From 05f7f4bec4a12fe1753fbed44b8d349a2d2d6f4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Tue, 26 Oct 2021 23:41:18 -0700 Subject: [PATCH] Icelandic translation updates MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit From Sveinn í Felli --- src/po/is.po | 54 ++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index fc95b6d33..97c5010f7 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 23:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-26 09:09+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected @@ -188,10 +188,9 @@ msgid "Solid" msgstr "Einlitt" #: ../fill_tools.h:51 -#, fuzzy #| msgid "Brushes" msgid "Brush" -msgstr "Penslar" +msgstr "Pensill" #: ../fill_tools.h:52 msgid "Linear" @@ -206,10 +205,9 @@ msgid "Click to fill an area with a solid color." msgstr "Smelltu til að fylla svæðið með lit." #: ../fill_tools.h:58 -#, fuzzy #| msgid "Click to fill an area with a solid color." msgid "Click and drag to fill an area by hand, using a brush." -msgstr "Smelltu til að fylla svæðið með lit." +msgstr "Smelltu og dragðu til að fylla svæðið handvirkt með pensli." #: ../fill_tools.h:59 msgid "" @@ -380,7 +378,6 @@ msgid "A star with 5 points." msgstr "Stjarna með 5 arma." #: ../shapes.h:385 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." @@ -388,12 +385,11 @@ msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." msgstr "" -"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar " -"það er af réttri stærð. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu til að " -"teikna það." +"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar" +" það er af réttri stærð og lögun. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu" +" aftur til að teikna það." #: ../shapes.h:386 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " #| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." @@ -401,9 +397,8 @@ msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "and shape you want." msgstr "" -"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar " -"það er af réttri stærð. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu til að " -"teikna það." +"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar" +" það er af réttri stærð og lögun." #: ../shapes.h:392 msgid "Draw shapes from the center." @@ -619,12 +614,12 @@ msgid "Let go of the button to complete the line." msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna." #: ../tools.h:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Let go of the button to complete the line." msgid "" "Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f " "degrees.)" -msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna." +msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna. (Horn línunnar er %.0f gráður.)" #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) #: ../tools.h:170 @@ -637,12 +632,14 @@ msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það." #: ../tools.h:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "" "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " "degrees.)" -msgstr "Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það." +msgstr "" +"Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það. (Það er snúið" +" um %d gráður.)" #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #: ../tools.h:177 @@ -1074,10 +1071,9 @@ msgid "Fretwork" msgstr "Mynstur" #: ../../magic/src/fretwork.c:188 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til endurtekin mynstur. " +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." #: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1113,10 +1109,9 @@ msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni þinni í dagblað." #: ../../magic/src/halftone.c:51 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgid "Click to turn your drawing into a newspaper." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni þinni í dagblað." +msgstr "Smelltu til að breyta myndinni þinni í dagblað." #: ../../magic/src/kalidescope.c:120 msgid "Symmetric Left/Right" @@ -1181,14 +1176,14 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna ljósgeisla á myndina þína." #: ../../magic/src/lightning.c:78 -#, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" -msgstr "Lýsa" +msgstr "Elding" #: ../../magic/src/lightning.c:88 msgid "Click, drag, and release to a lightning bolt between two points." msgstr "" +"Smelltu, dragðu og slepptu til að teikna eldingu á milli tveggja punkta." #: ../../magic/src/metalpaint.c:99 msgid "Metal Paint" @@ -1382,10 +1377,9 @@ msgid "Rainbow" msgstr "Regnbogi" #: ../../magic/src/rainbow.c:140 -#, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" -msgstr "Regnbogi" +msgstr "Mjúkur regnbogi" #: ../../magic/src/rainbow.c:153 msgid "You can draw in rainbow colors!" @@ -1525,18 +1519,16 @@ msgstr "Smelltu til bæta snjókornum við myndina þína." #: ../../magic/src/stretch.c:107 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Teygja" #: ../../magic/src/stretch.c:119 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " #| "television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " -"séu í sjónvarpi." +"Smelltu og dragðu músina til að teygja hluta myndarinnar lárétt eða lóðrétt." #: ../../magic/src/string.c:129 msgid "String edges"