ../../magic/src/calligraphy.c:115 +msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka žeeri kalamhantum ra." + +#: ../../magic/src/cartoon.c:80 +msgid "Cartoon" +msgstr "Tiira žeerante." + +#: ../../magic/src/cartoon.c:87 +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee tiira žeerante. " + +#: ../../magic/src/confetti.c:63 +msgid "Confetti" +msgstr "Kaddasu buuna" + +#: ../../magic/src/confetti.c:65 +msgid "Click to throw a confetti!" +msgstr "Naagu ka kaddasu buuna warra !" + +#: ../../magic/src/distortion.c:121 +msgid "Distortion" +msgstr "Žeerikayri" + +#: ../../magic/src/distortion.c:129 +msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo golbandi. " + +#: ../../magic/src/emboss.c:76 +msgid "Emboss" +msgstr "Žeeri warga" + +#: ../../magic/src/emboss.c:82 +msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni žeero wargandi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:119 +msgid "Lighten" +msgstr "Henanandi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:121 +msgid "Darken" +msgstr "Kokoorandi" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:132 +msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo henanandi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +msgid "Click to lighten your entire picture." +msgstr "Naagu ka biyoo kul henanandi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:139 +msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo kubandi." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 +msgid "Click to darken your entire picture." +msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi." + +#: ../../magic/src/fill.c:87 +msgid "Fill" +msgstr "Toonandi" + +#: ../../magic/src/fill.c:94 +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "Biyoo naagu ka nungoo woo too nda noone foo." + +#: ../../magic/src/fisheye.c:77 +msgid "Fisheye" +msgstr "Hamiisamoɲe" + +#: ../../magic/src/fisheye.c:79 +msgid "Select an area of the image to create fisheye effect" +msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee hamiisamoɲe." + +#: ../../magic/src/flower.c:124 +msgid "Flower" +msgstr "Zayra boosu" + +#: ../../magic/src/flower.c:130 +msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka zayra boosu žeeri. A taŋ ka boosoo benandi. " + +#: ../../magic/src/foam.c:104 +msgid "Foam" +msgstr "Kufu" + +#: ../../magic/src/foam.c:110 +msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo cendi ka nungoo toonandi nda saafun bulbulyan." + +#: ../../magic/src/fold.c:60 +msgid "Fold" +msgstr "Taabu" + +#: ../../magic/src/fold.c:62 +msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over" +msgstr "Bandafaari noona suuba dee ma naagu ka tiira kanjey bere" + +#: ../../magic/src/glasstile.c:83 +msgid "Glass Tile" +msgstr "Luulu cenbu." + +#: ../../magic/src/glasstile.c:90 +msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka luulu cenbuyan fur ni žeeriyaŋoo boŋ." + +#: ../../magic/src/glasstile.c:92 +msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." +msgstr "Naagu ka luulu cenbu daŋ biyoo kul ra." + +#: ../../magic/src/grass.c:92 +msgid "Grass" +msgstr "Subu" + +#: ../../magic/src/grass.c:98 +msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka subu žeeri. Ma si dirŋa kusaa ! " + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:77 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Nooneberediji" + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:83 +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka žeeri nda kalam tenjante hinka (sanda nda nooneberediji). " + +#: ../../magic/src/light.c:84 +msgid "Light" +msgstr "Gaay" + +#: ../../magic/src/light.c:90 +msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka gaayize tee." + +#: ../../magic/src/metalpaint.c:77 +msgid "Metal Paint" +msgstr "Guuru caarayan" + +#: ../../magic/src/metalpaint.c:83 +msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka guuru noone foo ka caaray. " + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:94 +msgid "Mirror" +msgstr "Diji" + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:96 +msgid "Flip" +msgstr "Kuubi" + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:106 +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "Naagu ka dii biyoo dijoo ra." + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:109 +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "Naagu ka biyoo sanbu beene ka zunbu ganda." + +#: ../../magic/src/mosaic.c:70 +msgid "Mosaic" +msgstr "Tarma" + +#: ../../magic/src/mosaic.c:73 +msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga." + +#: ../../magic/src/mosaic.c:74 +msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." +msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari." + +#: ../../magic/src/negative.c:72 +msgid "Negative" +msgstr "Bii-biyya" + +#: ../../magic/src/negative.c:80 +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka duu bii-biyya." + +#: ../../magic/src/negative.c:83 +msgid "Click to turn the image into its negative." +msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee bii-biyya." + +#: ../../magic/src/noise.c:63 +msgid "Noise" +msgstr "Jinde" + +#: ../../magic/src/noise.c:66 +msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka jinde tonton biyoo ga. " + +#: ../../magic/src/noise.c:67 +msgid "Click to add noise to the entire image." +msgstr "Naagu ka jinde tonton biyoo kul ga." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:77 +msgid "Puzzle" +msgstr "Boŋhawey" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:84 +msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" +msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee tarma takari." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:85 +msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" +msgstr "Naagu ka dijoo kul tee tarma takari" + +#: ../../magic/src/rails.c:75 +msgid "Rails" +msgstr "Zirji fondo" + +#: ../../magic/src/rails.c:77 +msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka zirji fondo tee." + +#: ../../magic/src/rainbow.c:107 +msgid "Rainbow" +msgstr "Woyhenney dobaa" + +#: ../../magic/src/rainbow.c:114 +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "N ga hinka noonawey ka woyhenna dobo tee !" + +#: ../../magic/src/rain.c:64 +msgid "Rain" +msgstr "N'cirɲi" + +#: ../../magic/src/rain.c:67 +msgid "Click to place a rain drop onto the image." +msgstr "Naagu ka n'cirɲi tolli biyoo ra." + +#: ../../magic/src/rain.c:68 +msgid "Click to cover the image with rain drops." +msgstr "Naagu ka n'cirɲi tolli biyoo kul ra." + +#: ../../magic/src/ripples.c:81 +msgid "Ripples" +msgstr "Bondayzey" + +#: ../../magic/src/ripples.c:87 +msgid "Click to make ripples appear over your picture." +msgstr "Naagu ka bonday tee biyoo ra." + +#: ../../magic/src/rosette.c:90 +msgid "Rosette" +msgstr "Fita hiiri" + +#: ../../magic/src/rosette.c:90 +msgid "Picasso" +msgstr "Picasso" + +#: ../../magic/src/rosette.c:95 +msgid "Click and start drawing your rosette." +msgstr "Naagu nee ka fita hiiri tee." + +#: ../../magic/src/rosette.c:97 +msgid "You can draw just like Picasso!" +msgstr "N ga hin ka bii tee sanda Picasso !" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:73 +msgid "Trace Contour" +msgstr "Windi žeeri" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:74 +msgid "Sharpen" +msgstr "Yanta" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:75 +msgid "Silhouette" +msgstr "Azati" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:78 +msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." +msgstr "Naagu ka ncaɲoo nor ka hirri tee biyoo jinawey se. " + +#: ../../magic/src/sharpen.c:79 +msgid "Click to trace the edges of objects in the image." +msgstr "Naagu ka hirri tee biyoo jinawey se." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:80 +msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo yanta." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:81 +msgid "Click to sharpen the entire image." +msgstr "Naagu ka biyoo kul yanta." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:82 +msgid "" +"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azati bibi nda i kaarey tee biyoo se." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:83 +msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azati bibi nda i kaarey tee biyoo kul se." + +#: ../../magic/src/shift.c:104 +msgid "Shift" +msgstr "Nor" + +#: ../../magic/src/shift.c:110 +msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgstr "Ncaŋoo naagu k'a nor ka ni biyoo daŋ kungaa ra. " + +#: ../../magic/src/smudge.c:77 +msgid "Smudge" +msgstr "Zinji" + +#: ../../magic/src/smudge.c:84 +msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." +msgstr "Ncaŋoo naagu k'a nor ka biyoo zinji." + +#: ../../magic/src/snow.c:68 +msgid "Snow Ball" +msgstr "Než gungulante" + +#: ../../magic/src/snow.c:69 +msgid "Snow Flake" +msgstr "Než hamni" + +#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 +msgid "Click to add snow to the entire image." +msgstr "Naagu ka než tonton biyoo kul ra." + +#: ../../magic/src/tint.c:67 +msgid "Tint" +msgstr "Caaray" + +#: ../../magic/src/tint.c:68 +msgid "Threshold" +msgstr "Hirri" + +#: ../../magic/src/tint.c:71 +msgid "" +"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo noona barmay." + +#: ../../magic/src/tint.c:72 +msgid "Click to change the colour of the entire image." +msgstr "Naagu ka biyoo kul noona barmay." + +#: ../../magic/src/tint.c:73 +msgid "" +"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and " +"white regions." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo hirri nda noona." + +#: ../../magic/src/tint.c:74 +msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo kul hirri nda noona." + +#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 +msgid "Toothpaste" +msgstr "kossi doonu" + +#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 +msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." +msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kossi doonu firzi biyoo ra." + +#: ../../magic/src/tv.c:72 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../../magic/src/tv.c:74 +msgid "Click to make your picture look like it's on television." +msgstr "Naagu ka biyoo himandi ka bara televisoŋ ra." + +#: ../../magic/src/waves.c:75 +msgid "Waves" +msgstr "Bondawey" + +#: ../../magic/src/waves.c:76 +msgid "Wavelets" +msgstr "Bonday-ize" + +#: ../../magic/src/waves.c:83 +msgid "" +"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " +"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " +"the right for long waves." +msgstr "Naagu ka bonday-taka bii zumantee tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton gandoo ra. " + +#: ../../magic/src/waves.c:84 +msgid "" +"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " +"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " +"for long waves." +msgstr "Naagu ka bonday-taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton gandoo ra. "