diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 8e115368f..e4d05aa46 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 20:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-17 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 01:11+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" "Language: ca\n" @@ -222,35 +222,31 @@ msgstr "EÉÈËCÇ" #: ../fill_tools.h:49 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sòlid" #: ../fill_tools.h:50 -#, fuzzy -#| msgid "Lines" msgid "Linear" -msgstr "Línies" +msgstr "Lineal" #: ../fill_tools.h:51 msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" #: ../fill_tools.h:55 -#, fuzzy -#| msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click to fill an area with a solid color." -msgstr "Feu clic en la imatge per omplir de color una àrea." +msgstr "Feu clic per omplir una àrea amb un color sòlid." #: ../fill_tools.h:56 msgid "" "Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color " "to transparent)." -msgstr "" +msgstr "Feu clic i arrossegueu per omplir una àrea amb un gradient lineal (del color triat fins el transparent)." #: ../fill_tools.h:57 msgid "" "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to " "transparent)." -msgstr "" +msgstr "Feu clic per omplir una àrea amb un gradient radial (del color triat fins el transparent)." #. Congratulations #1 #: ../great.h:37 @@ -455,12 +451,11 @@ msgstr "Lletres" msgid "Magic" msgstr "Màgic" +# Modes d'emplenar, "Emplena" ja apareix en el botó de l'eina i no cal repetir-ho aquí. #. Title of fill selector (buttons down the right for fill tool) #: ../titles.h:81 -#, fuzzy -#| msgid "Fill" msgid "Fills" -msgstr "Emplena" +msgstr "Modes" #. Freehand painting tool #: ../tools.h:62 @@ -974,23 +969,21 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/checkerboard.c:99 msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Escacs" #: ../../magic/src/checkerboard.c:106 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." -msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." +msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tauler d'escacs." #: ../../magic/src/clone.c:132 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: ../../magic/src/clone.c:138 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." -msgstr "" +msgstr "Feu clic per triar el punt d'inici per clonar. Torneu a fer clic i arrossegueu per clonar aquella part del dibuix." #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" @@ -1313,13 +1306,11 @@ msgstr "" #. Both are named "Pixels", at the moment: #: ../../magic/src/pixels.c:108 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Píxels" #: ../../magic/src/pixels.c:114 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large pixels." -msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar rajoles grans." +msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar píxels grans." #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle"