updating po and pot after fix kalidescope.c
This commit is contained in:
parent
8ff78df52b
commit
08a3d5819b
128 changed files with 261 additions and 343 deletions
48
src/po/gl.po
48
src/po/gl.po
|
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 15:26+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 15:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
|
@ -746,8 +746,6 @@ msgid "Color Shift"
|
|||
msgstr "Cambio de cor"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preme e arrastra o rato para cambiarlle a cor a algunhas partes do debuxo."
|
||||
|
|
@ -781,13 +779,10 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Pingar"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para facer bloques no debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -795,7 +790,6 @@ msgstr ""
|
|||
"feito con xiz."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato o rato arredor para facer que o debuxo pingue."
|
||||
|
||||
|
|
@ -804,7 +798,6 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Esvaer"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para esvaer o debuxo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -818,12 +811,10 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Ladrillos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar ladrillos grandes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar ladrillos pequenos."
|
||||
|
||||
|
|
@ -832,7 +823,6 @@ msgid "Calligraphy"
|
|||
msgstr "Caligrafía"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para debuxar estilo caligrafía."
|
||||
|
||||
|
|
@ -841,7 +831,6 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Cómic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de "
|
||||
|
|
@ -880,7 +869,6 @@ msgid "Darken"
|
|||
msgstr "Escurecer"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para clarexar algunhas partes do debuxo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -889,7 +877,6 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
|||
msgstr "Preme para clarexar todo o debuxo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para escurecer algunhas partes do debuxo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -969,7 +956,6 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Herba"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Preme e arrastra para debuxar a herba. ¡Non esquezas a terra!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1023,11 +1009,8 @@ msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
|||
msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar un patrón no debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern that it symmetric across the "
|
||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
||||
"picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preme e arrastra o rato para debuxar un patrón e o seu simétrico no debuxo."
|
||||
|
|
@ -1078,8 +1061,6 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Mosaico"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1103,8 +1084,6 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
|||
msgstr "Mosaico irregular"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1116,9 +1095,6 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Preme para para engadir un mosaico cadrado en todo o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1130,9 +1106,6 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Preme para para engadir un mosaico hexagonal en todo o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1148,7 +1121,6 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Negativo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para converter a negativo o debuxo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1161,7 +1133,6 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Noise"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preme e arrastra o rato para engadirlle ruído a algunhas partes do debuxo."
|
||||
|
|
@ -1281,7 +1252,6 @@ msgid "Silhouette"
|
|||
msgstr "Silueta"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para trazar bordos nalgunhas partes do debuxo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1290,7 +1260,6 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
|||
msgstr "Preme para trazar bordos en todo o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para reforzar algunhas partes do debuxo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1299,7 +1268,6 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
|||
msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para crear siluetas en branco e negro."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1325,13 +1293,11 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Pintura húmida"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para lixar o debuxo."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preme e arrastra o rato arredor para debuxar con pintura húmida, estilo "
|
||||
|
|
@ -1391,9 +1357,6 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Cor e branco"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Preme e arrastra o rato para cambiar a cor nalgunha parte do debuxo."
|
||||
|
|
@ -1403,9 +1366,6 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Preme para cambiar a cor en todo o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue