From 0a465331b3e7f3772af50f744543de648f114640 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joe Hansen Date: Sat, 2 May 2015 14:56:47 +0000 Subject: [PATCH] update Galician --- src/po/gl.po | 106 ++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index 494e0296a..c18cc54ee 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# Galician translation Tux Paint. +# Copyright (C) 2015 Tux Paint. +# This file is distributed under the same license as the Tux Paint package. # Translators: # Leandro Regueiro , 2005-2006 # Miguel Anxo Bouzada , 2015 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DoudouLinux\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Tux Paint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 10:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-02 15:26+0200\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -746,11 +746,11 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Cambio de cor" #: ../../magic/src/alien.c:67 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." -msgstr "Preme e move o rato para cambiarlle a cor a algunhas partes do debuxo." +msgstr "" +"Preme e arrastra o rato para cambiarlle a cor a algunhas partes do debuxo." #: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Click to change the colors in your entire picture." @@ -781,36 +781,32 @@ msgid "Drip" msgstr "Pingar" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "Preme e move o rato arredor para facer bloques no debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para facer bloques no debuxo." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -"Preme e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo feito " -"con xiz." +"Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " +"feito con xiz." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." -msgstr "Preme e move o rato arredor para facer que o debuxo pingue." +msgstr "Preme e arrastra o rato o rato arredor para facer que o debuxo pingue." #: ../../magic/src/blur.c:80 msgid "Blur" msgstr "Esvaer" #: ../../magic/src/blur.c:83 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." -msgstr "Preme e move o rato para esvaer o debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato para esvaer o debuxo." #: ../../magic/src/blur.c:84 msgid "Click to blur the entire image." @@ -822,37 +818,34 @@ msgid "Bricks" msgstr "Ladrillos" #: ../../magic/src/bricks.c:131 -#, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks." -msgstr "Preme e move o rato para debuxar ladrillos grandes." +msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar ladrillos grandes." #: ../../magic/src/bricks.c:133 -#, fuzzy #| msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks." -msgstr "Preme e move o rato para debuxar ladrillos pequenos." +msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar ladrillos pequenos." #: ../../magic/src/calligraphy.c:127 msgid "Calligraphy" msgstr "Caligrafía" #: ../../magic/src/calligraphy.c:134 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." -msgstr "Preme e move o rato arredor para debuxar estilo caligrafía." +msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para debuxar estilo caligrafía." #: ../../magic/src/cartoon.c:106 msgid "Cartoon" msgstr "Cómic" #: ../../magic/src/cartoon.c:113 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -"Preme e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic." +"Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de " +"cómic." #: ../../magic/src/confetti.c:85 msgid "Confetti" @@ -887,20 +880,18 @@ msgid "Darken" msgstr "Escurecer" #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Preme e move o rato para clarexar algunhas partes do debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato para clarexar algunhas partes do debuxo." #: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Preme para clarexar todo o debuxo" #: ../../magic/src/fade_darken.c:141 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." -msgstr "Preme e move o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." #: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." @@ -978,10 +969,9 @@ msgid "Grass" msgstr "Herba" #: ../../magic/src/grass.c:118 -#, fuzzy #| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" -msgstr "Preme e move para debuxar a herba. ¡Non esquezas a terra!" +msgstr "Preme e arrastra para debuxar a herba. ¡Non esquezas a terra!" #: ../../magic/src/halftone.c:34 msgid "Halftone" @@ -1033,7 +1023,6 @@ msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar un patrón no debuxo." #: ../../magic/src/kalidescope.c:142 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " #| "picture." @@ -1064,7 +1053,7 @@ msgstr "Pintura metálica" #: ../../magic/src/metalpaint.c:107 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -msgstr "Preme e move o rato para pintar cunha cor metalizada." +msgstr "Preme e arrastra o rato para pintar cunha cor metalizada." #: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 msgid "Mirror" @@ -1089,14 +1078,13 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" #: ../../magic/src/mosaic.c:103 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -"Preme e move o rato para engadir un efecto de mosaico nalgunhas partes do " -"debuxo." +"Preme e arrastra o rato para engadir un efecto de mosaico nalgunhas partes " +"do debuxo." #: ../../magic/src/mosaic.c:104 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." @@ -1115,13 +1103,12 @@ msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregular" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Preme e move o rato para engadir un mosaico cadrado nalgunhas partes do " +"Preme e arrastra o rato para engadir un mosaico cadrado nalgunhas partes do " "debuxo." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 @@ -1129,30 +1116,28 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Preme para para engadir un mosaico cadrado en todo o debuxo." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " #| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Preme e move o rato para engadir un mosaico hexagonal nalgunhas partes do " -"debuxo." +"Preme e arrastra o rato para engadir un mosaico hexagonal nalgunhas partes " +"do debuxo." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Preme para para engadir un mosaico hexagonal en todo o debuxo." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " #| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Preme e move o rato para engadir un mosaico irregular nalgunhas partes do " -"debuxo." +"Preme e arrastra o rato para engadir un mosaico irregular nalgunhas partes " +"do debuxo." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -1163,10 +1148,9 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativo" #: ../../magic/src/negative.c:106 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." -msgstr "Preme e move o rato arredor para converter a negativo o debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para converter a negativo o debuxo." #: ../../magic/src/negative.c:109 msgid "Click to turn your painting into its negative." @@ -1177,10 +1161,10 @@ msgid "Noise" msgstr "Noise" #: ../../magic/src/noise.c:66 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." -msgstr "Preme e move o rato para engadirlle ruído a algunhas partes do debuxo." +msgstr "" +"Preme e arrastra o rato para engadirlle ruído a algunhas partes do debuxo." #: ../../magic/src/noise.c:67 msgid "Click to add noise to your entire picture." @@ -1297,30 +1281,27 @@ msgid "Silhouette" msgstr "Silueta" #: ../../magic/src/sharpen.c:78 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "Preme e move o rato para trazar bordos nalgunhas partes do debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato para trazar bordos nalgunhas partes do debuxo." #: ../../magic/src/sharpen.c:79 msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "Preme para trazar bordos en todo o debuxo." #: ../../magic/src/sharpen.c:80 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." -msgstr "Preme e move o rato para reforzar algunhas partes do debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato para reforzar algunhas partes do debuxo." #: ../../magic/src/sharpen.c:81 msgid "Click to sharpen the entire picture." msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo." #: ../../magic/src/sharpen.c:82 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "Preme e move o rato para crear siluetas en branco e negro." +msgstr "Preme e arrastra o rato para crear siluetas en branco e negro." #: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." @@ -1344,18 +1325,17 @@ msgid "Wet Paint" msgstr "Pintura húmida" #: ../../magic/src/smudge.c:115 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." -msgstr "Preme e move o rato arredor para lixar o debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para lixar o debuxo." #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:117 -#, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "" -"Preme e move o rato arredor para debuxar con pintura húmida, estilo borroso." +"Preme e arrastra o rato arredor para debuxar con pintura húmida, estilo " +"borroso." #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" @@ -1411,20 +1391,18 @@ msgid "Color & White" msgstr "Cor e branco" #: ../../magic/src/tint.c:75 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " #| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "Preme e move o rato para cambiar a cor nalgunha parte do debuxo." +msgstr "Preme e arrastra o rato para cambiar a cor nalgunha parte do debuxo." #: ../../magic/src/tint.c:76 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Preme para cambiar a cor en todo o debuxo." #: ../../magic/src/tint.c:77 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " #| "and a color you choose." @@ -1432,8 +1410,8 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -"Preme e move o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta a " -"branco máis a cor que escollas." +"Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " +"a branco máis a cor que escollas." #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."