Radial gradient fill tool added

Note: Need to add to docs.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-02-20 18:08:06 -08:00
parent ecf6953f5f
commit 058191bd04
136 changed files with 6284 additions and 6138 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 16:41-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 17:52-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n"
"Last-Translator: Song Huang <song@song.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "新圖"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8063
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8105
msgid "Open"
msgstr "打開"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "很好,讓我們繼續來畫這張圖吧!"
# Prompt to confirm user wishes to quit
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2159
#: ../tuxpaint.c:2161
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "你確定要離開嗎?"
@ -715,69 +715,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?"
# msgid "Yes, I'm done!"
# Quit prompt positive response (quit)
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2162
#: ../tuxpaint.c:2164
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "好,我做完了!"
# Quit prompt negative response (don't quit)
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2165 ../tuxpaint.c:2192
#: ../tuxpaint.c:2167 ../tuxpaint.c:2194
msgid "No, take me back!"
msgstr "不,讓我回去!"
# Current picture is not saved; user is quitting
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2169
#: ../tuxpaint.c:2171
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?"
#: ../tuxpaint.c:2170 ../tuxpaint.c:2175
#: ../tuxpaint.c:2172 ../tuxpaint.c:2177
msgid "Yes, save it!"
msgstr "好,把它存起來!"
# msgid "No, don't bother saving!"
#: ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2176
#: ../tuxpaint.c:2173 ../tuxpaint.c:2178
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "不,別存了!"
# Current picture is not saved; user is opening another picture
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2174
#: ../tuxpaint.c:2176
msgid "Save your picture first?"
msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?"
# Error opening picture
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2179
#: ../tuxpaint.c:2181
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "沒辦法打開這個圖畫!"
# Generic dialog dismissal
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2182 ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2196 ../tuxpaint.c:2203
#: ../tuxpaint.c:2212 ../tuxpaint.c:2217
#: ../tuxpaint.c:2184 ../tuxpaint.c:2189 ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2205
#: ../tuxpaint.c:2214 ../tuxpaint.c:2219
msgid "OK"
msgstr "好的"
# Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2186
#: ../tuxpaint.c:2188
msgid "There are no saved files!"
msgstr "沒有已經儲存的檔案!"
# Verification of print action
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2190
#: ../tuxpaint.c:2192
msgid "Print your picture now?"
msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?"
#: ../tuxpaint.c:2191
#: ../tuxpaint.c:2193
msgid "Yes, print it!"
msgstr "好,印出它來!"
# Confirmation of successful (we hope) printing
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2195
#: ../tuxpaint.c:2197
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
@ -785,47 +785,47 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
# msgid "Your picture has been printed!"
# We got an error printing
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2199
#: ../tuxpaint.c:2201
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!"
# Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2202
#: ../tuxpaint.c:2204
msgid "You cant print yet!"
msgstr "你還沒辦法列印喔!"
# Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2206
#: ../tuxpaint.c:2208
msgid "Erase this picture?"
msgstr "要刪除這張圖畫嗎?"
#: ../tuxpaint.c:2207
#: ../tuxpaint.c:2209
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "好,刪除它吧!"
# msgid "No, don't erase it!"
#: ../tuxpaint.c:2208
#: ../tuxpaint.c:2210
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "不,別刪除它!"
# Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2211
#: ../tuxpaint.c:2213
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!"
# Confirmation of successful (we hope) printing
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2215
#: ../tuxpaint.c:2217
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
# Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2216
#: ../tuxpaint.c:2218
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
# msgid "Your picture has been printed!"
# We got an error printing
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2220
#: ../tuxpaint.c:2222
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!"
# We got an error printing
# msgid "Your picture has been printed!"
# We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2221
#: ../tuxpaint.c:2223
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
@ -853,73 +853,73 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!"
# Let user choose images:
# Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2225
#: ../tuxpaint.c:2227
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。"
# Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
# Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2434
#: ../tuxpaint.c:2436
msgid "Sound muted."
msgstr "靜音"
# Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
# Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2439
#: ../tuxpaint.c:2441
msgid "Sound unmuted."
msgstr "取消靜音"
# Wait while Text tool finishes loading fonts
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3216
#: ../tuxpaint.c:3218
msgid "Please wait…"
msgstr "請等一下…"
# Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8066
#: ../tuxpaint.c:8108
msgid "Erase"
msgstr "刪除"
# Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8069
#: ../tuxpaint.c:8111
msgid "Slides"
msgstr "投影片"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8072
#: ../tuxpaint.c:8114
msgid "Export"
msgstr ""
# Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8075
#: ../tuxpaint.c:8117
msgid "Back"
msgstr "上一個"
# Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8078
#: ../tuxpaint.c:8120
msgid "Play"
msgstr "播放"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8081
#: ../tuxpaint.c:8123
msgid "GIF Export"
msgstr ""
# Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8084
#: ../tuxpaint.c:8126
msgid "Next"
msgstr "下一個"
# Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8832
#: ../tuxpaint.c:8874
msgid "Aa"
msgstr "A中"
@ -927,17 +927,17 @@ msgstr "A中"
# positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12473
#: ../tuxpaint.c:12515
msgid "Yes"
msgstr "好"
#: ../tuxpaint.c:12477
#: ../tuxpaint.c:12519
msgid "No"
msgstr "不"
# Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:13610
#: ../tuxpaint.c:13658
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
# (like a 'File:Save' action in other applications)
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13614
#: ../tuxpaint.c:13662
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "好,取代舊的!"
@ -953,28 +953,28 @@ msgstr "好,取代舊的!"
# (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13618
#: ../tuxpaint.c:13666
msgid "No, save a new file!"
msgstr "不,另外存一個新的檔案!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:14881
#: ../tuxpaint.c:14929
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:16307
#: ../tuxpaint.c:16355
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24012
#: ../tuxpaint.c:24060
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24024
#: ../tuxpaint.c:24072
msgid "Pick a color."
msgstr "挑選一個顏色"