De-translated "<N>spare-Nx" strings when used literally

These strings have been around a long time, and are only now
being utilized.  Their purpose is for translators to provide
some characters which their language uses, so Tux Paint can
score fonts (and raise them to the top of the list in the
Text and Label tools) higher when they support those characters.

Many translators either left the strings as-is (e.g., "<9>spare-9b"),
or translated them literally (e.g., "<9>yedek-9b" & "<1>додаткова-1a"),
so removed those (replacing with `msgstr ""`).
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2022-12-21 01:48:08 -08:00
parent a552f228d2
commit 0257d37b27
89 changed files with 354 additions and 354 deletions

View file

@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|"
#. to the importance.
#: ../dirwalk.c:272
msgid "<1>spare-1a"
msgstr "<1>spare-1a"
msgstr ""
#: ../dirwalk.c:274
msgid "<1>spare-1b"
msgstr "<1>spare-1b"
msgstr ""
#: ../dirwalk.c:276
msgid "<9>spare-9a"
msgstr "<9>spare-9a"
msgstr ""
#: ../dirwalk.c:278
msgid "<9>spare-9b"
msgstr "<9>spare-9b"
msgstr ""
#: ../fill_tools.h:51
msgid "Solid"