From 044de685a8cc46304054f1e92e1368c7b5f0df1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Mon, 3 May 2021 09:20:07 -0700 Subject: [PATCH] Icelandic translation update --- docs/CHANGES.txt | 7 +++++-- src/po/is.po | 49 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 5ec4d896c..8c0fe4b2c 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2021.April.19 (0.9.26) +2021.May.3 (0.9.26) * New Features ------------ * Larger UI buttons @@ -92,9 +92,12 @@ $Id$ * Albanian Besnik Bleta - * Galician translation + * Galician Miguel Bouzada + * Icelandic + Sveinn í Felli + * Magic Tool Improvememnts: ------------------------- * A new "xorpixel()" function has been added to the Magic Tools API. diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index 61f42dca5..2380afbc0 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# Tux Paint Translation to Icelandic. -# Íslensk þýðing á TuxPaint -# Copyright (C) 2002-2017. -# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2002, 2003, 2004, 2014. -# Sveinn í Felli , 2015, 2017, 2020. +# Tux Paint Translation to Icelandic. +# Íslensk þýðing á TuxPaint +# Copyright (C) 2002-2017. +# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package. +# +# Pjetur G. Hjaltason , 2002, 2003, 2004, 2014. +# Sveinn í Felli , 2015, 2017, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 20:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 13:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -185,35 +185,37 @@ msgstr "ÐÉÍÓÚÞÆÖ" #: ../fill_tools.h:49 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Einlitt" #: ../fill_tools.h:50 -#, fuzzy #| msgid "Lines" msgid "Linear" -msgstr "Línur" +msgstr "Línulegt" #: ../fill_tools.h:51 msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Frá miðju" #: ../fill_tools.h:55 -#, fuzzy #| msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click to fill an area with a solid color." -msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að fylla svæðið með lit." +msgstr "Smelltu til að fylla svæðið með lit." #: ../fill_tools.h:56 msgid "" "Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color " "to transparent)." msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að fylla svæði með línulegum litstigli (deyfist" +" úr völdum lit yfir í gegnsætt)." #: ../fill_tools.h:57 msgid "" "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to " "transparent)." msgstr "" +"Smelltu til að fylla svæði með hringlaga litstigli (deyfist úr völdum lit" +" yfir í gegnsætt)." #. Congratulations #1 #: ../great.h:37 @@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "Litir" msgid "Brushes" msgstr "Penslar" -# Strokleður is the same in plural as singular +# Strokleður is the same in plural as singular #. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) #: ../titles.h:66 msgid "Erasers" @@ -420,10 +422,9 @@ msgstr "Galdrar" #. Title of fill selector (buttons down the right for fill tool) #: ../titles.h:81 -#, fuzzy #| msgid "Fill" msgid "Fills" -msgstr "Fylla" +msgstr "Fyllingar" #. Freehand painting tool #: ../tools.h:62 @@ -932,23 +933,24 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." #: ../../magic/src/checkerboard.c:99 msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Köflótt" #: ../../magic/src/checkerboard.c:106 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til endurtekin mynstur. " +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til köflótta reiti." #: ../../magic/src/clone.c:132 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klóna" #: ../../magic/src/clone.c:138 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." msgstr "" +"Smelltu einu sinni til að velja brett til að klóna. Smelltu og dragðu músina" +" til að búa til afrit af þeim bletti." #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" @@ -1266,13 +1268,12 @@ msgstr "" #. Both are named "Pixels", at the moment: #: ../../magic/src/pixels.c:108 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Mynddílar" #: ../../magic/src/pixels.c:114 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large pixels." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra múrsteina." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra mynddíla." #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle"